Skip to content

Commit

Permalink
Translated readme-generator using Weblate (Chinese (Simplified))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 97.4% (38 of 39 strings)

Translation: YunoHost/readme-generator
Translate-URL: https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/readme-generator/zh_Hans/
  • Loading branch information
Poesty Li authored and weblate committed Mar 26, 2024
1 parent f6671cf commit 4d19820
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 44 additions and 48 deletions.
Binary file not shown.
92 changes: 44 additions & 48 deletions tools/readme_generator/translations/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-25 07:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-25 21:08+0000\n"
"Last-Translator: OniriCorpe <oniricorpe@disroot.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-26 22:06+0000\n"
"Last-Translator: Poesty Li <poesty7450@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.yunohost.org/projects/"
"yunohost/readme-generator/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
Expand Down Expand Up @@ -51,10 +51,6 @@ msgstr ""
" 中的任何相关配置文件"

#: templates/README.md.j2:7
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Using the [script helpers documentation.](https://yunohost.org/"
#| "packaging_apps_helpers)"
msgid ""
"Using the [script helpers documentation](https://yunohost.org/"
"packaging_apps_helpers)"
Expand All @@ -68,60 +64,58 @@ msgstr "同时编辑 `change_url` 和 `config` 脚本,如果不需要,可将

#: templates/README.md.j2:9
msgid "Add a `LICENSE` file for the package."
msgstr ""
msgstr "为软件包添加 `LICENSE` 文件。"

#: templates/README.md.j2:10
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Add a `LICENSE` file for the package. NB: this LICENSE file is not meant "
#| "to necessarily be the LICENSE of the upstream app - it is only the "
#| "LICENSE you want this package's code to published with ;). We recommend "
#| "to use [the AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt)."
msgid ""
"NB: this `LICENSE` file is not meant to necessarily be the same LICENSE as "
"the upstream app - it is only the LICENSE you want this package's code to "
"published with and you can choose it freely! (If you don't know which to "
"choose, we recommend [the AGPL-3](https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt))"
msgstr ""
"为软件包添加 `LICENSE` 文件。注意:此 LICENSE 文件不一定是上游应用的 LICENSE "
"- 它只是您希望此软件包的代码发布时使用的 LICENSE ;)。我们建议使用 [AGPL-3]"
"(https://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt)。"
"注意:此 `LICENSE` 文件不一定与上游应用的 LICENSE 相同 - "
"它只是您希望此软件包的代码发布时使用的 LICENSE "
"并且您可以自由选择!(如果您不知道该如何选择,我们推荐 [AGPL-3](https://www."
"gnu.org/licenses/agpl-3.0.txt))"

#: templates/README.md.j2:11
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Using the [script helpers documentation.](https://yunohost.org/"
#| "packaging_apps_helpers)"
msgid ""
"Edit files under the `doc/` directory ([see the page about documenting "
"packages](https://yunohost.org/packaging_app_doc))"
msgstr "使用[脚本帮助文档](https://yunohost.org/packaging_apps_helpers)"
msgstr ""
"编辑 `doc/` 目录下的文件([请参阅有关文档化软件包的页面](https://yunohost."
"org/packaging_app_doc))"

#: templates/README.md.j2:12
msgid ""
"The `README.md` files are to be automatically generated by <https://github."
"com/YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>"
msgstr ""
"`README.md` 文件将由 <https://github.com/YunoHost/apps/tree/master/tools/"
"readme_generator> 自动生成"

#: templates/README.md.j2:18
msgid ""
"N.B.: This README was automatically generated by <https://github.com/"
"YunoHost/apps/tree/master/tools/readme_generator>\n"
"It shall NOT be edited by hand."
msgstr ""
"注意:此 README 由 <https://github.com/YunoHost/apps/tree/master/tools/"
"readme_generator> 自动生成\n"
"请勿手动编辑。"

