From 3a3e9a558effa04f1ad3f5417c26988739b9befc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexandra Fogtmann-Schulz Date: Thu, 13 Apr 2023 06:42:12 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings) Translation: Open Journal Systems/emails Translate-URL: http://translate.pkp.sfu.ca/projects/ojs/emails/da/ --- locale/da/emails.po | 289 +++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 135 insertions(+), 154 deletions(-) diff --git a/locale/da/emails.po b/locale/da/emails.po index 843b37b676..a145bb9d71 100644 --- a/locale/da/emails.po +++ b/locale/da/emails.po @@ -5,11 +5,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-12-02T16:17:18-08:00\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-04 04:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-13 11:12+0000\n" "Last-Translator: Alexandra Fogtmann-Schulz \n" -"Language-Team: Danish \n" -"Language: da_DK\n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -86,43 +85,34 @@ msgstr "" msgid "emails.reviewerRegister.subject" msgstr "Registrering som bedømmer hos {$contextName}" -#, fuzzy msgid "emails.reviewerRegister.body" msgstr "" -"På baggrund af din ekspertise har vi taget den frihed at registrere dit navn " -"i bedømmerdatabasen for {$contextName}. Dette stiller ikke krav om nogen " -"form for engagement fra din side, men gør det blot muligt for os at kontakte " -"dig med hensyn til en eventuelt bedømmelse af et manuskript. Hvis du " -"inviteres til at foretage en bedømmelse, vil du have mulighed for at se " -"titlen på og et resumé af det pågældende manuskript, og du vil altid kunne " -"acceptere eller afvise invitationen. Du kan til enhver tid også bede om at " -"få dit navn fjernet fra listen over bedømmere.
\n" -"
\n" -"Vi giver dig et brugernavn og en adgangskode, der skal bruges i forbindelse " -"med alle interaktioner med tidsskriftet via tidsskriftets webside. Du kan f." -"eks. bede om at få opdateret din profil, herunder dine bedømmelsesinteresser." -"
\n" -"
\n" -"Brugernavn: {$recipientUsername}
\n" -"Adgangskode: {$password}
\n" -"
\n" -"Mvh.
\n" -"{$signature}" +"

Kære {$recipientName}

På baggrund af din ekspertise har vi taget " +"den frihed at registrere dit navn i bedømmerdatabasen for {$contextName}. " +"Dette stiller ikke krav om nogen form for engagement fra din side, men gør " +"det blot muligt for os at kontakte dig med hensyn til en eventuelt " +"bedømmelse af et manuskript. Hvis du inviteres til at foretage en " +"bedømmelse, vil du have mulighed for at se titlen på og et resumé af det " +"pågældende manuskript, og du vil altid kunne acceptere eller afvise " +"invitationen. Du kan til enhver tid også bede om at få dit navn fjernet fra " +"listen over bedømmere.

Vi giver dig et brugernavn og en adgangskode, " +"der skal bruges i forbindelse med alle interaktioner med tidsskriftet via " +"tidsskriftets webside. Du kan f.eks. opdatere din profil, herunder dine " +"bedømmelsesinteresser.

Brugernavn: {$recipientUsername}
Adgangskode: {$password}

Med venlig hilsen

{$signature}" -#, fuzzy msgid "emails.issuePublishNotify.subject" -msgstr "Nyt nummer er blevet publiceret: {$issueIdentification}" +msgstr "" +"Nyt nummer af {$contextName} er blevet publiceret: {$issueIdentification}" -#, fuzzy msgid "emails.issuePublishNotify.body" msgstr "" -"

Kære læser

{$contextName} har lige publiceret det seneste nummer på " -"{$issueIdentification}. Vi inviterer dig til at gennemse " -"indholdsfortegnelsen og kigge nærmere på artikler og materiale, der har din " -"interesse. Mange tak til vores forfattere, bedømmere og redaktører for deres " -"værdifulde bidrag til dette arbejde, og også mange tak til vores læsere for " -"jeres fortsatte interesse i vores arbejde.

