From e398aec08348a1029c04b108c4399ae065cd337c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Coen Visser Date: Fri, 2 Feb 2024 12:13:04 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 83.4% (619 of 742 strings) Translation: wger Workout Manager/Web App Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/wger/web/nl/ --- wger/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 830 +++++++++++++++------------ 1 file changed, 465 insertions(+), 365 deletions(-) diff --git a/wger/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/wger/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index bdbb022d3..698cc6b0c 100644 --- a/wger/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wger/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -60,7 +60,8 @@ msgstr "" #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:18 #: manager/templates/schedule/view.html:119 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:191 -#: nutrition/templates/units/list.html:19 +#: nutrition/templates/units/list.html:19 config/views/gym_config.py:41 +#: gallery/views/images.py:96 manager/templates/calendar/day.html:66 msgid "Edit" msgstr "Bewerk" @@ -78,7 +79,6 @@ msgstr "Nog een voorbeelddag" #: core/demo.py:212 #, fuzzy -#| msgid "Sample nutrional plan" msgid "Sample nutritional plan" msgstr "Voorbeeld voedingsplan" @@ -98,16 +98,19 @@ msgstr "Leeg tijdelijk schema" #: core/forms.py:69 core/templates/navigation.html:275 #: core/templates/navigation.html:281 core/templates/user/login.html:4 #: software/templates/features.html:82 software/templates/features.html:427 +#: software/templates/features.html:75 software/templates/features.html:420 msgid "Login" msgstr "Aanmelden" #: core/forms.py:108 core/forms.py:214 gym/views/export.py:61 -#: gym/views/gym.py:217 +#: gym/views/gym.py:217 core/forms.py:210 gym/views/export.py:63 +#: gym/views/gym.py:218 msgid "First name" msgstr "Voornaam" #: core/forms.py:109 core/forms.py:215 core/templates/user/overview.html:266 -#: gym/views/export.py:62 gym/views/gym.py:217 +#: gym/views/export.py:62 gym/views/gym.py:217 core/forms.py:211 +#: gym/views/export.py:64 gym/views/gym.py:218 msgid "Last name" msgstr "Achternaam" @@ -117,7 +120,8 @@ msgstr "Achternaam" #: gym/templates/gym/new_user.html:30 gym/views/export.py:60 #: mailer/templates/mailer/gym/form.html:4 #: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:4 -#: mailer/templates/mailer/gym/preview.html:4 +#: mailer/templates/mailer/gym/preview.html:4 core/forms.py:176 +#: gym/models/contract.py:253 gym/views/export.py:62 msgid "Email" msgstr "E-mail" @@ -128,7 +132,7 @@ msgstr "" "mailherinneringen." #: core/forms.py:116 core/models/profile.py:222 -#: gym/templates/gym/new_user.html:38 +#: gym/templates/gym/new_user.html:38 core/models/profile.py:224 msgid "Date of Birth" msgstr "Geboortedatum" @@ -136,37 +140,40 @@ msgstr "Geboortedatum" msgid "Personal data" msgstr "Persoonlijke gegevens" -#: core/forms.py:159 +#: core/forms.py:159 core/forms.py:156 msgid "Workout reminders" msgstr "Workout-herinneringen" -#: core/forms.py:166 +#: core/forms.py:166 core/forms.py:163 msgid "Other settings" msgstr "Overige instellingen" #: core/forms.py:174 core/views/user.py:624 core/views/user.py:639 #: core/views/user.py:651 gym/forms.py:73 manager/templates/log/add.html:65 #: manager/templates/set/add.html:70 manager/views/workout.py:203 -#: utils/generic_views.py:143 +#: utils/generic_views.py:143 core/forms.py:170 core/views/user.py:615 +#: core/views/user.py:630 core/views/user.py:642 gym/forms.py:72 +#: manager/views/workout.py:205 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: core/forms.py:181 +#: core/forms.py:181 core/forms.py:177 msgid "Used for password resets and, optionally, email reminders." msgstr "" "Wordt gebruikt voor het resetten van een wachtwoord en optioneel voor e-mail " "herinneringen." -#: core/forms.py:210 +#: core/forms.py:210 core/forms.py:206 msgid "This e-mail address is already in use." msgstr "Dit e-mailadres wordt al gebruikt." #: core/forms.py:231 gym/templates/gym/new_user.html:26 #: gym/templates/gym/reset_user_password.html:24 gym/views/gym.py:217 +#: core/forms.py:226 gym/views/gym.py:218 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: core/forms.py:233 +#: core/forms.py:233 core/forms.py:228 msgid "Please enter your current password." msgstr "Gelieve je huidige wachtwoord in te geven." @@ -189,15 +196,16 @@ msgstr "Gelieve je huidige wachtwoord in te geven." #: manager/templates/workout/view.html:190 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:192 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:241 -#: nutrition/templates/units/list.html:22 +#: nutrition/templates/units/list.html:22 core/forms.py:237 +#: manager/templates/calendar/day.html:70 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" -#: core/forms.py:251 +#: core/forms.py:251 core/forms.py:246 msgid "Invalid password" msgstr "Ongeldig wachtwoord" -#: core/forms.py:263 core/forms.py:338 +#: core/forms.py:263 core/forms.py:338 core/forms.py:258 core/forms.py:328 msgid "The form is secured with reCAPTCHA" msgstr "Dit formulier is beveiligd met reCAPTCHA" @@ -205,23 +213,27 @@ msgstr "Dit formulier is beveiligd met reCAPTCHA" #: core/templates/navigation.html:287 core/templates/template.html:147 #: core/templates/user/login.html:20 core/views/user.py:298 #: software/templates/features.html:87 software/templates/features.html:422 +#: core/forms.py:272 core/forms.py:293 core/templates/template.html:152 +#: core/views/user.py:300 software/templates/features.html:80 +#: software/templates/features.html:415 msgid "Register" msgstr "Registreer" -#: core/forms.py:315 +#: core/forms.py:315 core/forms.py:306 msgid "Contact" msgstr "Contact" -#: core/forms.py:316 +#: core/forms.py:316 core/forms.py:307 msgid "Some way of answering you (e-mail, etc.)" msgstr "Een manier om je te beantwoorden (e-mail, etc.)" #: core/forms.py:324 exercises/models/comment.py:58 manager/models/set.py:61 -#: manager/models/setting.py:111 nutrition/models/log.py:74 +#: manager/models/setting.py:111 nutrition/models/log.py:74 core/forms.py:315 +#: exercises/models/comment.py:42 manager/models/set.py:60 msgid "Comment" msgstr "Opmerking" -#: core/forms.py:325 +#: core/forms.py:325 core/forms.py:316 msgid "What do you want to say?" msgstr "Wat wil je zeggen?" @@ -255,6 +267,7 @@ msgid "Short name, e.g. CC-BY-SA 3" msgstr "Korte naam, bvb. CC-BY-SA 3" #: core/models/license.py:45 nutrition/models/ingredient.py:214 +#: nutrition/models/ingredient.py:213 msgid "Link" msgstr "Link" @@ -303,11 +316,11 @@ msgstr "Toon opmerkingen oefening" msgid "Check to show exercise comments on the workout view" msgstr "Vink aan om oefeningopmerkingen te tonen in de workout view." -#: core/models/profile.py:129 +#: core/models/profile.py:129 core/models/profile.py:130 msgid "Also use ingredients in English" msgstr "Gebruik ook engelstalige ingrediënten" -#: core/models/profile.py:131 +#: core/models/profile.py:131 core/models/profile.py:132 msgid "" "Check to also show ingredients in English while creating\n" "a nutritional plan. These ingredients are extracted from a list provided\n" @@ -320,11 +333,11 @@ msgstr "" "compleet, met ongeveer 7000 elementen, maar kan ook overweldigend zijn en je " "zoektocht bemoeilijken" -#: core/models/profile.py:140 +#: core/models/profile.py:140 core/models/profile.py:141 msgid "Activate workout reminders" msgstr "Activeer workout-herinneringen" -#: core/models/profile.py:142 +#: core/models/profile.py:142 core/models/profile.py:143 msgid "" "Check to activate automatic reminders for workouts. You need to provide a " "valid email for this to work." @@ -332,20 +345,20 @@ msgstr "" "Aanvinken om automatische herinneringen voor je workouts te activeren. Je " "moet een geldig e-mailadres invoeren om hiervan gebruik te maken." -#: core/models/profile.py:151 +#: core/models/profile.py:151 core/models/profile.py:152 msgid "Remind before expiration" msgstr "Herinner voor vervaldatum" -#: core/models/profile.py:152 +#: core/models/profile.py:152 core/models/profile.py:153 msgid "The number of days you want to be reminded before a workout expires." msgstr "" "Het aantal dagen dat je wil herinnerd worden vooraleer een workout vervalt." -#: core/models/profile.py:157 +#: core/models/profile.py:157 core/models/profile.py:159 msgid "Default duration of workouts" msgstr "Standaard duurtijd van workouts" -#: core/models/profile.py:159 +#: core/models/profile.py:159 core/models/profile.py:161 msgid "" "Default duration in weeks of workouts not in a schedule. Used for email " "workout reminders." @@ -353,11 +366,11 @@ msgstr "" "Standaard duurtijd in weken voor workouts die geen deel uitmaken van een " "schema. Gebruikt voor e-mailherinneringen." -#: core/models/profile.py:176 +#: core/models/profile.py:176 core/models/profile.py:178 msgid "Notification language" msgstr "Taal meldingen" -#: core/models/profile.py:178 +#: core/models/profile.py:178 core/models/profile.py:180 msgid "" "Language to use when sending you email notifications, e.g. email reminders " "for workouts. This does not affect the language used on the website." @@ -366,70 +379,77 @@ msgstr "" "herinneringen voor workouts. Dit beïnvloedt niet de taal die wordt gebruikt " "op de website." -#: core/models/profile.py:214 gym/views/export.py:64 +#: core/models/profile.py:214 gym/views/export.py:64 core/models/profile.py:216 +#: gym/views/export.py:66 msgid "Age" msgstr "Leeftijd" -#: core/models/profile.py:230 nutrition/forms.py:117 +#: core/models/profile.py:230 nutrition/forms.py:117 core/models/profile.py:232 +#: nutrition/forms.py:115 msgid "Height (cm)" msgstr "Hoogte (cm)" -#: core/models/profile.py:247 +#: core/models/profile.py:247 core/models/profile.py:249 msgid "Hours of sleep" msgstr "Uren slaap" -#: core/models/profile.py:248 +#: core/models/profile.py:248 core/models/profile.py:250 msgid "The average hours of sleep per day" msgstr "De gemiddelde uren slaap per dag" -#: core/models/profile.py:257 +#: core/models/profile.py:257 core/models/profile.py:259 msgid "Work" msgstr "Werk" #: core/models/profile.py:258 core/models/profile.py:300 +#: core/models/profile.py:260 core/models/profile.py:302 msgid "Average hours per day" msgstr "Gemiddelde uren per dag" #: core/models/profile.py:267 core/models/profile.py:288 -#: core/models/profile.py:309 +#: core/models/profile.py:309 core/models/profile.py:269 +#: core/models/profile.py:290 core/models/profile.py:311 msgid "Physical intensity" msgstr "Fysieke intensiteit" #: core/models/profile.py:268 core/models/profile.py:289 -#: core/models/profile.py:310 +#: core/models/profile.py:310 core/models/profile.py:270 +#: core/models/profile.py:291 core/models/profile.py:312 msgid "Approximately" msgstr "Ongeveer" -#: core/models/profile.py:278 +#: core/models/profile.py:278 core/models/profile.py:280 msgid "Sport" msgstr "Sport" -#: core/models/profile.py:279 +#: core/models/profile.py:279 core/models/profile.py:281 msgid "Average hours per week" msgstr "Gemiddeld aantal uren per week" -#: core/models/profile.py:299 +#: core/models/profile.py:299 core/models/profile.py:301 msgid "Free time" msgstr "Vrije tijd" #: core/models/profile.py:320 nutrition/templates/rate/form.html:66 +#: core/models/profile.py:322 msgid "Total daily calories" msgstr "Totale dagelijkse calorieën" -#: core/models/profile.py:321 +#: core/models/profile.py:321 core/models/profile.py:323 msgid "Total caloric intake, including e.g. any surplus" msgstr "Totale calorie-inname, inclusief bvb. enige surplus" #: core/models/profile.py:333 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:45 #: nutrition/models/log.py:93 nutrition/models/meal_item.py:58 +#: core/models/profile.py:335 msgid "Weight unit" msgstr "Gewichteenheid" -#: core/models/profile.py:341 +#: core/models/profile.py:341 core/models/profile.py:343 msgid "Allow external access" msgstr "Externe toegang toestaan" -#: core/models/profile.py:343 +#: core/models/profile.py:343 core/models/profile.py:345 msgid "" "Allow external users to access your workouts and logs in a read-only mode. " "You need to set this before you can share links e.g. to social media." @@ -438,16 +458,16 @@ msgstr "" "lezen modus. Je moet dit instellen voordat je links kan delen in " "bijvoorbeeld social media." -#: core/models/profile.py:352 +#: core/models/profile.py:352 core/models/profile.py:354 msgid "Automatic reminders for weight entries" msgstr "Automatische herinneringen voor gewichtsingave" -#: core/models/profile.py:353 +#: core/models/profile.py:353 core/models/profile.py:356 msgid "Number of days after the last weight entry (enter 0 to deactivate)" msgstr "" "Aantal dagen na de laatste gewichtsingave ( geef 0 in om te deactiveren )" -#: core/models/profile.py:416 +#: core/models/profile.py:416 core/models/profile.py:422 msgid "The sum of all hours has to be 24" msgstr "Het toaal van alle uren moet 24 zijn" @@ -464,7 +484,14 @@ msgstr "Het toaal van alle uren moet 24 zijn" #: nutrition/models/ingredient_category.py:27 nutrition/models/meal.py:67 #: nutrition/models/weight_unit.py:38 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:15 -#: nutrition/templates/ingredient/view.html:178 +#: nutrition/templates/ingredient/view.html:178 core/models/rep_unit.py:35 +#: core/models/weight_unit.py:35 core/views/user.py:591 +#: exercises/models/category.py:28 exercises/models/exercise.py:54 +#: gym/models/contract.py:51 gym/models/contract.py:101 +#: gym/models/user_document.py:87 gym/views/gym.py:156 +#: manager/models/workout.py:56 measurements/models/category.py:37 +#: nutrition/models/ingredient.py:124 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:26 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -474,7 +501,7 @@ msgstr "Verboden!" #: core/templates/403.html:7 msgid "You are not allowed to acces this page" -msgstr "" +msgstr "Je hebt geen toegang tot deze pagina" #: core/templates/404.html:4 msgid "Page not found" @@ -494,8 +521,12 @@ msgid "" "refreshing your browser and if that doesn't help, please try again at a " "later time. If the problem persists, you can seek help in ways listed below:" msgstr "" +"Er was een foutmelding bij het verwerken van je verzoek. Ververs de browser. " +"Als dat niet helpt, probeer het dan later nog eens. Als het probleem blijft " +"voorkomen, bezoek een van de onderstaande links:" #: core/templates/base.html:10 core/templates/base_wide.html:7 +#: core/templates/base.html:12 core/templates/base_wide.html:10 #, python-format msgid "" "You are\n" @@ -509,6 +540,7 @@ msgstr "" " " #: core/templates/base.html:14 core/templates/base_wide.html:11 +#: core/templates/base.html:16 core/templates/base_wide.html:14 #, python-format msgid "Back to \"%(target)s\"" msgstr "Terug naar \"%(target)s\"" @@ -520,10 +552,8 @@ msgstr "" "gemaakt." #: core/templates/email_verification/confirm_template.html:4 -#, fuzzy -#| msgid "Email verified" msgid "Email verification" -msgstr "Email geverifieerd" +msgstr "Email verificatie" #: core/templates/email_verification/confirm_template.html:18 #, python-format @@ -535,10 +565,8 @@ msgid "Error, invalid verification token" msgstr "Foutmelding, foutieve verificatie token" #: core/templates/email_verification/email_body_html.tpl:6 -#, fuzzy -#| msgid "Configuration" msgid "Email Confirmation" -msgstr "Configuratie" +msgstr "Email bevestiging" #: core/templates/email_verification/email_body_html.tpl:9 #: core/templates/email_verification/email_body_txt.tpl:3 @@ -568,6 +596,7 @@ msgid "Please click the following link to confirm your email: %(link)s" msgstr "Aub, klik op de volgende link om je email te bevestigen %(link)s" #: core/templates/index.html:4 software/templates/features.html:432 +#: software/templates/features.html:425 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" @@ -585,6 +614,8 @@ msgstr "Niets gevonden." #: manager/templates/schedule/view.html:145 #: manager/templates/workout/overview.html:28 #: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 +#: core/templates/index.html:109 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 msgid "Add one now." msgstr "Voeg er een toe." @@ -604,7 +635,9 @@ msgstr "Voeg er een toe." #: gym/templates/gym/member_list.html:211 #: gym/templates/gym/member_list.html:244 #: gym/templates/gym/member_list.html:281 -#: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:43 +#: mailer/templates/mailer/gym/overview.html:43 core/views/languages.py:73 +#: core/views/license.py:65 core/views/repetition_units.py:65 +#: core/views/weight_units.py:65 gallery/views/images.py:62 msgid "Add" msgstr "Aanmaken" @@ -614,7 +647,8 @@ msgstr "Aanmaken" #: gym/templates/gym/member_list.html:248 #: manager/templates/schedule/view.html:286 #: manager/templates/workout/view.html:165 -#: nutrition/templates/ingredient/view.html:228 +#: nutrition/templates/ingredient/view.html:228 gym/models/contract.py:200 +#: weight/templates/overview.html:46 msgid "Options" msgstr "Opties" @@ -641,18 +675,17 @@ msgstr "Licentielijst" #: manager/templates/calendar/day.html:87 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:30 #: nutrition/templates/units/list.html:29 +#: manager/templates/calendar/day.html:84 msgid "Nothing found" msgstr "Niets gevonden" #: core/templates/misc/about.html:4 core/templates/template.html:173 +#: core/templates/template.html:178 msgid "Imprint" msgstr "Afdruk" #: core/templates/misc/license/list.html:47 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "If a license has been localized, e.g. the Creative Commons\n" -#| "licenses for the different countries, add them as separate entries here." msgid "" "If a license has been localized, e.g. the Creative Commons\n" " licenses for the different countries, add them as separate " @@ -663,6 +696,7 @@ msgstr "" "ingaven." #: core/templates/navigation.html:27 software/templates/features.html:437 +#: software/templates/features.html:430 msgid "Training" msgstr "Training" @@ -682,7 +716,6 @@ msgstr "Kalender" #: core/templates/navigation.html:60 #, fuzzy -#| msgid "Macronutrients" msgid "Measurements" msgstr "Macrovoedingstoffen" @@ -704,7 +737,8 @@ msgstr "Publieke schemas" #: core/templates/navigation.html:97 manager/forms.py:129 #: manager/models/setting.py:54 software/templates/features.html:51 -#: software/templates/features.html:459 +#: software/templates/features.html:459 manager/forms.py:132 +#: software/templates/features.html:452 msgid "Exercises" msgstr "Oefeningen" @@ -715,11 +749,11 @@ msgstr "Administratie" #: core/templates/navigation.html:106 #, fuzzy -#| msgid "Exercise day" msgid "Exercise edit history" msgstr "Oefeningdag" #: core/templates/navigation.html:111 exercises/models/base.py:103 +#: exercises/models/base.py:101 msgid "Equipment" msgstr "Materiaal" @@ -733,6 +767,7 @@ msgid "Categories" msgstr "Categorieën" #: core/templates/navigation.html:136 software/templates/features.html:447 +#: software/templates/features.html:440 msgid "Nutrition" msgstr "Voeding" @@ -750,6 +785,7 @@ msgstr "Dagelijkse calorieëncalculator" #: core/templates/navigation.html:165 #: nutrition/templates/ingredient/overview.html:10 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:35 msgid "Ingredient overview" msgstr "Ingrediëntenoverzicht" @@ -763,14 +799,17 @@ msgid "Ingredients pending review" msgstr "Ingrediënten in overweging" #: core/templates/navigation.html:193 software/templates/features.html:442 +#: software/templates/features.html:435 msgid "Body weight" msgstr "Lichaamsgewicht" #: core/templates/navigation.html:200 core/templates/user/overview.html:114 +#: weight/templates/overview.html:7 msgid "Weight overview" msgstr "Gewichtsoverzicht" #: core/templates/navigation.html:207 weight/views.py:65 +#: core/templates/index.html:132 weight/views.py:64 msgid "Add weight entry" msgstr "Voeg gewichtmeting toe" @@ -783,6 +822,7 @@ msgid "About us" msgstr "Over ons" #: core/templates/navigation.html:233 software/templates/features.html:507 +#: software/templates/features.html:500 msgid "REST API" msgstr "REST API" @@ -799,7 +839,8 @@ msgid "Get the code" msgstr "Download de code" #: core/templates/navigation.html:259 core/templates/template.html:212 -#: software/templates/features.html:582 +#: software/templates/features.html:582 core/templates/template.html:217 +#: software/templates/features.html:575 msgid "Translate" msgstr "Vertaal" @@ -919,12 +960,14 @@ msgstr "Oefeningen toevoegen aan deze workout-dag." #: core/templates/tags/render_weight_log.html:17 manager/helpers.py:86 #: manager/models/setting.py:69 manager/templates/set/formset.html:9 +#: manager/helpers.py:87 msgid "Reps" msgstr "Herhalingen" #: core/templates/tags/render_weight_log.html:30 manager/forms.py:191 #: manager/models/log.py:103 manager/models/setting.py:99 #: manager/templates/log/add.html:56 manager/templates/set/formset.html:13 +#: manager/forms.py:194 msgid "RiR" msgstr "RiR" @@ -932,22 +975,25 @@ msgstr "RiR" #: manager/templates/schedule/view.html:249 #: manager/templates/schedule/view.html:270 #: manager/templates/workout/view.html:86 -#: manager/templates/workout/view.html:139 +#: manager/templates/workout/view.html:139 core/templates/index.html:37 +#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:33 +#: core/templates/template.html:125 msgid "Close" msgstr "Sluit" -#: core/templates/template.html:136 +#: core/templates/template.html:136 core/templates/template.html:141 msgid "" "You are using a guest account, data entered will be deleted after a week." msgstr "" "Je gebruikt een gastaccount, ingevoerde data wordt verwijderd na een week." -#: core/templates/template.html:141 +#: core/templates/template.html:141 core/templates/template.html:146 msgid "Create some demo entries" msgstr "Maak wat demo-ingaven aan" #: core/templates/template.html:178 software/templates/features.html:547 -#: software/templates/tos.html:7 +#: software/templates/tos.html:7 core/templates/template.html:183 +#: software/templates/features.html:540 msgid "Terms of service" msgstr "Algemene voorwaarden" @@ -997,6 +1043,7 @@ msgid "Generate new API key" msgstr "Genereer nieuwe API-sleutel" #: core/templates/user/api_key.html:55 software/templates/features.html:512 +#: software/templates/features.html:505 msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" @@ -1063,6 +1110,14 @@ msgstr "Workout toevoegen" #: nutrition/models/ingredient.py:222 weight/models.py:33 #: weight/templates/import_csv_preview.html:13 #: weight/templates/import_csv_preview.html:42 weight/views.py:144 +#: exercises/models/base.py:116 exercises/models/base.py:122 +#: exercises/models/exercise.py:59 exercises/models/exercise.py:65 +#: exercises/models/image.py:106 exercises/models/image.py:112 +#: exercises/models/video.py:160 exercises/models/video.py:166 +#: gallery/models/image.py:47 manager/helpers.py:86 +#: measurements/models/measurement.py:48 nutrition/models/ingredient.py:100 +#: nutrition/models/ingredient.py:106 nutrition/models/ingredient.py:221 +#: weight/models.py:32 weight/views.py:142 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -1071,6 +1126,10 @@ msgstr "Datum" #: gym/models/contract.py:58 gym/models/contract.py:109 #: manager/models/day.py:37 manager/models/workout.py:63 #: measurements/models/measurement.py:62 nutrition/models/plan.py:67 +#: exercises/models/exercise.py:47 gallery/models/image.py:70 +#: gym/models/contract.py:57 gym/models/contract.py:107 +#: manager/models/workout.py:62 measurements/models/measurement.py:63 +#: nutrition/models/plan.py:68 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" @@ -1080,23 +1139,25 @@ msgstr "Aantal logs (dagen)" #: core/templates/user/overview.html:37 core/views/user.py:600 #: gym/templates/gym/email_inactive_members.html:4 gym/views/gym.py:158 +#: core/views/user.py:592 gym/views/gym.py:157 msgid "Last activity" msgstr "Laatste activiteit" #: core/templates/user/overview.html:58 #: manager/templates/calendar/month.html:128 #: manager/templates/schedule/view.html:145 -#: manager/templates/workout/overview.html:28 +#: manager/templates/workout/overview.html:28 core/templates/index.html:109 msgid "No workouts found." msgstr "Geen workouts gevonden." #: core/templates/user/overview.html:68 manager/forms.py:280 -#: manager/templates/workout/view.html:108 +#: manager/templates/workout/view.html:108 manager/forms.py:283 msgid "Log" msgstr "Log" #: core/templates/user/overview.html:77 manager/models/session.py:83 #: manager/templates/calendar/partial_overview_table.html:52 +#: manager/models/session.py:84 msgid "General impression" msgstr "Algemene indruk" @@ -1119,26 +1180,32 @@ msgstr "Tijd" #: manager/templates/set/formset.html:11 weight/models.py:35 #: weight/templates/import_csv_preview.html:14 #: weight/templates/import_csv_preview.html:43 weight/views.py:144 +#: core/templates/index.html:125 manager/forms.py:189 manager/helpers.py:87 +#: weight/models.py:34 weight/views.py:142 msgid "Weight" msgstr "Gewicht" #: core/templates/user/overview.html:154 nutrition/models/ingredient.py:130 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:77 nutrition/views/plan.py:237 +#: nutrition/models/ingredient.py:129 msgid "Energy" msgstr "Energie" #: core/templates/user/overview.html:155 nutrition/models/ingredient.py:137 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:84 nutrition/views/plan.py:243 +#: nutrition/models/ingredient.py:136 msgid "Protein" msgstr "Proteïnen" #: core/templates/user/overview.html:156 nutrition/models/ingredient.py:145 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:90 nutrition/views/plan.py:251 +#: nutrition/models/ingredient.py:144 msgid "Carbohydrates" msgstr "Koolhydraten" #: core/templates/user/overview.html:157 nutrition/models/ingredient.py:163 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:106 nutrition/views/plan.py:265 +#: nutrition/models/ingredient.py:162 msgid "Fat" msgstr "Vet" @@ -1199,12 +1266,15 @@ msgstr "Details" #: core/templates/user/overview.html:258 gym/views/export.py:57 #: manager/helpers.py:86 manager/templates/schedule/view.html:99 +#: gym/views/export.py:59 manager/helpers.py:87 nutrition/views/plan.py:143 +#: nutrition/views/plan.py:151 msgid "Nr." msgstr "Nr." #: core/templates/user/overview.html:280 gym/models/contract.py:287 #: gym/models/gym.py:50 gym/templates/contract/view.html:75 #: gym/templates/gym/member_list.html:100 gym/views/export.py:68 +#: gym/models/contract.py:284 gym/views/export.py:70 msgid "Phone" msgstr "Telefoon" @@ -1244,6 +1314,7 @@ msgstr "Documenten" #: core/templates/user/overview.html:412 gym/templates/document/list.html:32 #: manager/forms.py:292 manager/templates/workout/view.html:134 +#: manager/forms.py:295 msgid "Download" msgstr "Download" @@ -1271,7 +1342,6 @@ msgstr "Voorkeuren" #: core/templates/user/preferences.html:19 #, fuzzy -#| msgid "Send emails" msgid "Verified email" msgstr "Verzend e-mails" @@ -1288,10 +1358,12 @@ msgid "You need to verify your email to contribute exercises" msgstr "Je moet jouw email bevestigen om bij te dragen aan oefeningen" #: core/templates/user/preferences.html:50 core/views/user.py:611 +#: core/views/user.py:603 msgid "Change password" msgstr "Verander wachtwoord" #: core/templatetags/wger_extras.py:205 i18n.tpl:37 +#: core/templatetags/wger_extras.py:204 msgid "kg" msgstr "kg" @@ -1303,15 +1375,17 @@ msgstr "kg" #: nutrition/templates/ingredient/view.html:115 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:137 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:147 +#: core/templatetags/wger_extras.py:206 msgctxt "weight unit, i.e. grams" msgid "g" msgstr "g" #: core/templatetags/wger_extras.py:210 i18n.tpl:38 +#: core/templatetags/wger_extras.py:209 msgid "lb" msgstr "lb" -#: core/templatetags/wger_extras.py:212 +#: core/templatetags/wger_extras.py:212 core/templatetags/wger_extras.py:211 msgctxt "weight unit, i.e. ounces" msgid "oz" msgstr "oz" @@ -1321,7 +1395,11 @@ msgstr "oz" #: exercises/views/muscles.py:99 manager/views/schedule.py:309 #: manager/views/schedule_step.py:128 manager/views/workout.py:249 #: manager/views/workout_session.py:142 nutrition/views/ingredient.py:116 -#: nutrition/views/unit.py:110 +#: nutrition/views/unit.py:110 core/views/languages.py:84 +#: exercises/views/categories.py:121 exercises/views/exercises.py:76 +#: exercises/views/muscles.py:98 manager/views/schedule.py:310 +#: manager/views/workout.py:251 manager/views/workout_session.py:140 +#: nutrition/views/ingredient.py:128 msgid "Successfully deleted" msgstr "Met succes verwijderd" @@ -1333,6 +1411,13 @@ msgstr "Met succes verwijderd" #: manager/views/schedule.py:316 manager/views/schedule_step.py:138 #: manager/views/workout.py:253 manager/views/workout_session.py:156 #: nutrition/views/ingredient.py:123 nutrition/views/unit.py:117 +#: core/views/languages.py:92 core/views/license.py:102 +#: core/views/repetition_units.py:114 core/views/weight_units.py:114 +#: exercises/views/categories.py:127 exercises/views/exercises.py:84 +#: exercises/views/muscles.py:105 gallery/views/images.py:120 +#: gym/views/admin_notes.py:195 gym/views/document.py:205 gym/views/gym.py:477 +#: manager/views/schedule.py:317 manager/views/workout.py:255 +#: manager/views/workout_session.py:155 nutrition/views/ingredient.py:135 #, python-brace-format msgid "Delete {0}?" msgstr "Verwijder {0}?" @@ -1346,12 +1431,18 @@ msgstr "Verwijder {0}?" #: gym/views/contract_type.py:123 gym/views/document.py:171 #: gym/views/gym.py:463 manager/views/day.py:100 manager/views/schedule.py:333 #: manager/views/workout.py:267 nutrition/views/ingredient.py:142 -#: nutrition/views/unit.py:143 +#: nutrition/views/unit.py:143 core/views/languages.py:110 +#: core/views/license.py:84 core/views/repetition_units.py:85 +#: core/views/user.py:472 core/views/weight_units.py:85 +#: exercises/views/categories.py:97 exercises/views/muscles.py:86 +#: gym/views/admin_notes.py:160 gym/views/document.py:170 gym/views/gym.py:459 +#: manager/views/schedule.py:334 manager/views/workout.py:269 +#: nutrition/views/ingredient.py:154 #, python-brace-format msgid "Edit {0}" msgstr "Bewerk {0}" -#: core/views/misc.py:92 +#: core/views/misc.py:92 core/views/misc.py:95 msgid "" "We have created sample workout, workout schedules, weight logs, (body) " "weight and nutrition plan entries so you can better see what this site can " @@ -1361,32 +1452,33 @@ msgstr "" "(lichaam)gewicht en voedingsplannen aangemaakt zodat je beter kan zien wat " "deze site allemaal kan. Voel je vrij om ze te bewerken of verwijderen!" -#: core/views/misc.py:127 +#: core/views/misc.py:127 core/views/misc.py:159 msgid "Feedback" msgstr "Feedback" #: core/views/misc.py:146 weight/templates/import_csv_form.html:9 +#: core/views/misc.py:178 msgid "Submit" msgstr "Insturen" -#: core/views/misc.py:154 +#: core/views/misc.py:154 core/views/misc.py:186 msgid "Your feedback was successfully sent. Thank you!" msgstr "Je feedback werd met succes verzonden. Bedankt!" -#: core/views/user.py:156 +#: core/views/user.py:156 core/views/user.py:157 #, python-brace-format msgid "Account \"{0}\" was successfully deleted" msgstr "Account \"{0}\" werd met succes verwijderd" -#: core/views/user.py:292 +#: core/views/user.py:292 core/views/user.py:294 msgid "You were successfully registered" msgstr "Je bent met succes geregistreerd" -#: core/views/user.py:351 +#: core/views/user.py:351 core/views/user.py:355 