#: templates/README.md.j2:22
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "%(application_name)s for YunoHost"
msgstr ""
msgstr "YunoHost 的 %(application_name)s"

#: templates/README.md.j2:24
msgid "Integration level"
msgstr ""
msgstr "集成程度"

#: templates/README.md.j2:24
msgid "Working status"
msgstr ""
msgstr "工作状态"

#: templates/README.md.j2:24
msgid "Maintenance status"
Expand All @@ -130,101 +124,103 @@ msgstr "维护状态"
#: templates/README.md.j2:26
#, python-format
msgid "Install %(application_name)s with YunoHost"
msgstr ""
msgstr "使用 YunoHost 安装 %(application_name)s"

#: templates/README.md.j2:28
msgid "Read this README is other languages."
msgstr ""
msgstr "阅读此 README 的其它语言版本。"

#: templates/README.md.j2:30
#, python-format
msgid ""
"This package allows you to install %(application_name)s quickly and simply "
"on a YunoHost server."
msgstr ""
msgstr "通过此软件包,您可以在 YunoHost 服务器上快速、简单地安装 "
"%(application_name)s。"

#: templates/README.md.j2:31
msgid ""
"If you don't have YunoHost, please consult [the guide](https://yunohost.org/"
"install) to learn how to install it."
msgstr ""
msgstr "如果您还没有 YunoHost,请参阅[指南](https://yunohost.org/"
"install)了解如何安装它。"

#: templates/README.md.j2:33
msgid "Overview"
msgstr ""
msgstr "概况"

#: templates/README.md.j2:37
msgid "Shipped version:"
msgstr ""
msgstr "分发版本:"

#: templates/README.md.j2:41
msgid "Demo:"
msgstr ""
msgstr "演示:"

#: templates/README.md.j2:45
msgid "Screenshots"
msgstr ""
msgstr "截图"

#: templates/README.md.j2:48
#, python-format
msgid "Screenshot of %(application_name)s"
msgstr ""
msgstr "%(application_name)s 的截图"

#: templates/README.md.j2:53
msgid "Disclaimers / important information"
msgstr ""
msgstr "免责声明 / 重要信息"

#: templates/README.md.j2:59
msgid "Antifeatures"
msgstr ""
msgstr "负面特征"

#: templates/README.md.j2:66
msgid "Documentation and resources"
msgstr ""
msgstr "文档与资源"

#: templates/README.md.j2:68
msgid "Official app website:"
msgstr ""
msgstr "官方应用网站:"

#: templates/README.md.j2:70
msgid "Official user documentation:"
msgstr ""
msgstr "官方用户文档:"

#: templates/README.md.j2:72
msgid "Official admin documentation:"
msgstr ""
msgstr "官方管理文档:"

#: templates/README.md.j2:74
msgid "Upstream app code repository:"
msgstr ""
msgstr "上游应用代码库:"

#: templates/README.md.j2:76
msgid "YunoHost Store:"
msgstr ""
msgstr "YunoHost 商店:"

#: templates/README.md.j2:77
msgid "Report a bug:"
msgstr ""
msgstr "报告 bug:"

#: templates/README.md.j2:79
msgid "Developer info"
msgstr ""
msgstr "开发者信息"

#: templates/README.md.j2:81
#, python-format
msgid ""
"Please send your pull request to the [`testing` branch]"
"(%(testing_branch_url)s)."
msgstr ""
msgstr "请向 [`testing` 分支](%(testing_branch_url)s) 发送拉取请求。"

#: templates/README.md.j2:83
msgid "To try the `testing` branch, please proceed like that:"
msgstr ""
msgstr "如要尝试 `testing` 分支,请这样操作:"

#: templates/README.md.j2:87
msgid "or"
msgstr ""
msgstr ""

#: templates/README.md.j2:91
msgid "More info regarding app packaging:"
msgstr ""
msgstr "有关应用打包的更多信息:"

0 comments on commit 4d19820

Please sign in to comment.