Med venlig hilsen{$signature}" +"

Kære {$recipientName}

{$contextName} har lige publiceret det " +"seneste nummer: {$issueIdentification}. Vi " +"inviterer dig til at læse og dele dette i dit videnskabelige fællesskab.

Mange tak til vores forfattere, bedømmere og redaktører for deres " +"værdifulde bidrag, og også mange tak til vores læsere for jeres fortsatte " +"interesse i vores arbejde.

Med venlig hilsen

{$signature}" msgid "emails.editorAssign.subject" msgstr "" @@ -165,23 +155,22 @@ msgstr "" msgid "emails.reviewRequest.subject" msgstr "Forespørgsel om bedømmelse af artikel" -#, fuzzy msgid "emails.reviewRequest.body" msgstr "" "

Kære {$recipientName}

Jeg tror, at du vil være en fremragende " "bedømmer af et manuskript indsendt til {$contextName). Nedenfor finder du " "titel og et resumé af manuskriptet, og jeg håber, at du vil overveje at " "påtage dig denne vigtige opgave for os.

Hvis du kan bedømme dette " -"manuskript, skal du have færdiggjort bedømmelsen senest den " -"{$reviewDueDate}. Du kan se indsendelsen, uploade nye filer og indsende din " -"bedømmelse ved at logge på tidsskriftets hjemmeside og følge " -"bedømmelsesprocessens trin via linket nedenfor.

{$submissionTitle}

Abstract{$submissionAbstract}

Accepter eller afslå bedømmelsen senest den " -"{$responseDueDate}

Du kan kontakte mig med spørgsmål om indsendelsen " -"eller bedømmelsesprocessen.

Jeg takker dig for at overveje denne " -"henvendelse. Din hjælp værdsættes højt.

Med venlig hilsen{$signature}" +"manuskript, skal du have færdiggjort bedømmelsen senest den {$reviewDueDate}" +". Du kan se indsendelsen, uploade filer og indsende din bedømmelse ved at " +"logge på tidsskriftets hjemmeside og følge bedømmelsesprocessens trin via " +"linket nedenfor.

{$submissionTitle}

Abstract

{$submissionAbstract}

Accepter eller afslå bedømmelsen senest " +"den {$responseDueDate}.

Du er velkomment til at kontakte mig " +"med spørgsmål om indsendelsen eller bedømmelsesprocessen.

Jeg takker " +"dig for at overveje denne henvendelse. Din hjælp værdsættes højt.

Med " +"venlig hilsen

{$signature}" msgid "emails.reviewResponseOverdueAuto.subject" msgstr "Vil du kunne bedømme denne artikel for os?" @@ -189,75 +178,70 @@ msgstr "Vil du kunne bedømme denne artikel for os?" msgid "emails.reviewResponseOverdueAuto.body" msgstr "" "

Kære {$recipientName}

Denne e-mail er en automatisk påmindelse fra " -"{$contextName} angående vores forespørgsel af din bedømmelse af " -"manuskriptet: \"{$submissionTitle}.\"

Du modtager denne e-mail, fordi " -"vi endnu ikke har modtaget din bekræftelse på, om du ønsker at påtage dig " -"opgaven med at bedømme denne indsendelse.

Lad os venligst vide, om du " -"har mulighed for at påtage dig denne opgave ved at registrere din beslutning " -"i vores software til at håndtere indsendelser ved at logge på tidsskriftets " +"{$contextName} angående vores forespørgsel af din bedømmelse af manuskriptet:" +" \"{$submissionTitle}.\"

Du modtager denne e-mail, fordi vi endnu ikke " +"har modtaget din bekræftelse på, om du ønsker at påtage dig opgaven med at " +"bedømme denne indsendelse.

Lad os venligst vide, om du har mulighed " +"for at påtage dig denne opgave ved at registrere din beslutning i vores " +"software til at håndtere indsendelser ved at logge på tidsskriftets " "websted.

