From b5195f78716bd8e9d43366b8bde94791073ddd67 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roland Geider Date: Sat, 27 Jan 2024 20:28:17 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (German) Currently translated at 96.9% (719 of 742 strings) Translation: wger Workout Manager/Web App Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/wger/web/de/ --- wger/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 78 +++++++--------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 58 deletions(-) diff --git a/wger/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/wger/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index e772e7f9e..68e547cf8 100644 --- a/wger/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/wger/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,15 +12,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: wger Workout Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-07 17:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-21 12:02+0000\n" -"Last-Translator: m4skedbyte \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-28 21:01+0000\n" +"Last-Translator: Roland Geider \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: config/models/gym_config.py:46 gym/templates/gym/list.html:53 msgid "Default gym" @@ -519,10 +519,8 @@ msgstr "" "rückgängig gemacht werden." #: core/templates/email_verification/confirm_template.html:4 -#, fuzzy -#| msgid "Email verified" msgid "Email verification" -msgstr "E-Mail verifiziert" +msgstr "E-Mail-Verifizierung" #: core/templates/email_verification/confirm_template.html:18 #, python-format @@ -577,10 +575,6 @@ msgid "Add log to day" msgstr "Logbucheintrag zum Tag hinzufügen" #: core/templates/index.html:24 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Click to add weight logs to a training\n" -#| "day in your current workout:" msgid "" "Click to add weight logs to a training\n" " day in your current workout:" @@ -741,10 +735,6 @@ msgid "That's done here" msgstr "Das wird hier gemacht" #: core/templates/misc/license/list.html:47 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If a license has been localized, e.g. the Creative Commons\n" -#| "licenses for the different countries, add them as separate entries here." msgid "" "If a license has been localized, e.g. the Creative Commons\n" " licenses for the different countries, add them as separate " @@ -772,10 +762,8 @@ msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: core/templates/navigation.html:60 -#, fuzzy -#| msgid "Macronutrients" msgid "Measurements" -msgstr "Makronährstoffe" +msgstr "Messungen" #: core/templates/navigation.html:70 gallery/templates/images/overview.html:6 msgid "Gallery" @@ -2515,12 +2503,6 @@ msgstr "" "machst." #: manager/templates/schedule/overview.html:39 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You can indicate how long you want to do each workout\n" -#| "before jumping to the next. It is also possible to create a loop, so you\n" -#| "always do the same workouts in succession, e.g. A > B > C > A > B > C and " -#| "so on." msgid "" "You can indicate how long you want to do each workout\n" " before jumping to the next. It is also possible to create a loop, so " @@ -3495,10 +3477,8 @@ msgid "Develop" msgstr "Entwickeln" #: software/templates/features.html:66 software/templates/features.html:448 -#, fuzzy -#| msgid "Comment" msgid "Community" -msgstr "Kommentar" +msgstr "Community" #: software/templates/features.html:100 msgid "Track your
way to your
ideal body" @@ -3508,22 +3488,19 @@ msgstr "Tracke deinen
Weg zum
idealen Körper" msgid "" "Join wger, the community-driven free and open-source fitness tracker" msgstr "" +"Mach bei wger mit, dem kostenlosen und quelloffenen Fitness-Tracker" #: software/templates/features.html:113 -#, fuzzy -#| msgid "Get the code" msgid "Get Started" -msgstr "Quellcode" +msgstr "Loslegen" #: software/templates/features.html:123 msgid "people
using wger" -msgstr "" +msgstr "Leute
die wger benutzen" #: software/templates/features.html:127 -#, fuzzy -#| msgid "Add exercises to this workout day" msgid "exercises
for workout creation" -msgstr "Übungen zu diesem Trainingstag hinzufügen" +msgstr "" #: software/templates/features.html:131 msgid "foods
for meal planing" @@ -3588,16 +3565,12 @@ msgid "Track and annotate everything about your meals and workouts" msgstr "" #: software/templates/features.html:238 -#, fuzzy -#| msgid "Add custom diary entry" msgid "Add custom notes" -msgstr "Benutzerdefinierten Tagebucheintrag hinzufügen" +msgstr "" #: software/templates/features.html:241 -#, fuzzy -#| msgid "Body weight" msgid "Record your weight" -msgstr "Körpergewicht" +msgstr "Erfasse dein Gewicht" #: software/templates/features.html:244 msgid "Keep a photo log to see your progress" @@ -3608,8 +3581,6 @@ msgid "Use the calendar view to see past entries" msgstr "Nutze den Kalender um frühere Einträge zu sehen" #: software/templates/features.html:266 -#, fuzzy -#| msgid "Try it now" msgid "Try wger now" msgstr "Probiere es jetzt" @@ -3622,6 +3593,9 @@ msgid "" "wger is funded and created by the open-source community: people like you " "translating, adding exercises and nutritional info, developing, and more." msgstr "" +"wger wird von der Open-Source-Community finanziert und erstellt: Menschen " +"wie du übersetzen, fügen Übungen und Nährwertangaben hinzu, entwickeln und " +"vieles mehr." #: software/templates/features.html:292 msgid "" @@ -3636,8 +3610,6 @@ msgid "Pitch in and help make wger even better!" msgstr "" #: software/templates/features.html:306 -#, fuzzy -#| msgid "Contribute!" msgid "Contribute" msgstr "Mach mit!" @@ -3650,10 +3622,8 @@ msgid "Web version not enough?" msgstr "Webversion nicht genug?" #: software/templates/features.html:345 -#, fuzzy -#| msgid "Get the code" msgid "Get the code, too!" -msgstr "Quellcode" +msgstr "Hol dir auch den Quellcode!" #: software/templates/features.html:356 msgid "Set up a private server for your gym" @@ -3676,10 +3646,8 @@ msgid "wger offers an open API that you can use for your app." msgstr "wger bietet eine offene API, die du für deine Anwendung nutzen kannst." #: software/templates/features.html:387 -#, fuzzy -#| msgid "Current version" msgid "Create your own version" -msgstr "Aktuelle Version" +msgstr "Erstelle deine eigene Version" #: software/templates/features.html:390 msgid "" @@ -3690,16 +3658,12 @@ msgstr "" "auf GitHub zu forken." #: software/templates/features.html:411 -#, fuzzy -#| msgid "Amount" msgid "Account" -msgstr "Menge" +msgstr "Account" #: software/templates/features.html:457 -#, fuzzy -#| msgid "Workout reminders" msgid "Workout routines" -msgstr "Trainingsplanerinnerungen" +msgstr "Trainingspläne" #: software/templates/features.html:463 msgid "Discord" @@ -3714,8 +3678,6 @@ msgid "Report an issue" msgstr "Ein Problem melden" #: software/templates/features.html:490 -#, fuzzy -#| msgid "Source code" msgid "Source Code" msgstr "Quelltext" @@ -3725,7 +3687,7 @@ msgstr "Löschen bestätigen" #: utils/models.py:51 msgid "The original title of this object, if available" -msgstr "" +msgstr "Der Originaltitel dieses Objekts, falls verfügbar" #: utils/models.py:57 msgid "Link to original object, if available"