msgid "Settings successfully updated" msgstr "Instellingen met succes aangepast" -#: core/views/user.py:390 +#: core/views/user.py:390 core/views/user.py:392 msgid "The user was successfully deactivated" msgstr "De gebruiker werd met succes gedeactiveerd" @@ -1399,100 +1491,110 @@ msgid "Edit user" msgstr "Bewerk gebruiker" #: core/views/user.py:597 gym/templates/gym/member_list.html:26 -#: gym/views/gym.py:158 +#: gym/views/gym.py:158 core/views/user.py:589 gym/views/gym.py:156 msgid "ID" msgstr "ID" #: core/views/user.py:598 gym/forms.py:95 gym/templates/contract/view.html:55 #: gym/templates/gym/member_list.html:27 gym/views/export.py:59 -#: gym/views/gym.py:158 gym/views/gym.py:217 +#: gym/views/gym.py:158 gym/views/gym.py:217 core/views/user.py:590 +#: gym/forms.py:94 gym/views/export.py:61 gym/views/gym.py:156 +#: gym/views/gym.py:218 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" #: core/views/user.py:601 gym/templates/gym/new_user.html:34 -#: gym/views/export.py:58 gym/views/gym.py:217 +#: gym/views/export.py:58 gym/views/gym.py:217 core/views/user.py:593 +#: gym/views/export.py:60 gym/views/gym.py:218 msgid "Gym" msgstr "Gym" -#: core/views/user.py:660 +#: core/views/user.py:660 core/views/user.py:652 #, python-format msgid "A verification email was sent to %(email)s" msgstr "Een bevestigingsmail is verstuurd naar %(email)s" #: exercises/models/base.py:82 nutrition/models/ingredient.py:236 +#: exercises/models/base.py:80 nutrition/models/ingredient.py:235 msgid "Category" msgstr "Categorie" -#: exercises/models/base.py:89 +#: exercises/models/base.py:89 exercises/models/base.py:87 msgid "Primary muscles" msgstr "Primaire spieren" -#: exercises/models/base.py:95 +#: exercises/models/base.py:95 exercises/models/base.py:93 msgid "Secondary muscles" msgstr "Secundaire spieren" -#: exercises/models/base.py:110 +#: exercises/models/base.py:110 exercises/models/base.py:108 msgid "Variations" msgstr "Variaties" -#: exercises/models/category.py:34 +#: exercises/models/category.py:34 exercises/models/category.py:33 msgid "Exercise Categories" msgstr "Oefeningcategorieën" #: exercises/models/comment.py:52 exercises/models/exercise_alias.py:52 #: exercises/models/image.py:74 exercises/models/video.py:98 #: manager/forms.py:178 manager/helpers.py:86 manager/models/log.py:52 +#: exercises/models/comment.py:37 exercises/models/exercise_alias.py:37 +#: exercises/models/image.py:73 exercises/models/video.py:95 +#: manager/forms.py:181 manager/helpers.py:87 msgid "Exercise" msgstr "Oefening" -#: exercises/models/comment.py:59 +#: exercises/models/comment.py:59 exercises/models/comment.py:43 msgid "A comment about how to correctly do this exercise." msgstr "Een opmerking over hoe je deze oefening correct kan uitvoeren." #: exercises/models/exercise.py:76 nutrition/models/ingredient.py:95 -#: nutrition/models/weight_unit.py:32 +#: nutrition/models/weight_unit.py:32 exercises/models/exercise.py:72 +#: nutrition/models/ingredient.py:94 msgid "Language" msgstr "Taal" -#: exercises/models/exercise_alias.py:58 +#: exercises/models/exercise_alias.py:58 exercises/models/exercise_alias.py:43 msgid "Alias for an exercise" msgstr "Andere naam voor een oefening" -#: exercises/models/image.py:57 +#: exercises/models/image.py:57 exercises/models/image.py:56 msgid "Line" msgstr "Regel" -#: exercises/models/image.py:58 +#: exercises/models/image.py:58 exercises/models/image.py:57 msgid "3D" msgstr "3D" -#: exercises/models/image.py:59 +#: exercises/models/image.py:59 exercises/models/image.py:58 msgid "Low-poly" msgstr "" -#: exercises/models/image.py:60 +#: exercises/models/image.py:60 exercises/models/image.py:59 msgid "Photo" msgstr "Foto" -#: exercises/models/image.py:61 +#: exercises/models/image.py:61 exercises/models/image.py:60 msgid "Other" msgstr "Andere" #: exercises/models/image.py:80 gallery/models/image.py:51 -#: nutrition/models/image.py:60 +#: nutrition/models/image.py:60 exercises/models/image.py:79 +#: gallery/models/image.py:56 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" #: exercises/models/image.py:81 gallery/models/image.py:52 -#: nutrition/models/image.py:61 +#: nutrition/models/image.py:61 exercises/models/image.py:80 +#: gallery/models/image.py:57 msgid "Only PNG and JPEG formats are supported" msgstr "Enkel PNG en JPEG-formaten worden ondersteund" -#: exercises/models/image.py:87 +#: exercises/models/image.py:87 exercises/models/image.py:86 msgid "Main picture" msgstr "Hoofdafbeelding" -#: exercises/models/image.py:90 +#: exercises/models/image.py:90 exercises/models/image.py:89 msgid "" "Tick the box if you want to set this image as the main one for the exercise " "(will be shown e.g. in the search). The first image is automatically marked " @@ -1502,7 +1604,7 @@ msgstr "" "stellen voor de oefening (zal oa. getoond worden in zoekresultaten). De " "eerste afbeelding wordt automatisch aangeduid door het systeem." -#: exercises/models/image.py:99 +#: exercises/models/image.py:99 exercises/models/image.py:98 #, fuzzy msgid "The art style of your image" msgstr "De artistieke stijl van je plaatje" @@ -1513,7 +1615,6 @@ msgstr "Latijns, bvb. \"Pectoralis major\"" #: exercises/models/muscle.py:47 #, fuzzy -#| msgid "exercise name" msgid "Alternative name" msgstr "naam oefening" @@ -1521,53 +1622,52 @@ msgstr "naam oefening" msgid "A more basic name for the muscle" msgstr "" -#: exercises/models/video.py:52 +#: exercises/models/video.py:52 exercises/models/video.py:49 #, fuzzy, python-format -#| msgid "Maximum file size is 100MB." msgid "Maximum file size is %(size)sMB." msgstr "Maximale bestandsgrootte is 100MB" #: exercises/models/video.py:59 exercises/models/video.py:67 +#: exercises/models/video.py:56 exercises/models/video.py:64 msgid "File type is not supported" msgstr "Bestandstype wordt niet ondersteund" -#: exercises/models/video.py:72 +#: exercises/models/video.py:72 exercises/models/video.py:69 #, fuzzy -#| msgid "%(birthdate)s is not a valid birthdate" msgid "File is not a valid video" msgstr "Bestand is geen geldige video" -#: exercises/models/video.py:104 +#: exercises/models/video.py:104 exercises/models/video.py:101 #, fuzzy -#| msgid "Main picture" msgid "Main video" msgstr "Hoofdvideo" -#: exercises/models/video.py:110 +#: exercises/models/video.py:110 exercises/models/video.py:107 msgid "Video" msgstr "Video" -#: exercises/models/video.py:117 +#: exercises/models/video.py:117 exercises/models/video.py:114 msgid "Size" msgstr "Grootte" #: exercises/models/video.py:124 manager/models/schedule_step.py:57 +#: exercises/models/video.py:121 manager/models/schedule_step.py:56 msgid "Duration" msgstr "Duur" -#: exercises/models/video.py:133 +#: exercises/models/video.py:133 exercises/models/video.py:130 msgid "Width" msgstr "Breedte" -#: exercises/models/video.py:140 +#: exercises/models/video.py:140 exercises/models/video.py:137 msgid "Height" msgstr "Hoogte" -#: exercises/models/video.py:147 +#: exercises/models/video.py:147 exercises/models/video.py:144 msgid "Codec" msgstr "Codec" -#: exercises/models/video.py:155 +#: exercises/models/video.py:155 exercises/models/video.py:152 msgid "Codec, long name" msgstr "Codec, lange naam" @@ -1582,13 +1682,11 @@ msgstr "Materiaal toevoegen" #: exercises/templates/history/overview.html:11 #, fuzzy -#| msgid "Exercise day" msgid "Exercise admin history" msgstr "Oefeningdag" #: exercises/templates/history/overview.html:27 #, fuzzy -#| msgid "Actions" msgid "Action" msgstr "Acties" @@ -1600,20 +1698,19 @@ msgstr "Acties" #: manager/models/workout.py:89 measurements/models/category.py:31 #: measurements/models/measurement.py:42 nutrition/models/plan.py:54 #: nutrition/templates/ingredient/pending.html:16 weight/models.py:42 +#: gallery/models/image.py:51 gym/forms.py:57 +#: measurements/models/category.py:32 measurements/models/measurement.py:43 +#: nutrition/models/plan.py:55 weight/models.py:41 msgid "User" msgstr "Gebruiker" #: exercises/templates/history/overview.html:29 #, fuzzy -#| msgctxt "As in \"email subject\"" -#| msgid "Subject" msgid "Object" msgstr "Onderwerp" #: exercises/templates/history/overview.html:31 #, fuzzy -#| msgctxt "Noun, not verb" -#| msgid "Change" msgid "Changes" msgstr "Verander" @@ -1627,7 +1724,6 @@ msgstr "Bekijk Object" #: exercises/templates/history/overview.html:75 #, fuzzy -#| msgid "View logs" msgid "View changes" msgstr "Bekijk logs" @@ -1640,15 +1736,15 @@ msgid "Muscle overview" msgstr "Spieroverzicht" #: exercises/templates/muscles/admin-overview.html:38 -#: exercises/views/muscles.py:68 +#: exercises/views/muscles.py:68 exercises/views/muscles.py:67 msgid "Add muscle" msgstr "Creëer spier" -#: exercises/views/categories.py:72 +#: exercises/views/categories.py:72 exercises/views/categories.py:71 msgid "Add category" msgstr "Creëer categorie" -#: exercises/views/categories.py:121 +#: exercises/views/categories.py:121 exercises/views/categories.py:120 msgid "This will also delete all exercises in this category." msgstr "Dit zal ook alle oefeningen in deze categorie verwijderen." @@ -1656,38 +1752,37 @@ msgstr "Dit zal ook alle oefeningen in deze categorie verwijderen." msgid "Delete equipment?" msgstr "Materiaal verwijderen?" -#: exercises/views/exercises.py:72 +#: exercises/views/exercises.py:72 exercises/views/exercises.py:75 msgid "This will delete the exercise from all workouts." msgstr "Dit zal de oefening van alle workouts verwijderen." #: gallery/templates/images/overview.html:62 #, fuzzy -#| msgid "Add new image" msgid "Add image" msgstr "Voeg afbeelding toe" -#: gym/forms.py:60 gym/templates/gym/member_list.html:44 +#: gym/forms.py:60 gym/templates/gym/member_list.html:44 gym/forms.py:59 msgid "Trainer" msgstr "Trainer" -#: gym/forms.py:62 +#: gym/forms.py:62 gym/forms.py:61 msgid "Gym administrator" msgstr "Gym-admnistrator" -#: gym/forms.py:64 gym/templates/gym/member_list.html:52 +#: gym/forms.py:64 gym/templates/gym/member_list.html:52 gym/forms.py:63 msgid "General manager" msgstr "Algemeen beheerder" -#: gym/forms.py:98 +#: gym/forms.py:98 gym/forms.py:97 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "" "Vereist. 30 karakters of minder. Uitsluitend letters, cijfers en @/./+/-/_/." -#: gym/forms.py:100 +#: gym/forms.py:100 gym/forms.py:101 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/.//-/_ characters." msgstr "Deze waarde mag enkel letters, cijfers en de tekens @/.