Hvis du indvilliger i at bedømme dette manuskript, skal " -"bedømmelsen afleveres senest den {$reviewDueDate}. Ved at gennemgå trinene " +"bedømmelsen afleveres senest den {$reviewDueDate}. Ved at gennemgå trinnene " "for bedømmelse, når du er logget ind på hjemmesiden, kan du se manuskriptet, " -"uploade filer og indsende dine bedømmelseskommentarer.

{$submissionTitle}

Abstract

{$submissionAbstract}

Du er " -"velkommen til at kontakte mig hvis du har nogen spørgsmål angående " -"manuskriptet eller bedømmelsesprocessen

Tak for din overvejelse af " -"denne forespørgsel. Din hjælp er meget værdsat.

Med venlig hilsen{$contextSignature}" +"uploade filer og indsende dine bedømmelseskommentarer.

{$submissionTitl" +"e}

Resumé

{$submissionAbstract}

Du er velkommen til at " +"kontakte mig hvis du har nogen spørgsmål angående manuskriptet eller " +"bedømmelsesprocessen

Tak for din overvejelse af denne forespørgsel. " +"Din hjælp er meget værdsat.

Med venlig hilsen

{$contextSignature}" msgid "emails.reviewRequestSubsequent.subject" msgstr "Forespørgsel om bedømmelse af en revideret artikel" -#, fuzzy msgid "emails.reviewRequestSubsequent.body" msgstr "" -"

Kære {$recipientName}

Tak for din bedømmelse af {$submissionTitle}. Forfatterne har " -"gennemgået feedbacken fra bedømmerne og har nu indsendt en revideret udgave " -"af deres manuskript. Jeg skriver for at spørge, om du vil foretage endnu en " -"runde fagfællebedømmelse af dette manuskript.

Hvis du har mulighed for " -"at bedømme denne indsendelse, skal din bedømmelse være færdig senest den " +"

Kære {$recipientName}

Tak for din bedømmelse af {$submissionTitle}. Forfatterne har gennemgået " +"feedbacken fra bedømmerne og har nu indsendt en revideret udgave af deres " +"manuskript. Jeg skriver for at spørge, om du vil foretage endnu en runde " +"fagfællebedømmelse af dette manuskript.

Hvis du har mulighed for at " +"bedømme denne indsendelse, skal din bedømmelse være færdig senest den " "{$reviewDueDate}. Du kan følge trinnene i " "bedømmelsen for at se indsendelsen, uploade bedømmelsesfiler og indsende " -"dine bedømmelseskommentarer.

{$submissionTitle}

Resumé{$submissionAbstract}

Vær venlig at acceptere eller afvise " -"bedømmelsesopgaven senest den {$responseDueDate}.

Hvis du har " +"dine bedømmelseskommentarer.

{$submissionTitle}

Resumé

{$submissionAbstract}

Vær " +"venlig at acceptere eller afvise " +"bedømmelsesopgaven senest den {$responseDueDate}.

Hvis du har " "spørgsmål omkring indsendelsen eller bedømmelsesprocessen, er du meget " "velkommen til at kontakte mig.

Jeg vil takke dig for at overveje denne " -"anmodning. Din hjælp er meget værdsat.

Med venlig hilsen{$signature}" +"anmodning. Din hjælp er meget værdsat.

Med venlig " +"hilsen

{$signature}" msgid "emails.reviewCancel.subject" msgstr "Annullering af forespørgsel om bedømmelse" -#, fuzzy msgid "emails.reviewCancel.body" msgstr "" -"Kære {$recipientName}
\n" -"
\n" -"På nuværende tidspunkt har vi valgt at annullere vores forespørgsel til dig " -"om at bedømme manuskriptet "{$submissionTitle}" til " -"{$contextName}. Vi beklager den ulejlighed, dette eventuelt måtte forårsage, " -"og vi håber, at vi må henvende os til dig i fremtiden og bede om din " -"assistance i forbindelse med dette tidsskrifts bedømmelsesproces.
\n" -"
\n" -"Hvis du har spørgsmål, er du velkommen til at kontakte mig." +"

Kære {$recipientName}

For nylig bad vi dig om at bedømme en " +"indsendelse til {$contextName}. Vi har dog valgt på nuværende tidspunkt at " +"annullere vores forespørgsel til dig om at bedømme manuskriptet " +"{$submissionTitle}.

