Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Spanish) for appstore
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 89.6% (139 of 155 strings)

Translation: YunoHost/store
Translate-URL: https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/apps/es/
  • Loading branch information
OniriCorpe authored and weblate committed Sep 11, 2024
1 parent 00e2522 commit 1963565
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 19 additions and 15 deletions.
Binary file modified store/translations/es/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary file not shown.
34 changes: 19 additions & 15 deletions store/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-12 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-18 06:50+0000\n"
"Last-Translator: rosbeef andino <ra@3cmr.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-11 22:47+0000\n"
"Last-Translator: OniriCorpe <oniricorpe@disroot.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/"
"apps/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
"Generated-By: Babel 2.14.0\n"

#: app.py:179
Expand Down Expand Up @@ -143,8 +144,8 @@ msgid ""
"An app with the name %(slug)s already exists in the catalog, <a "
"href='%(url)s'>you can see its page here</a>."
msgstr ""
"La aplicación %(slug)s ya existe. <a href='%(url)s'>puede ver su pagina "
"aquí</a>"
"La aplicación %(slug)s ya existe. <a href='%(url)s'>puede ver su pagina "
"aquí</a>."

#: app.py:418
#, python-format
Expand All @@ -155,17 +156,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Hubo un error al agregar la aplicación a la lista de deseo... ¿puede ser que "
"ya se esta <a href='%(url)s'>procesando su inclusion </a>? O intenta "
"contactar al equipo Yunohost"
"contactar al equipo Yunohost."

#: app.py:468
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"Your proposed app has succesfully been submitted. It must now be validated "
"by the YunoHost team. You can track progress here: <a href='%(url)s'>"
"%(url)s</a>"
msgstr ""
"Su proposición fue agregada de manera satisfactoria. Esta a la espera de su "
"validación por parte del equipo YunoHost. Puede ver el avance aquí:%(url)s"
"validación por parte del equipo YunoHost. Puede ver el avance aquí: <a "
"href='%(url)s'>%(url)s</a>"

#: app.py:650
msgid "Unfortunately, login was denied."
Expand Down Expand Up @@ -344,9 +346,10 @@ msgid ""
"palletsprojects.com'>Flask</a> and <a class='text-blue-800 dark:text-"
"blue-400' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
msgstr ""
"Hecho con <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'> usando <a "
"class='text-blue-800' href='https://flask.palletsprojects.com'> Flask</a> y "
"<a class='text-blue-800' href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"
"Hecho con <i class='text-red-500 fa fa-heart-o' aria-label='love'></i> "
"usando <a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' href='https://flask."
"palletsprojects.com'>Flask</a> y <a class='text-blue-800 dark:text-blue-400' "
"href='https://tailwindcss.com/'>TailwindCSS</a>"

#: templates/base.html:265
msgid "Source"
Expand Down Expand Up @@ -572,7 +575,7 @@ msgstr "Aplicaciones con solicitudes de modificaciones automaticas"
#: templates/dash.html:31
#, fuzzy
msgid "Apps with issues"
msgstr "Aplicaciones con solicitudes de modificaciones automaticas"
msgstr "Apps with issues"

#: templates/dash.html:32
msgid "Packaging v1 apps"
Expand Down Expand Up @@ -682,9 +685,10 @@ msgid "You must first login to be allowed to submit an app to the wishlist"
msgstr "Conectase antes de sugerir una aplicación"

#: templates/wishlist_add.html:40
#, fuzzy
msgid "Due to abuses, only one proposal every 15 days per user is allowed."
msgstr ""
"Debido a abusos, la sugestión esta limitada a una por usuario cada 15 días"
"Debido a abusos, la sugestión esta limitada a una por usuario cada 15 días."

#: templates/wishlist_add.html:43
msgid ""
Expand All @@ -704,7 +708,7 @@ msgstr "Descripción de la aplicación"

#: templates/wishlist_add.html:66
msgid "Please be concise and focus on what the app does."
msgstr "Por favor sea conciso y focalizase en lo que hace la aplicación"
msgstr "Por favor sea conciso y focalizase en lo que hace la aplicación."

#: templates/wishlist_add.html:66
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -738,8 +742,8 @@ msgid ""
"Please *do not* just copy-paste the code repository URL. If the project has "
"no proper website, then leave the field empty."
msgstr ""
"Por favor no solo copiar la URL del repositorio de código. Si el proyecto no "
"tiene sitio deje en blanco."
"Por favor *no* solo copiar la URL del repositorio de código. Si el proyecto "
"no tiene sitio deje en blanco."

#: templates/wishlist_add.html:84
msgid "Submit"
Expand Down

0 comments on commit 1963565

Please sign in to comment.