//-/_ bevatten." -#: gym/forms.py:114 +#: gym/forms.py:114 gym/forms.py:116 msgid "A user with that username already exists." msgstr "Er bestaat reeds een gebruiker met deze gebruikersnaam." @@ -1697,78 +1792,90 @@ msgstr "Herinnering aan inactieve gebruikers" #: gym/models/admin_user_note.py:67 gym/models/contract.py:305 #: gym/models/user_document.py:93 gym/templates/contract/view.html:96 +#: gym/models/admin_user_note.py:66 gym/models/contract.py:302 +#: gym/models/user_document.py:96 msgid "Note" msgstr "Notitie" -#: gym/models/contract.py:143 +#: gym/models/contract.py:143 gym/models/contract.py:141 msgid "Yearly" msgstr "Jaarlijks" -#: gym/models/contract.py:144 +#: gym/models/contract.py:144 gym/models/contract.py:142 msgid "Half yearly" msgstr "Iedere zes maanden" -#: gym/models/contract.py:145 +#: gym/models/contract.py:145 gym/models/contract.py:143 msgid "Monthly" msgstr "Maandelijks" -#: gym/models/contract.py:146 +#: gym/models/contract.py:146 gym/models/contract.py:144 msgid "Biweekly" msgstr "Om de week" -#: gym/models/contract.py:147 +#: gym/models/contract.py:147 gym/models/contract.py:145 msgid "Weekly" msgstr "Wekelijks" -#: gym/models/contract.py:148 +#: gym/models/contract.py:148 gym/models/contract.py:146 msgid "Daily" msgstr "Dagelijks" #: gym/models/contract.py:194 gym/templates/contract/view.html:34 +#: gym/models/contract.py:191 msgid "Contract type" msgstr "Contracttype" #: gym/models/contract.py:211 gym/templates/contract/view.html:59 #: manager/templates/log/add.html:52 nutrition/forms.py:62 #: nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:54 nutrition/models/log.py:105 -#: nutrition/models/meal_item.py:72 +#: nutrition/models/meal_item.py:72 gym/models/contract.py:208 +#: nutrition/forms.py:61 msgid "Amount" msgstr "Hoeveelheid" #: gym/models/contract.py:221 gym/templates/contract/view.html:63 +#: gym/models/contract.py:218 msgid "Payment type" msgstr "Betalingstype" -#: gym/models/contract.py:225 +#: gym/models/contract.py:225 gym/models/contract.py:222 msgid "How often the amount will be charged to the member" msgstr "Hoe vaak het bedrag aangerekend zal worden aan het lid" #: gym/models/contract.py:231 gym/templates/contract/view.html:24 +#: gym/models/contract.py:228 msgid "Contract is active" msgstr "Contract is actief" #: gym/models/contract.py:237 gym/templates/contract/view.html:69 #: manager/models/schedule.py:61 manager/templates/schedule/view.html:68 +#: gym/models/contract.py:234 manager/models/schedule.py:62 msgid "Start date" msgstr "Startdatum" #: gym/models/contract.py:247 gym/templates/contract/view.html:71 +#: gym/models/contract.py:244 msgid "End date" msgstr "Einddatum" #: gym/models/contract.py:263 gym/models/gym.py:73 gym/views/export.py:65 +#: gym/models/contract.py:260 gym/views/export.py:67 msgid "ZIP code" msgstr "Postcode" #: gym/models/contract.py:271 gym/models/gym.py:81 gym/views/export.py:66 +#: gym/models/contract.py:268 gym/views/export.py:68 msgid "City" msgstr "Stad" #: gym/models/contract.py:279 gym/models/gym.py:89 gym/views/export.py:67 +#: gym/models/contract.py:276 gym/views/export.py:69 msgid "Street" msgstr "Straat" #: gym/models/contract.py:295 gym/templates/contract/view.html:92 +#: gym/models/contract.py:292 msgid "Profession" msgstr "Beroep" @@ -1806,7 +1913,6 @@ msgstr "Toon de naam van de gym in de hoofding van de site" #: gym/models/gym_config.py:68 #, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Configuration for {}" msgid "Configuration for {self.gym.name}" msgstr "Configuratie voor {}" @@ -1822,11 +1928,11 @@ msgstr "Ontvang email-overzichten van inactieve gebruikers" msgid "Include this user in the email list with inactive members" msgstr "Deze gebruiker invoegen in de e-maillijst voor inactieve gebruikers" -#: gym/models/user_document.py:72 +#: gym/models/user_document.py:72 gym/models/user_document.py:75 msgid "Document" msgstr "Document" -#: gym/models/user_document.py:85 +#: gym/models/user_document.py:85 gym/models/user_document.py:88 msgid "Will use file name if nothing provided" msgstr "Zal bestandsnaam gebruiken indien niets voorzien" @@ -1864,7 +1970,7 @@ msgstr "Gym-lijst" msgid "Global gym configuration" msgstr "Globale gym-configuratie" -#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:171 +#: gym/templates/gym/list.html:67 gym/views/gym.py:171 gym/views/gym.py:170 msgid "Add new gym" msgstr "Nieuwe gym toevoegen" @@ -1945,6 +2051,7 @@ msgstr "" "alsjeblieft op de hoogte van zijn nieuwe wachtwoord." #: gym/views/admin_notes.py:95 gym/views/document.py:95 +#: gym/views/admin_notes.py:94 gym/views/document.py:94 msgid "Add note" msgstr "Notitie toevoegen" @@ -1965,15 +2072,15 @@ msgstr "Verwijder {0}" msgid "Add contract type" msgstr "Contracttype toevoegen" -#: gym/views/export.py:63 +#: gym/views/export.py:63 gym/views/export.py:65 msgid "Gender" msgstr "Geslacht" -#: gym/views/gym.py:344 +#: gym/views/gym.py:344 gym/views/gym.py:342 msgid "Add user to gym" msgstr "Gebruiker aan gym toevoegen" -#: gym/views/gym.py:443 +#: gym/views/gym.py:443 gym/views/gym.py:438 msgid "Edit gym" msgstr "Gym bewerken" @@ -1999,13 +2106,11 @@ msgstr "Bank" #: i18n.tpl:7 #, fuzzy -#| msgid "Biceps brachii" msgid "Biceps" msgstr "Biceps brachii" #: i18n.tpl:8 #, fuzzy -#| msgid "Body weight" msgid "Body Weight" msgstr "Lichaamsgewicht" @@ -2027,7 +2132,6 @@ msgstr "Vrije halter" #: i18n.tpl:13 #, fuzzy -#| msgid "Minutes" msgid "Glutes" msgstr "Minuten" @@ -2053,7 +2157,6 @@ msgstr "Kilometer" #: i18n.tpl:19 #, fuzzy -#| msgid "Kilometers" msgid "Kilometers Per Hour" msgstr "Kilometer" @@ -2071,7 +2174,6 @@ msgstr "Onder rug" #: i18n.tpl:23 #, fuzzy -#| msgid "Reps" msgid "Max Reps" msgstr "Herhalingen" @@ -2100,7 +2202,7 @@ msgid "Quads" msgstr "Quads" #: i18n.tpl:30 manager/forms.py:182 manager/models/log.py:73 -#: manager/templates/set/add.html:54 +#: manager/templates/set/add.html:54 manager/forms.py:185 msgid "Repetitions" msgstr "Herhalingen" @@ -2122,7 +2224,6 @@ msgstr "Kogelgewicht" #: i18n.tpl:35 #, fuzzy -#| msgid "Triceps brachii" msgid "Triceps" msgstr "Triceps brachii" @@ -2187,13 +2288,14 @@ msgstr "Verzend e-mails" msgid "Correction" msgstr "Verbetering" -#: manager/forms.py:90 manager/models/workout.py:60 +#: manager/forms.py:90 manager/models/workout.py:60 manager/forms.py:92 +#: manager/models/workout.py:59 #, fuzzy -#| msgid "Make a copy of this workout" msgid "The name of the workout" msgstr "Kopieer deze workout" -#: manager/forms.py:94 manager/models/workout.py:67 +#: manager/forms.py:94 manager/models/workout.py:67 manager/forms.py:96 +#: manager/models/workout.py:66 msgid "" "A short description or goal of the workout. For example 'Focus on back' or " "'Week 1 of program xy'." @@ -2201,7 +2303,7 @@ msgstr "" "Een korte beschrijving of doel van de workout. Bijvoorbeeld \"Focus op rug\" " "of \"Week 1 van programma X\"." -#: manager/forms.py:133 +#: manager/forms.py:133 manager/forms.py:136 msgid "" "You can search for more than one exercise, they will be grouped together for " "a superset." @@ -2209,9 +2311,9 @@ msgstr "" "Je kan zoeken naar meer dan één oefening, ze zullen gegroepeerd worden in " "een supserset." -#: manager/forms.py:140 nutrition/forms.py:252 +#: manager/forms.py:140 nutrition/forms.py:252 manager/forms.py:143 +#: nutrition/forms.py:248 #, fuzzy -#| msgid "Also use ingredients in English" msgid "Also search for names in English" msgstr "Gebruik ook engelstalige ingrediënten" @@ -2220,27 +2322,32 @@ msgstr "Gebruik ook engelstalige ingrediënten" #: manager/models/setting.py:90 manager/templates/log/add.html:53 #: manager/templates/log/add.html:55 manager/templates/set/formset.html:10 #: manager/templates/set/formset.html:12 measurements/models/category.py:41 -#: nutrition/forms.py:66 +#: nutrition/forms.py:66 manager/forms.py:171 manager/forms.py:176 +#: measurements/models/category.py:42 nutrition/forms.py:65 msgid "Unit" msgstr "Eenheid" -#: manager/forms.py:279 +#: manager/forms.py:279 manager/forms.py:282 msgid "Type" msgstr "Type" #: manager/forms.py:280 manager/templates/workout/view.html:115 +#: manager/forms.py:283 msgid "Table" msgstr "Tabel" #: manager/forms.py:282 manager/templates/workout/view.html:121 +#: manager/forms.py:285 msgid "with images" msgstr "met afbeelding" #: manager/forms.py:283 manager/templates/workout/view.html:127 +#: manager/forms.py:286 msgid "with comments" msgstr "met reacties" #: manager/management/commands/email-reminders.py:121 +#: manager/management/commands/email-reminders.py:123 msgid "Workout will expire soon" msgstr "Workout zal spoedig vervallen" @@ -2249,7 +2356,9 @@ msgstr "Workout zal spoedig vervallen" #: manager/templates/workout/view.html:11 #: manager/templates/workout/view.html:19 manager/views/pdf.py:85 #: manager/views/pdf.py:161 manager/views/schedule.py:151 -#: manager/views/schedule.py:221 +#: manager/views/schedule.py:221 core/templates/index.html:52 +#: core/templates/index.html:60 manager/models/workout.py:109 +#: manager/views/schedule.py:152 manager/views/schedule.py:222 msgid "Workout" msgstr "Workout" @@ -2271,10 +2380,11 @@ msgstr "" "Naam of korte beschrijving van het schema. Bijvoorbeeld \"Programma X\"." #: manager/models/schedule.py:65 manager/templates/schedule/view.html:72 +#: manager/models/schedule.py:66 msgid "Schedule active" msgstr "Schema actief" -#: manager/models/schedule.py:68 +#: manager/models/schedule.py:68 manager/models/schedule.py:69 msgid "" "Tick the box if you want to mark this schedule as your active one (will be " "shown e.g. on your dashboard). All other schedules will then be marked as " @@ -2285,10 +2395,11 @@ msgstr "" "inactief." #: manager/models/schedule.py:77 manager/templates/schedule/view.html:82 +#: manager/models/schedule.py:78 msgid "Is a loop" msgstr "Is een herhaling" -#: manager/models/schedule.py:80 +#: manager/models/schedule.py:80 manager/models/schedule.py:81 msgid "" "Tick the box if you want to repeat the schedules in a loop (i.e. A, B, C, A, " "B, C, and so on)" @@ -2296,17 +2407,18 @@ msgstr "" "Duid het veld aan als je de schema's in een lus (bvb. A, B, C, A, B, C enz.) " "wil herhalen." -#: manager/models/schedule_step.py:50 +#: manager/models/schedule_step.py:50 manager/models/schedule_step.py:49 msgid "schedule" msgstr "schema" -#: manager/models/schedule_step.py:58 +#: manager/models/schedule_step.py:58 manager/models/schedule_step.py:57 msgid "The duration in weeks" msgstr "De duurtijd in weken" #: manager/models/schedule_step.py:64 manager/models/set.py:53 #: manager/models/setting.py:110 nutrition/models/meal.py:55 -#: nutrition/models/meal_item.py:65 +#: nutrition/models/meal_item.py:65 manager/models/schedule_step.py:63 +#: manager/models/set.py:52 msgid "Order" msgstr "Volgorde" @@ -2326,7 +2438,7 @@ msgstr "Goed" msgid "Any notes you might want to save about this workout session." msgstr "Eenderwelke opmerking die je wil bewarne over deze workout-sessie." -#: manager/models/session.py:88 +#: manager/models/session.py:88 manager/models/session.py:89 msgid "" "Your impression about this workout session. Did you exercise as well as you " "could?" @@ -2334,27 +2446,27 @@ msgstr "" "Je indruk over deze workout-sessie. Voerde je de oefening even goed uit als " "je kon?" -#: manager/models/session.py:95 +#: manager/models/session.py:95 manager/models/session.py:97 msgid "Start time" msgstr "Starttijd" -#: manager/models/session.py:100 +#: manager/models/session.py:100 manager/models/session.py:102 msgid "Finish time" msgstr "Eindtijd" -#: manager/models/session.py:127 +#: manager/models/session.py:127 manager/models/session.py:128 msgid "If you enter a time, you must enter both start and end time." msgstr "Als je een tijd ingeeft, moet je zowel start- als eindtijd ingeven." -#: manager/models/session.py:130 +#: manager/models/session.py:130 manager/models/session.py:131 msgid "The start time cannot be after the end time." msgstr "De startijd kan niet na de eindtijd liggen." -#: manager/models/set.py:47 +#: manager/models/set.py:47 manager/models/set.py:46 msgid "Exercise day" msgstr "Oefeningdag" -#: manager/models/set.py:57 +#: manager/models/set.py:57 manager/models/set.py:56 msgid "Number of sets" msgstr "Aantal sets" @@ -2363,17 +2475,17 @@ msgid "Sets" msgstr "Sets" #: manager/models/workout.py:55 nutrition/models/plan.py:60 +#: manager/models/workout.py:54 nutrition/models/plan.py:61 msgid "Creation date" msgstr "Creatiedatum" #: manager/models/workout.py:73 manager/templates/workout/template_view.html:11 -#: manager/templates/workout/template_view.html:19 +#: manager/templates/workout/template_view.html:19 manager/models/workout.py:72 #, fuzzy -#| msgid "Workout complete!" msgid "Workout template" msgstr "Workout voltooid!" -#: manager/models/workout.py:75 +#: manager/models/workout.py:75 manager/models/workout.py:74 msgid "" "Marking a workout as a template will freeze it and allow you to make copies " "of it" @@ -2413,7 +2525,7 @@ msgstr "Kalender voor %(username)s" msgid "Detail page" msgstr "Detailpagina" -#: manager/templates/calendar/month.html:115 +#: manager/templates/calendar/month.html:115 core/templates/index.html:20 msgid "Add log to day" msgstr "Log aan dag toevoegen" @@ -2437,7 +2549,7 @@ msgstr "" msgid "Go to current month" msgstr "Naar huidige maand" -#: manager/templates/calendar/month.html:188 +#: manager/templates/calendar/month.html:188 core/templates/index.html:104 msgid "Add new log" msgstr "Nieuw log toevoegen" @@ -2490,9 +2602,6 @@ msgstr "Geen schema's gevonden." #: manager/templates/schedule/overview.html:36 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Schedules are collections of workouts that you do in\n" -#| "succession." msgid "" "Schedules are collections of workouts that you do in\n" " succession." @@ -2502,11 +2611,6 @@ msgstr "" #: manager/templates/schedule/overview.html:39 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "You can indicate how long you want to do each workout\n" -#| "before jumping to the next. It is also possible to create a loop, so you\n" -#| "always do the same workouts in succession, e.g. A > B > C > A > B > C and " -#| "so on." msgid "" "You can indicate how long you want to do each workout\n" " before jumping to the next. It is also possible to create a loop, so " @@ -2521,11 +2625,6 @@ msgstr "" #: manager/templates/schedule/overview.html:43 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The currently active schedule will remain active (and be\n" -#| "shown e.g. in your dashboard) till it reaches the last workout or till " -#| "you\n" -#| "deactivate it, if it is a loop." msgid "" "The currently active schedule will remain active (and be\n" " shown e.g. in your dashboard) till it reaches the last workout or " @@ -2552,7 +2651,8 @@ msgstr "" "Dit schema is een lus en zal door de workouts hierboven gaan totdat je het " "deactiveert." -#: manager/templates/schedule/view.html:104 +#: manager/templates/schedule/view.html:104 manager/views/schedule.py:168 +#: manager/views/schedule.py:238 msgid "Weeks" msgstr "Weken" @@ -2607,11 +2707,6 @@ msgstr "Exporteer dit schema als een kalenderbestand." #: manager/templates/schedule/view.html:238 #: manager/templates/workout/view.html:76 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "You can then import the file it into your calendar\n" -#| "application for example google calendar, outlook or iCal. This will " -#| "create\n" -#| "an appointment for each training day with the appropriate exercises." msgid "" "You can then import the file it into your calendar\n" " application for example google calendar, outlook or " @@ -2759,13 +2854,11 @@ msgstr "" #: manager/templates/workout/overview.html:25 #, fuzzy -#| msgid "No schedules found." msgid "No templates found." msgstr "Geen schema's gevonden." #: manager/templates/workout/template_view.html:53 #, fuzzy -#| msgid "Make a copy of this workout" msgid "Mark as workout" msgstr "Kopieer deze workout" @@ -2784,7 +2877,6 @@ msgstr "" #: manager/templates/workout/template_view.html:89 #, fuzzy -#| msgid "Share this page" msgid "Use this template" msgstr "Deze pagina delen" @@ -2817,6 +2909,7 @@ msgid "Edit workout" msgstr "Bewerk workout" #: manager/templates/workout/view.html:184 manager/views/workout.py:281 +#: manager/views/workout.py:283 msgid "Mark as template" msgstr "" @@ -2824,7 +2917,7 @@ msgstr "" msgid "Add workout day" msgstr "Voeg workout-dag toe" -#: manager/views/log.py:100 +#: manager/views/log.py:100 manager/views/log.py:99 msgid "Delete workout log" msgstr "Verwijder workout-log" @@ -2833,71 +2926,69 @@ msgstr "Verwijder workout-log" msgid "Workout for %s" msgstr "Workout voor %s" -#: manager/views/schedule.py:291 +#: manager/views/schedule.py:291 manager/views/schedule.py:292 msgid "Create schedule" msgstr "Schema aanmaken" -#: manager/views/workout.py:209 +#: manager/views/workout.py:209 manager/views/workout.py:211 msgid "Copy workout" msgstr "Kopieer workout" -#: manager/views/workout.py:212 +#: manager/views/workout.py:212 manager/views/workout.py:214 msgid "Copy" msgstr "Kopieer" -#: manager/views/workout_session.py:70 +#: manager/views/workout_session.py:70 manager/views/workout_session.py:69 #, python-brace-format msgid "Edit workout impression for {0}" msgstr "Bewerk workout-indruk voor {0}" -#: manager/views/workout_session.py:117 +#: manager/views/workout_session.py:117 manager/views/workout_session.py:115 #, python-brace-format msgid "New workout impression for the {0}" msgstr "Nieuwe workout-impressie voor de {0}" -#: manager/views/workout_session.py:158 +#: manager/views/workout_session.py:158 manager/views/workout_session.py:157 msgid "This will delete all weight logs for this day as well." msgstr "" -#: measurements/models/measurement.py:52 +#: measurements/models/measurement.py:52 measurements/models/measurement.py:53 msgid "Value" msgstr "" -#: nutrition/forms.py:117 +#: nutrition/forms.py:117 nutrition/forms.py:116 #, fuzzy -#| msgid "Height (cm)" msgid "Height (in)" msgstr "Hoogte (cm)" -#: nutrition/forms.py:120 +#: nutrition/forms.py:120 nutrition/forms.py:117 #, fuzzy -#| msgid "Weight log" msgid "Weight (kg)" msgstr "Gewichtlog" -#: nutrition/forms.py:120 +#: nutrition/forms.py:120 nutrition/forms.py:118 #, fuzzy -#| msgid "Weight log" msgid "Weight (lbs)" msgstr "Gewichtlog" -#: nutrition/forms.py:133 +#: nutrition/forms.py:133 nutrition/forms.py:129 msgid "Calculate" msgstr "Bereken" #: nutrition/forms.py:207 nutrition/templates/rate/form.html:76 +#: nutrition/forms.py:202 msgid "Basic caloric intake" msgstr "Basis calorie-inname" -#: nutrition/forms.py:208 +#: nutrition/forms.py:208 nutrition/forms.py:203 msgid "Your basic caloric intake as calculated for your data" msgstr "Je basis calorie-inname zoals berekend voor je data" -#: nutrition/forms.py:213 +#: nutrition/forms.py:213 nutrition/forms.py:209 msgid "Additional calories" msgstr "Bijkomende calorieën" -#: nutrition/forms.py:215 +#: nutrition/forms.py:215 nutrition/forms.py:211 msgid "" "Additional calories to add to the base rate (to substract, enter a negative " "number)" @@ -2907,45 +2998,53 @@ msgstr "" #: nutrition/forms.py:248 nutrition/models/ingredient_weight_unit.py:39 #: nutrition/models/log.py:84 nutrition/models/meal_item.py:53 +#: nutrition/forms.py:244 msgid "Ingredient" msgstr "Ingrediënt" -#: nutrition/models/ingredient.py:131 +#: nutrition/models/ingredient.py:131 nutrition/models/ingredient.py:130 msgid "In kcal per 100g" msgstr "In kcal per 100g" #: nutrition/models/ingredient.py:138 nutrition/models/ingredient.py:146 #: nutrition/models/ingredient.py:156 nutrition/models/ingredient.py:164 #: nutrition/models/ingredient.py:174 nutrition/models/ingredient.py:184 -#: nutrition/models/ingredient.py:194 +#: nutrition/models/ingredient.py:194 nutrition/models/ingredient.py:137 +#: nutrition/models/ingredient.py:145 nutrition/models/ingredient.py:155 +#: nutrition/models/ingredient.py:163 nutrition/models/ingredient.py:173 +#: nutrition/models/ingredient.py:183 nutrition/models/ingredient.py:193 msgid "In g per 100g of product" msgstr "In g per 100g product" #: nutrition/models/ingredient.py:155 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:96 nutrition/views/plan.py:259 +#: nutrition/models/ingredient.py:154 msgid "Sugar content in carbohydrates" msgstr "Suikerinhoud in koolhydraten" #: nutrition/models/ingredient.py:173 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:112 nutrition/views/plan.py:273 +#: nutrition/models/ingredient.py:172 msgid "Saturated fat content in fats" msgstr "Verzadigde vetinhoud in vetten" #: nutrition/models/ingredient.py:183 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:134 nutrition/views/plan.py:279 +#: nutrition/models/ingredient.py:182 msgid "Fibres" msgstr "Vezels" #: nutrition/models/ingredient.py:193 #: nutrition/templates/ingredient/view.html:144 nutrition/views/plan.py:285 +#: nutrition/models/ingredient.py:192 msgid "Sodium" msgstr "Natrium" -#: nutrition/models/ingredient.py:215 +#: nutrition/models/ingredient.py:215 nutrition/models/ingredient.py:214 msgid "Link to product" msgstr "" -#: nutrition/models/ingredient.py:244 +#: nutrition/models/ingredient.py:244 nutrition/models/ingredient.py:243 msgid "Brand name of product" msgstr "" @@ -2955,21 +3054,22 @@ msgid "The total energy ({self.energy}kcal) is not the approximate sum of the " msgstr "" #: nutrition/models/ingredient.py:383 nutrition/views/ingredient.py:196 +#: nutrition/models/ingredient.py:385 nutrition/views/ingredient.py:207 msgid "Ingredient was successfully added to the general database" msgstr "Ingrediënt met succes toegevoegd aan de algemene databank" -#: nutrition/models/ingredient.py:408 +#: nutrition/models/ingredient.py:408 nutrition/models/ingredient.py:409 msgid "New user submitted ingredient" msgstr "Nieuw door gebruiker toegevoegd ingrediënt" #: nutrition/models/ingredient.py:410 #, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "The user {0} submitted a new ingredient \"{1}\"." msgid "" "The user {request.user.username} submitted a new ingredient \"{self.name}\"." msgstr "Gebruiker {0} diende een nieuw ingrediënt \"{1}\" in." #: nutrition/models/ingredient_category.py:31 +#: nutrition/models/ingredient_category.py:30 msgid "Ingredient Categories" msgstr "" @@ -2983,6 +3083,7 @@ msgstr "Eenheidshoeveelheid, bvb. \"1 kopje\" of \"1/2 lepel\"" #: nutrition/models/log.py:49 nutrition/models/meal.py:50 #: nutrition/models/meal_item.py:47 nutrition/models/plan.py:106 +#: nutrition/models/plan.py:108 msgid "Nutrition plan" msgstr "Voedingsplan" @@ -2992,7 +3093,6 @@ msgstr "Maaltijd" #: nutrition/models/log.py:68 #, fuzzy -#| msgid "Time (approx)" msgid "Date and Time (Approx.)" msgstr "Tijd (ongeveer)" @@ -3006,7 +3106,7 @@ msgid "" "workout\"" msgstr "" -#: nutrition/models/plan.py:69 +#: nutrition/models/plan.py:69 nutrition/models/plan.py:70 msgid "" "A description of the goal of the plan, e.g. \"Gain mass\" or \"Prepare for " "summer\"" @@ -3014,11 +3114,11 @@ msgstr "" "Een omschrijving van het doel van je plan, bvb \"Massa verhogen\" of " "\"Klaarstomen voor de zomer\"" -#: nutrition/models/plan.py:88 +#: nutrition/models/plan.py:88 nutrition/models/plan.py:90 msgid "Use daily calories" msgstr "Gebruik dagelijkse calorieën" -#: nutrition/models/plan.py:91 +#: nutrition/models/plan.py:91 nutrition/models/plan.py:93 msgid "" "Tick the box if you want to mark this plan as having a goal amount of " "calories. You can use the calculator or enter the value yourself." @@ -3134,14 +3234,18 @@ msgstr "" "gebracht wanneer het proces met succes voltooid werd." #: nutrition/templates/ingredient/overview.html:38 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:51 msgid "No ingredients." msgstr "Geen ingrediënten." #: nutrition/templates/ingredient/overview.html:49 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:63 msgid "Search" msgstr "Zoek" #: nutrition/templates/ingredient/overview.html:62 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:85 +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:89 msgid "Add ingredient" msgstr "Ingrediënt toevoegen" @@ -3306,24 +3410,24 @@ msgstr "" msgid "56 to 90" msgstr "" -#: nutrition/views/ingredient.py:154 +#: nutrition/views/ingredient.py:154 nutrition/views/ingredient.py:165 msgid "Add a new ingredient" msgstr "Nieuw ingrediënt toevoegen" -#: nutrition/views/ingredient.py:209 +#: nutrition/views/ingredient.py:209 nutrition/views/ingredient.py:220 msgid "Ingredient was successfully marked as rejected" msgstr "Ingrediënt met succes gemarkeerd als afgewezen" -#: nutrition/views/plan.py:120 +#: nutrition/views/plan.py:120 nutrition/views/plan.py:119 msgid "Nutritional plan" msgstr "Voedingsplan" -#: nutrition/views/plan.py:122 +#: nutrition/views/plan.py:122 nutrition/views/plan.py:121 #, python-format msgid "Nutritional plan for %s" msgstr "Voedingsplan voor %s" -#: nutrition/views/plan.py:194 +#: nutrition/views/plan.py:194 nutrition/views/plan.py:195 msgid "This is an empty plan, what did you expect on the PDF?" msgstr "Dit is een leeg plan, wat had je verwacht op de PDF?" @@ -3384,8 +3488,8 @@ msgid "If you want to chat with us, hop on the Discord server and get in touch" msgstr "" #: software/templates/about_us.html:39 software/templates/features.html:503 +#: software/templates/features.html:496 #, fuzzy -#| msgid "Translate" msgid "Translation" msgstr "Vertaal" @@ -3401,11 +3505,6 @@ msgstr "Ons doel" #: software/templates/about_us.html:53 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "The goal is to build an awesome\n" -#| "and flexible fitness manager, along with a comprehensive and complete " -#| "list of exercises and\n" -#| "ingredients, all released under a free license." msgid "" "The goal is to build an awesome\n" " and flexible fitness manager, along with a comprehensive and " @@ -3427,229 +3526,220 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Over" -#: software/templates/features.html:57 +#: software/templates/features.html:57 software/templates/features.html:50 msgid "Mobile app" msgstr "" #: software/templates/features.html:63 software/templates/features.html:319 +#: software/templates/features.html:56 software/templates/features.html:312 msgid "Donate" msgstr "" -#: software/templates/features.html:68 +#: software/templates/features.html:68 software/templates/features.html:61 msgid "Develop" msgstr "" #: software/templates/features.html:73 software/templates/features.html:455 +#: software/templates/features.html:66 software/templates/features.html:448 #, fuzzy -#| msgid "Comment" msgid "Community" msgstr "Opmerking" -#: software/templates/features.html:107 +#: software/templates/features.html:107 software/templates/features.html:100 msgid "Track your
way to your
ideal body" msgstr "" -#: software/templates/features.html:110 +#: software/templates/features.html:110 software/templates/features.html:103 msgid "" "Join wger, the community-driven free and open-source fitness tracker" msgstr "" -#: software/templates/features.html:120 +#: software/templates/features.html:120 software/templates/features.html:113 #, fuzzy -#| msgid "Get the code" msgid "Get Started" msgstr "Download de code" -#: software/templates/features.html:130 +#: software/templates/features.html:130 software/templates/features.html:123 msgid "people
using wger" msgstr "" -#: software/templates/features.html:134 +#: software/templates/features.html:134 software/templates/features.html:127 #, fuzzy -#| msgid "Add exercises to this workout day" msgid "exercises
for workout creation" msgstr "Oefeningen toevoegen aan deze workout-dag." -#: software/templates/features.html:138 +#: software/templates/features.html:138 software/templates/features.html:131 msgid "foods
for meal planing" msgstr "" -#: software/templates/features.html:142 +#: software/templates/features.html:142 software/templates/features.html:135 msgid "stars
on GitHub" msgstr "" -#: software/templates/features.html:166 +#: software/templates/features.html:166 software/templates/features.html:159 msgid "Craft your perfect workout routines" msgstr "" -#: software/templates/features.html:170 +#: software/templates/features.html:170 software/templates/features.html:163 msgid "Design a weekly workout plan from more than 100 exercises" msgstr "" -#: software/templates/features.html:173 +#: software/templates/features.html:173 software/templates/features.html:166 msgid "Set reps and sets, duration, or distance goals for each exercise" msgstr "" -#: software/templates/features.html:176 +#: software/templates/features.html:176 software/templates/features.html:169 msgid "Get guided through your workouts step by step" msgstr "" -#: software/templates/features.html:179 +#: software/templates/features.html:179 software/templates/features.html:172 msgid "" "Keep track of the workouts you've done, including how you felt you performed" msgstr "" -#: software/templates/features.html:200 +#: software/templates/features.html:200 software/templates/features.html:193 msgid "Plan your daily meals" msgstr "" -#: software/templates/features.html:204 +#: software/templates/features.html:204 software/templates/features.html:197 msgid "Fill your week with nutritious meals that help you perform better" msgstr "" -#: software/templates/features.html:207 +#: software/templates/features.html:207 software/templates/features.html:200 msgid "Build meals from a database of more than 2 million foods" msgstr "" -#: software/templates/features.html:210 +#: software/templates/features.html:210 software/templates/features.html:203 msgid "" "Get automatically calculated nutritional values (energy, protein, " "carbs, ...) for both individual meals and your entire weekly plan" msgstr "" -#: software/templates/features.html:237 +#: software/templates/features.html:237 software/templates/features.html:230 msgid "Keep track of your progress" msgstr "" -#: software/templates/features.html:242 +#: software/templates/features.html:242 software/templates/features.html:235 msgid "Track and annotate everything about your meals and workouts" msgstr "" -#: software/templates/features.html:245 +#: software/templates/features.html:245 software/templates/features.html:238 #, fuzzy -#| msgid "Add custom diary entry" msgid "Add custom notes" msgstr "Voeg dagboekitem op maat toe" -#: software/templates/features.html:248 +#: software/templates/features.html:248 software/templates/features.html:241 #, fuzzy -#| msgid "Body weight" msgid "Record your weight" msgstr "Lichaamsgewicht" -#: software/templates/features.html:251 +#: software/templates/features.html:251 software/templates/features.html:244 msgid "Keep a photo log to see your progress" msgstr "" -#: software/templates/features.html:254 +#: software/templates/features.html:254 software/templates/features.html:247 msgid "Use the calendar view to see past entries" msgstr "" -#: software/templates/features.html:273 +#: software/templates/features.html:273 software/templates/features.html:266 #, fuzzy -#| msgid "Try it now" msgid "Try wger now" msgstr "Probeer het nu" -#: software/templates/features.html:290 +#: software/templates/features.html:290 software/templates/features.html:283 msgid "Powered By the community" msgstr "" -#: software/templates/features.html:293 +#: software/templates/features.html:293 software/templates/features.html:286 msgid "" "wger is funded and created by the open-source community: people like you " "translating, adding exercises and nutritional info, developing, and more." msgstr "" -#: software/templates/features.html:299 +#: software/templates/features.html:299 software/templates/features.html:292 msgid "" "We don't use ads, don't sell your personal info, and we share the code under " "a free and open-source license." msgstr "" -#: software/templates/features.html:304 +#: software/templates/features.html:304 software/templates/features.html:297 msgid "Pitch in and help make wger even better!