Vi beklager den ulejlighed, dette eventuelt måtte " +"forårsage, og vi håber, at vi må henvende os til dig i fremtiden og bede om " +"din assistance i forbindelse med dette tidsskrifts bedømmelsesproces.

Hvis du har spørgsmål, er du velkommen til at kontakte mig.

Med " +"venlig hilsen {$signature}" msgid "emails.reviewReinstate.subject" msgstr "Kan du stadig bedømme noget for {$contextName}?" -#, fuzzy msgid "emails.reviewReinstate.body" msgstr "" "

Kære {$recipientName}

Vi har for nyligt aflyst vores forespørgsel " "til dig, om du vil bedømme et manuskript, {$submissionTitle}, for " "{$contextName}. Vi har ændret vores beslutning, og vi vil derfor spørge dig, " "om du stadig kan foretage bedømmelsen.

Hvis du kan hjælpe os med " -"bedømmelsen, kan du logge ind på vores hjemmeside for at se manuskriptet, " -"uploade filer og registrere dit ønske om bedømmelse.

Hvis du har " -"spørgsmål, er du velkommen til at kontakte mig.

Med venlig hilsen{$signature}" +"bedømmelsen, kan du logge ind på vores " +"hjemmeside for at se manuskriptet, uploade filer og registrere dit ønske " +"om bedømmelse.

Hvis du har spørgsmål, er du velkommen til at kontakte " +"mig.

Med venlig hilsen

{$signature}" msgid "emails.reviewDecline.subject" msgstr "Kan ikke foretage bedømmelse" @@ -270,8 +254,7 @@ msgstr "" ""{$submissionTitle}" til {$contextName}. Tak, fordi du tænkte på " "mig, og du er altid velkommen til at kontakte mig en anden gang.
\n" "
\n" -"Mvh.\n" -"{$senderName}" +"Mvh. {$senderName}" msgid "emails.reviewRemind.subject" msgstr "Påmindelse om at afslutte din bedømmelse" @@ -280,29 +263,30 @@ msgid "emails.reviewRemind.body" msgstr "" "

Kære {$recipientName}

Dette er blot for at minde dig om vores " "forespørgsel om din bedømmelse af manuskriptet: \"{$submissionTitle},\" til " -"{$contextName}.Vi havde håbet på at modtage bedømmelsen senest den " +"{$contextName}. Vi havde håbet på at modtage bedømmelsen senest den " "{$reviewDueDate} og ser frem til at modtage den, så snart du er færdig med " -"den.

Du kan logge ind på tidsskriftets websted og følge trinene for " -"bedømmelse for at se manuskriptet, uploade filer og indsende dine " -"bedømmelseskommentarer.

Kontakt mig venligst, hvis du har brug for en " -"udsættelse af deadlinen. Jeg ser frem til at høre fra dig.

På forhånd " -"tak og med venlig hilsen

{$signature}" +"den.

Du kan logge ind på " +"tidsskriftets websted og følge trinnene for bedømmelse for at se " +"manuskriptet, uploade filer og indsende dine bedømmelseskommentarer.

Kontakt mig venligst, hvis du har brug for en udsættelse af deadlinen. " +"Jeg ser frem til at høre fra dig.

På forhånd tak og med venlig " +"hilsen

{$signature}" msgid "emails.reviewRemindAuto.subject" msgstr "Påmindelse om at afslutte din bedømmelse" -#, fuzzy msgid "emails.reviewRemindAuto.body" msgstr "" "

Kære {$recipientName}

Dette er en automatisk påmindelse fra " -"{$contextName} angående vores forespørgsel om din bedømmelse af " -"manuskriptet: \"{$submissionTitle}.\"

Vi havde håbet på at modtage " -"bedømmelsen senest den {$reviewDueDate} og ser frem til at modtage den, så " -"snart du er færdig med den.

Du kan logge ind på tidsskriftets websted " -"og følge trinene for bedømmelse for at se manuskriptet, uploade filer og " -"indsende dine bedømmelseskommentarer.

