Skip to content

Commit

Permalink
Localisation updates from https://translatewiki.net.
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
translatewiki committed Feb 24, 2025
1 parent 5d7e831 commit 8011a98
Showing 1 changed file with 231 additions and 0 deletions.
231 changes: 231 additions & 0 deletions src/huggle_l10n/Localization/sl.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,231 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Authors:
* Ajeje Brazorf
* Eleassar
-->
<resources>
<string name="name">slovenščina</string>
<string name="isrtl">false</string>
<string name="add">Dodaj</string>
<string name="cancel">Prekliči</string>
<string name="clear">Počisti</string>
<string name="close">Zapri</string>
<string name="continue">Nadaljuj</string>
<string name="copy">Kopiraj</string>
<string name="delete">Izbriši</string>
<string name="deleted">Izbrisano</string>
<string name="error">Napaka</string>
<string name="exit">Izhod</string>
<string name="done">Opravljeno</string>
<string name="no">Ne</string>
<string name="ok">V redu</string>
<string name="remove">Odstrani</string>
<string name="rename">Preimenuj</string>
<string name="project">Projekt</string>
<string name="result">Rezultat</string>
<string name="save">Shrani</string>
<string name="show">Prikaži</string>
<string name="undo">Razveljavi</string>
<string name="yes">Da</string>
<string name="editing-page">Urejanje strani</string>
<string name="successful">Uspešno</string>
<string name="summary">Povzetek</string>
<string name="id">ID</string>
<string name="type">Vrsta</string>
<string name="user">Uporabnik</string>
<string name="size">Velikost</string>
<string name="date">Datum</string>
<string name="page">Stran</string>
<string name="time">Čas</string>
<string name="general-name">Ime</string>
<string name="author">Avtor</string>
<string name="description">Opis</string>
<string name="status">Stanje</string>
<string name="link">Povezava</string>
<string name="reason">Razlog</string>
<string name="expiry-time">Čas preteka</string>
<string name="duration">Trajanje</string>
<string name="enable">Vključi</string>
<string name="disable">Izključi</string>
<string name="flags">Zastavice</string>
<string name="block-title">Blokiraj $1</string>
<string name="block-reason">Razlog:</string>
<string name="block-duration">Trajanje:</string>
<string name="block-usertalk">Pogovor</string>
<string name="block-usercontribs">Prispevki</string>
<string name="block-blockloglabel">Dnevnik blokiranja:</string>
<string name="block-warnloglabel">Opozorila:</string>
<string name="block-rangeblockwarning">Za uporabnika $1 že velja blokiranje razpona $2.\nTo blokiranje bo povozilo učinek blokiranja razpona. Nadaljujem?</string>
<string name="block-type">Blokiraj/odblokiraj</string>
<string name="config-function">Funkcija</string>
<string name="config-description">Opis</string>
<string name="config-title">Možnosti</string>
<string name="config-ircmode">Uporabi IRC-vir zadnjih spremeb, če je mogoče</string>
<string name="config-logfile">Dnevniška datoteka</string>
<string name="config-shortcutlist">Tipkovnične bližnjice</string>
<string name="config-shortcutaction">Dejanje</string>
<string name="config-noshortcut">Nobena</string>
<string name="config-defaults">Privzeto</string>
<string name="config-watchlist">Dodaj na spisek nadzorov</string>
<string name="config-revert">Vrnitev</string>
<string name="config-skip">Preskoči</string>
<string name="config-merge-messages">Združi moja sporočila z drugimi v obstoječih razdelkih</string>
<string name="config-new-page">Nova stran</string>
<string name="config-title-diff">Naslov strani v vsaki razliki (veliko besedilo, ki prikazuje samo naslov strani na vrhu vsake razlike)</string>
<string name="config-close-without">Zapri brez shranjevanja</string>
<string name="config-templatetext">Prikaži besedilo</string>
<string name="config-template">Predloga</string>
<string name="config-blocktime">Običajno trajanje blokiranja</string>
<string name="config-notify-update">Preveri posodobitve</string>
<string name="custommessage-summary">Povzetek urejanja (samodejno bo vstavljena pripona Huggle)</string>
<string name="custommessage-subject">Naslov</string>
<string name="delete-title">Izbriši $1</string>
<string name="delete-reason">Razlog:</string>
<string name="delete-deletionlog">Dnevnik brisanja:</string>
<string name="delete-e2">Strani ni mogoče izbrisati</string>
<string name="exception-details">Podrobnosti izjeme</string>
<string name="exception-system-log">Dnevnik sistema</string>
<string name="historyform-no-info">Ni podatkov o urejanju</string>