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:313 +#: software/templates/features.html:313 software/templates/features.html:306 #, fuzzy -#| msgid "Contribute!" msgid "Contribute" msgstr "Draag bij!" -#: software/templates/features.html:337 +#: software/templates/features.html:337 software/templates/features.html:330 msgid "Sign Up Now For Free" msgstr "" -#: software/templates/features.html:350 +#: software/templates/features.html:350 software/templates/features.html:343 msgid "Web version not enough?" msgstr "" -#: software/templates/features.html:352 +#: software/templates/features.html:352 software/templates/features.html:345 #, fuzzy -#| msgid "Get the code" msgid "Get the code, too!" msgstr "Download de code" -#: software/templates/features.html:363 +#: software/templates/features.html:363 software/templates/features.html:356 msgid "Set up a private server for your gym" msgstr "" -#: software/templates/features.html:366 +#: software/templates/features.html:366 software/templates/features.html:359 msgid "" "Don't want your data on an online service? Set up a wger instance on your " "own server for free!" msgstr "" -#: software/templates/features.html:380 +#: software/templates/features.html:380 software/templates/features.html:373 msgid "Integrate with your own app" msgstr "" -#: software/templates/features.html:383 +#: software/templates/features.html:383 software/templates/features.html:376 msgid "wger offers an open API that you can use for your app." msgstr "" -#: software/templates/features.html:394 +#: software/templates/features.html:394 software/templates/features.html:387 #, fuzzy -#| msgid "Current version" msgid "Create your own version" msgstr "Huidige versie" -#: software/templates/features.html:397 +#: software/templates/features.html:397 software/templates/features.html:390 msgid "" "The source code is available under the GNU AGPLv3 license! Feel free to fork " "it on GitHub." msgstr "" -#: software/templates/features.html:418 +#: software/templates/features.html:418 software/templates/features.html:411 #, fuzzy -#| msgid "Amount" msgid "Account" msgstr "Hoeveelheid" -#: software/templates/features.html:464 +#: software/templates/features.html:464 software/templates/features.html:457 #, fuzzy -#| msgid "Workout reminders" msgid "Workout routines" msgstr "Workout-herinneringen" -#: software/templates/features.html:470 +#: software/templates/features.html:470 software/templates/features.html:463 msgid "Discord" msgstr "Discord" -#: software/templates/features.html:485 +#: software/templates/features.html:485 software/templates/features.html:478 msgid "Software" msgstr "" -#: software/templates/features.html:491 +#: software/templates/features.html:491 software/templates/features.html:484 msgid "Report an issue" msgstr "" -#: software/templates/features.html:497 +#: software/templates/features.html:497 software/templates/features.html:490 msgid "Source Code" msgstr "" -#: utils/generic_views.py:263 +#: utils/generic_views.py:263 utils/generic_views.py:262 msgid "Yes, delete" msgstr "Ja, verwijder" @@ -3663,15 +3753,11 @@ msgstr "" #: utils/models.py:63 #, fuzzy -#| msgid "Author" msgid "Author(s)" msgstr "Auteur" #: utils/models.py:67 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "If you are not the author, enter the name or source here. This is needed " -#| "for some licenses e.g. the CC-BY-SA." msgid "If you are not the author, enter the name or source here." msgstr "" "Als je niet de auteur bent, voeg dan de naam of bron hier toe. Dit is nodig " @@ -3692,31 +3778,32 @@ msgid "" "to its own copyright." msgstr "" -#: utils/models.py:130 +#: utils/models.py:130 utils/models.py:128 msgid "Pending" msgstr "In overweging" -#: utils/models.py:131 +#: utils/models.py:131 utils/models.py:129 msgid "Accepted" msgstr "Aanvaard" -#: utils/models.py:132 +#: utils/models.py:132 utils/models.py:130 msgid "Declined" msgstr "Afgewezen" -#: weight/forms.py:54 +#: weight/forms.py:54 weight/forms.py:53 msgid "Input" msgstr "Ingave" -#: weight/forms.py:55 +#: weight/forms.py:55 weight/forms.py:54 msgid "Date format" msgstr "Datumformaat" #: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:78 +#: weight/management/commands/email-weight-reminder.py:80 msgid "You have to enter your weight" msgstr "U moet uw gewicht ingeven" -#: weight/models.py:60 +#: weight/models.py:60 weight/models.py:58 msgid "Weight entry" msgstr "Gewichtingave" @@ -3836,77 +3923,101 @@ msgstr "" msgid "Re-Submit" msgstr "Her-indienen" -#: weight/views.py:100 +#: weight/views.py:100 weight/views.py:98 #, python-format msgid "Edit weight entry for the %s" msgstr "Bewerkt gewichtingave voor %s" -#: weight/views.py:117 +#: weight/views.py:117 weight/views.py:115 msgid "Successfully deleted." msgstr "Met succes verwijderd." -#: weight/views.py:121 +#: weight/views.py:121 weight/views.py:119 #, python-format msgid "Delete weight entry for the %s" msgstr "Verwijder gewichtsingave voor de %s" -#~ msgid "Share" -#~ msgstr "Deel" +#: core/templates/base.html:42 core/templates/base_wide.html:39 +msgid "Share" +msgstr "Deel" -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Click to add weight logs to a training\n" -#~| "day in your current workout:" -#~ msgid "" -#~ "Click to add weight logs to a training\n" -#~ " day in your current workout:" -#~ msgstr "" -#~ "Klik om gewichtingaven toe te voegen aan een\n" -#~ "trainingdag in je huidige workout:" +#: core/templates/index.html:24 +msgid "" +"Click to add weight logs to a training\n" +" day in your current workout:" +msgstr "" +"Klik om gewichtingaven toe te voegen aan een\n" +"trainingdag in je huidige workout:" -#~ msgid "This workout is part of a schedule:" -#~ msgstr "Deze workout maakt deel uit van een schema." +#: core/templates/index.html:86 +msgid "This workout is part of a schedule:" +msgstr "Deze workout maakt deel uit van een schema." -#~ msgid "" -#~ "The current workout is selected from your active schedule or, if you " -#~ "don't have one, simply by date." -#~ msgstr "" -#~ "De huidige workout werd geselecteerd van je actieve schema of, als je er " -#~ "geen hebt, gewoonweg op basis van datum." +#: core/templates/index.html:91 +msgid "" +"The current workout is selected from your active schedule or, if you don't " +"have one, simply by date." +msgstr "" +"De huidige workout werd geselecteerd van je actieve schema of, als je er " +"geen hebt, gewoonweg op basis van datum." -#~ msgid "Share this page" -#~ msgstr "Deze pagina delen" +#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:6 +msgid "Share this page" +msgstr "Deze pagina delen" +#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:20 #, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Before you share links on social media you need to allow external access." -#~ msgid "" -#~ "Before you share links on social media you need to allow external\n" -#~ " access." -#~ msgstr "" -#~ "Voordat u links kan delen op sociale media dient u externe toegang toe te " -#~ "staan." +msgid "" +"Before you share links on social media you need to allow external\n" +" access." +msgstr "" +"Voordat u links kan delen op sociale media dient u externe toegang toe te " +"staan." -#~ msgid "That's done here" -#~ msgstr "Dat gebeurt hier" +#: core/templates/misc/fragments/shariff_modal.html:26 +msgid "That's done here" +msgstr "Dat gebeurt hier" -#~ msgid "Rest day" -#~ msgstr "Rustdag" +#: core/views/misc.py:135 +msgid "Rest day" +msgstr "Rustdag" -#~ msgid "ingredient name" -#~ msgstr "Naam ingrediënt" +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:72 +msgid "ingredient name" +msgstr "Naam ingrediënt" -#~ msgid "Only registered users can do this" -#~ msgstr "Enkel geregistreerde gebruikers kunnen dit" +#: nutrition/templates/ingredient/overview.html:91 +msgid "Only registered users can do this" +msgstr "Enkel geregistreerde gebruikers kunnen dit" -#~ msgid "Nutritional data" -#~ msgstr "Voedingsgegevens" +#: nutrition/views/plan.py:222 +msgid "Nutritional data" +msgstr "Voedingsgegevens" -#~ msgid "Export as CSV" -#~ msgstr "Exporteer als CSV" +#: weight/templates/overview.html:52 +msgid "Export as CSV" +msgstr "Exporteer als CSV" -#~ msgid "Import from spreadsheet" -#~ msgstr "Importeer uit spreadsheet" +#: weight/templates/overview.html:56 +msgid "Import from spreadsheet" +msgstr "Importeer uit spreadsheet" + +#: gym/models/gym_config.py:68 +msgid "Configuration for {}" +msgstr "Configuratie voor {}" + +#: nutrition/models/ingredient.py:303 +#, python-brace-format +msgid "" +"The total energy ({energy}kcal) is not the approximate sum of the energy " +"provided by protein, carbohydrates and fat ({energy_calculated}kcal +/-" +"{energy_approx}%)" +msgstr "" + +#: nutrition/models/ingredient.py:411 +#, python-brace-format +msgid "The user {0} submitted a new ingredient \"{1}\"." +msgstr "Gebruiker {0} diende een nieuw ingrediënt \"{1}\" in." #~ msgid "Something happened that is not allowed." #~ msgstr "Er is iets gebeurd dat niet mocht gebeuren." @@ -3980,10 +4091,6 @@ msgstr "Verwijder gewichtsingave voor de %s" #~ msgstr "Doel" #, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "You have selected that this nutritional plan has a\n" -#~| " goal amount of calories. Use the calculator or enter the value " -#~| "yourself." #~ msgid "" #~ "You have selected that this nutritional plan has a\n" #~ " goal amount of calories. Use the calculator or enter the " @@ -4482,13 +4589,6 @@ msgstr "Verwijder gewichtsingave voor de %s" #~ "het ons!" #, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Do you want to use wger in your own language?\n" -#~| "Do you think the current translation could be improved?\n" -#~| "The translations are easily managed and edited online, if you are " -#~| "interested,\n" -#~| "go to the transifex site, request access and we will set everything\n" -#~| "up. " #~ msgid "" #~ "Do you want to use wger in your own language?\n" #~ "Do you think the current translation could be improved?\n"