Kontakt mig venligst, hvis du " -"har brug for en udsættelse af deadlinen. Jeg ser frem til at høre fra dig.

På forhånd tak og med venlig hilsen

{$contextSignature}" +"{$contextName} angående vores forespørgsel om din bedømmelse af manuskriptet:" +" \"{$submissionTitle}.\"

Vi havde håbet på at modtage bedømmelsen " +"senest den {$reviewDueDate} og ser frem til at modtage den, så snart du er " +"færdig med den.

Vær venlig at logge " +"ind på tidsskriftets webside og følge trinnene for bedømmelse for at se " +"manuskriptet, uploade filer og indsende dine bedømmelseskommentarer.

Kontakt mig venligst, hvis du har brug for en udsættelse af deadlinen. " +"Jeg ser frem til at høre fra dig.

På forhånd tak og med venlig " +"hilsen

{$contextSignature}" msgid "emails.editorDecisionAccept.subject" msgstr "Din indsendelse er blevet accepteret til {$contextName}" @@ -352,33 +336,32 @@ msgid "emails.layoutRequest.subject" msgstr "" "Indsendelsen {$submissionId} er klar til produktion til {$contextAcronym}" -#, fuzzy msgid "emails.layoutRequest.body" msgstr "" "

Kære{$recipientName}

En ny indsendelse er klar til layout " -"redigering:

{$submissionId} " -"{$submissionTitle}
{$contextName}

  1. 1. Klik på " -"manuskriptets URL-adresse ovenfor.
  2. 2. Hent filerne placeret under " -"‘Produktionsklare filer’ og formater dem til publiceringsklare filer i " -"overensstemmelse med tidsskriftets krav.
  3. 3. Upload de " -"publiceringsklare filer via linket ‘Tilføj publiceringsversion’.
  4. 4. " -"Giv redaktøren besked når publiceringsversionen er klar via linket ‘Tilføj " -"indlæg’ under ‘Drøftelser under produktion’.

Hvis du ikke er i " -"stand til at påtage dig dette arbejde på nuværende tidspunkt eller har " -"spørgsmål, bedes du kontakte mig. Tak for dit bidrag til dette tidsskrift.

Med venlig hilsen

{$signature}" +"redigering:

{$submissionId} — " +"{$submissionTitle}
{$contextName}

  1. Klik på manuskriptets " +"URL-adresse ovenfor.
  2. Hent filerne placeret under ‘Produktionsklare " +"filer’ og formater dem til publiceringsklare filer i overensstemmelse med " +"tidsskriftets krav.
  3. Upload de publiceringsklare filer til " +"indsendelsens publiceringssektion ved at klikke på ‘Tilføj " +"publiceringsversion’.
  4. Giv redaktøren besked når " +"publiceringsversionen er klar ved at klikke på ‘Tilføj indlæg’ under ‘" +"Drøftelser under produktion’.

Hvis du ikke er i stand til at " +"påtage dig dette arbejde på nuværende tidspunkt eller har spørgsmål, bedes " +"du kontakte mig. Tak for dit bidrag til dette tidsskrift.

Med venlig " +"hilsen

{$signature}" msgid "emails.layoutComplete.subject" msgstr "Publiceringsversion færdiggjort" -#, fuzzy msgid "emails.layoutComplete.body" msgstr "" "

Kære {$recipientName}

Der er nu færdiggjort en publiceringsklar fil " "til den følgende indsendelse, som er klar til den sidste gennemgang.

{$submissionTitle}
{$contextName}" -"

Hvis du har spørgsmål, er du velkommen til at kontakte mig.

Med " -"venlig hilsen

{$senderName}

" +"p>

{$submissionTitle}
{$contextName}

Hvis du har spørgsmål, er du velkommen til at " +"kontakte mig.