<string name="historyform-title">Zgodovina</string>
<string name="irc-connected">$1: Povezan z IRC-virom zadnjih sprememb</string>
<string name="irc-disconnected">Povezava z IRC-virom zadnjih spremmemb na $1 je bila izgubljena. Ponovno povezovanje ...</string>
<string name="irc-nochannel">IRC-kanala za $1 ni bilo mogoče najti; namesto tega bodo uporabljene počasnejše API-poizvedbe</string>
<string name="login-language">Jezik:</string>
<string name="login-project">Projekt:</string>
<string name="login-username">Uporabniško ime:</string>
<string name="login-password">Geslo:</string>
<string name="login-proxygroup">Nastavitve posrednika</string>
<string name="login-proxydomain">Domena:</string>
<string name="login-api">NAPAKA: api.php se je odzval z neznanim rezultatom: $1</string>
<string name="login-start">Prijava</string>
<string name="login-progress-formtitle">Nalagam ...</string>
<string name="login-progress-config">Preverjanje konfiguracijskih strani ...</string>
<string name="login-fail">Prijava v $1 ni uspela</string>
<string name="login-error-invalid">Neveljavno uporabniško ime</string>
<string name="login-error-nouser">Ta uporabnik ne obstaja</string>
<string name="main-page">Stran</string>
<string name="main-user">Uporabnik</string>
<string name="main-contribs">Prispevki</string>
<string name="main-history">Zgodovina</string>
<string name="main-system">Sistem</string>
<string name="main-system-savelog">Shrani dnevnik ...</string>
<string name="main-system-statistics">Statistika&amp;nbsp;...</string>
<string name="main-system-options">Možnosti ...</string>
<string name="main-system-logout">Odjava</string>
<string name="main-system-change-provider-wiki">Viki</string>
<string name="main-system-exit">Izhod</string>
<string name="main-queue">Čakalna vrsta</string>
<string name="main-queue-next">Naprej</string>
<string name="main-queue-count">{{PLURAL:$1|$1 predmet|$1 predmeta|$1 predmeti|$1 predmetov}}</string>
<string name="main-queue-reset">Ponastavi</string>
<string name="main-goto-mycontribs">Moji prispevki</string>
<string name="main-revision-decline">Zavrnitev redakcije</string>
<string name="main-revision">Redakcija</string>
<string name="main-revision-view">Ogled</string>
<string name="main-revision-previous">Prejšnja</string>
<string name="main-revision-next">Naprej</string>
<string name="main-tools">Orodja</string>
<string name="main-tools-sess">Prikaz podatkov o seji</string>
<string name="main-page-next">Naprej</string>
<string name="main-page-tag">Oznaka</string>
<string name="main-page-watch">Opazuj</string>
<string name="main-page-purge">Počisti</string>
<string name="main-page-move">Prestavi ...</string>
<string name="main-page-protect">Zaščiti</string>
<string name="main-page-delete">Izbriši</string>
<string name="main-page-load">Naloži</string>
<string name="main-patrol-not-enabled">Pregledovanje v $1 ni omogočeno</string>
<string name="main-page-watchlist-add">Dodaj stran na spisek nadzorov</string>
<string name="main-page-tab-close">Zapri trenutni zavihek</string>
<string name="main-page-watchlist-remove">Odstrani stran s spiska nadzorov</string>
<string name="main-user-info">Prikaži podatke o uporabniku</string>
<string name="main-user-talk">Ogled pogovorne strani</string>
<string name="main-user-warn">Opozori ...</string>
<string name="main-user-report">Sporoči</string>
<string name="main-user-block">Blokiraj ...</string>
<string name="main-user-manualtemplate">Ročna predloga</string>
<string name="main-browser-back">Nazaj</string>
<string name="main-browser-newcontribs">Prikaži nove prispevke uporabnika</string>
<string name="main-revert-manual">Ni žetona vrnitve, nadomestna možnost za ročno vrnitev $1</string>
<string name="main-help">Pomoč</string>
<string name="main-help-documentation">Dokumentacija</string>
<string name="main-help-feedback">Povratne informacije</string>
<string name="main-help-contents">Vsebina</string>
<string name="main-help-queuelegend">Legenda čakalne vrste</string>
<string name="main-addqueue">Dodaj ...</string>
<string name="main-savelogtitle">Shranjevanje dnevnika</string>
<string name="main-advanced">Napredno ...</string>
<string name="main-tip-pagedelete">Izbriši to stran</string>
<string name="main-statistics-none">nič</string>
<string name="message-summary">Povzetek:</string>
<string name="protect-reason">Razlog:</string>
<string name="protect-expiry">Pretek:</string>
<string name="protect-log">Dnevnik zaščit:</string>
<string name="protect-none">Nič</string>
<string name="queue-title">Čakalne vrste</string>
<string name="queue-queues">Čakalne vrste:</string>
<string name="queue-listselector">Seznam:</string>
<string name="queue-sortorder">Vrstni red:</string>
<string name="queue-diffsgroup">Razl</string>
<string name="queue-pagefiltersgroup">Filtri naslovov strani</string>
<string name="queue-namespaces">Imenski prostori:</string>
<string name="queue-filternewpage">Nova stran</string>
<string name="queue-filterreverts">Vrnitev</string>
<string name="queue-filternotifications">Obvestilo</string>
<string name="queue-filterwarnings">Opozorilo</string>
<string name="queue-filtertags">Oznaka</string>
<string name="queue-usergroup">Prikaži samo urejanja naslednjih uporabnikov</string>
<string name="report-title">Sporoči $1</string>
<string name="report-reason">Razlog:</string>
<string name="report-select">Na seznamu izberite razliko, da odprete predogled</string>
<string name="report-done">Sporočeno</string>
<string name="report-user">Poročilo</string>
<string name="score-word">Beseda</string>
<string name="uaa-reported">Sporočeno</string>
<string name="uaa-e2">Vsebina strani ni bila na voljo.</string>
<string name="revert-only">To urejanje je edino urejanje te strani.</string>
<string name="revert-delete-instead">Želite namesto tega izbrisati stran?</string>
<string name="speedy-reason">Razlog:</string>
<string name="speedy-parameters">Parametri:</string>
<string name="tag-title">Oznaka $1</string>
<string name="tag-tags">Oznaka(e):</string>
<string name="tag-parameter">Parameter</string>
<string name="tag-summary">Povzetek:</string>
<string name="updater-update">Posodobi</string>
<string name="updater-close">Zapri</string>
<string name="userinfo-generic">Podatki o uporabniku</string>
<string name="userinfo-retrieve">Pridobi podatke</string>
<string name="shortcut-browser-close-tab">Zapri zavihek brskalnika</string>
<string name="shortcut-custom-reason">Vrni urejanje z razlogom po meri v povzetku urejanja</string>
<string name="shortcut-revert-agf">Vrni ob predpostavki dobronamernosti, s povzetkom urejanja po meri</string>
<string name="warning-title">Opozori $1</string>
<string name="warning-submit">Pošlji</string>
<string name="error-pagemissing">Ta stran ne obstaja</string>
<string name="error-unknown">Neznana napaka</string>
<string name="block-done">Blokiral_a $1</string>
<string name="blocklog-fail">Pridobivanje dnevnika blokiranja za $1 ni uspelo</string>
<string name="blocklog-none">Ni zapisov o blokiranju za $1</string>
<string name="blocklog-progress">Pridobivanje dnevnika blokiranja za $1 ...</string>
<string name="delete-done">$1 izbrisano</string>
<string name="delete-user">Ta stran je v uporabniškem prostoru. Jo res želite izbrisati?</string>
<string name="edit-progress">Urejanje $1 ...</string>
<string name="history-no-item-selected">V zgodovini gradnika ni izbran noben predmet</string>
<string name="notify-unknowncreator">Ustvaritelja strani ni mogoče najti</string>
<string name="speedy-progress">Označevanje »$1« za hitri izbris ...</string>
<string name="wait">Prosimo, počakajte ...</string>
<string name="function-miss">Funkcija trenutno ni na voljo</string>
<string name="preferences-watchlist-watch">Dodaj na spisek nadzorov</string>
<string name="preferences-watchlist-unwatch">Odstrani s spiska nadzorov</string>
<string name="preferences-color-scheme-diff-default">Privzeto</string>
<string name="preferences-color-scheme-diff-dark-mode">Temni način</string>
<string name="preferences-template-spam-info">Te možnosti nadzorujejo podsistem, ki preprečuje pretirano pošiljanje predlog ciljnim uporabnikom. Privzeto uporabniki niso opozorjeni s predlogo za stara urejanja in prejmejo samo eno opozorilo s predlogo, tudi če v zelo kratkem času razveljavite več urejanj istega uporabnika.</string>
<string name="namespace">Imenski prostor</string>
<string name="error-unknown-code">Neznana napaka: $1</string>
<string name="projects">Projekti</string>
<string name="unknown-item">Neznan predmet</string>
<string name="main-revert-type-unknown">neznano</string>
<string name="query-protected-link">Zaščitena povezava</string>
<string name="tip2">Huggle vsebuje »vrstico za urejanje«, majhen gradnik, ki na urejen način vsebuje zgodovino uporabnika in strani. Vendar privzeto ni vklopljen. Če ste na majhnem zaslonu, lahko z njim nadomestite gradnike za zgodovino uporabnikov in strani!</string>
<string name="tip4">Skoraj vsak gradnik na zaslonu je mogoče varno zapreti (razen navigacijske vrstice).</string>
<string name="tip11">Če gradnik na zaslonu Huggle premaknete čez drug gradnik, ju boste združili v enega, ločenega z zavihki.</string>
</resources>

0 comments on commit 8011a98

Please sign in to comment.