Med venlig hilsen

{$signature}

" msgid "emails.emailLink.subject" msgstr "Artikel, der muligvis har din interesse" @@ -420,25 +403,19 @@ msgstr "" "
\n" "Hvis du har spørgsmål, er du velkommen til at kontakte mig.
\n" "
\n" -"Mvh.\n" -"{$subscriptionsignature}" +"Mvh. {$subscriptionsignature}" -#, fuzzy msgid "emails.openAccessNotify.subject" -msgstr "Udgave nu i Open Access-format" +msgstr "" +"Frit tilgængelig: {$issueIdentification} af {$contextName} er nu Open Access" msgid "emails.openAccessNotify.body" msgstr "" -"Kære Læser
\n" -"
\n" -"{$contextName} har netop udgivet følgende udgave i et Open Access-format. Vi " -"inviterer dig til at gennemse indholdsfortegnelsen her og derefter besøge " -"vores websted ({$contextUrl}), hvor du kan gennemse artikler og elementer, " -"der har din interesse.
\n" -"
\n" -"Tak for din fortsatte interesse i vores arbejde.
\n" -"Mvh.\n" -"{$contextsignature}" +"

Kære {$recipientName}

Vi er glade for at kunne informere om, at {$issueIdentification} af {$contextName} nu er " +"tilgængeligt som Open Access. Det betyder, at det ikke længere er nødvendigt " +"at have abonnement for at kunne læse dette nummer.

Tak for din " +"fortsatte interesse i vores arbejde.

Mvh. {$contextsignature}" msgid "emails.subscriptionBeforeExpiry.subject" msgstr "Meddelelse om udløb af abonnement" @@ -458,8 +435,7 @@ msgstr "" "
\n" "Hvis du har spørgsmål, er du velkommen til at kontakte mig.
\n" "
\n" -"Mvh.\n" -"{$subscriptionsignature}" +"Mvh. {$subscriptionsignature}" msgid "emails.subscriptionAfterExpiry.subject" msgstr "Abonnementet er udløbet" @@ -474,13 +450,12 @@ msgstr "" "Udløbsdato: {$expiryDate}
\n" "
\n" "Hvis du vil forny abonnementet, skal du gå til tidsskriftets websted. Du kan " -"logge på systemet med dit brugernavn, "{$recipientUsername}".
\n" +"logge på systemet med dit brugernavn, "{$recipientUsername}".
" +"\n" "
\n" "Hvis du har spørgsmål, er du velkommen til at kontakte mig.
\n" "
\n" -"Mvh.\n" -"{$subscriptionsignature}" +"Mvh. {$subscriptionsignature}" msgid "emails.subscriptionAfterExpiryLast.subject" msgstr "Abonnementet er udløbet – sidste påmindelse" @@ -496,13 +471,12 @@ msgstr "" "Udløbsdato: {$expiryDate}
\n" "
\n" "Hvis du vil forny abonnementet, skal du gå til tidsskriftets websted. Du kan " -"logge på systemet med dit brugernavn, "{$recipientUsername}".
\n" +"logge på systemet med dit brugernavn, "{$recipientUsername}".
" +"\n" "
\n" "Hvis du har spørgsmål, er du velkommen til at kontakte mig.
\n" "
\n" -"Mvh.\n" -"{$subscriptionsignature}" +"Mvh. {$subscriptionsignature}" msgid "emails.subscriptionPurchaseIndl.subject" msgstr "Køb af abonnement: Individuelt" @@ -630,18 +604,15 @@ msgstr "" msgid "emails.revisedVersionNotify.subject" msgstr "Revideret udgave uploadet" -#, fuzzy msgid "emails.revisedVersionNotify.body" msgstr "" -"Kære Redaktører
\n" -"
\n" -"En revideret udgave af "{$submissionTitle}" er blevet uploadet af " -"forfatter {$authors}.
\n" -"
\n" -"Manuskriptets URL: {$submissionUrl}
\n" -"
\n" -"Mvh.\n" -"{$signature}" +"

Kære {$recipientName

Forfatteren har uploadet en revideret version " +"af manuskriptet: {$authorsShort} — {$submissionTitle}.

Som " +"redaktør på denne indsendelse, beder vi dig logge ind og gennemgå revisionen og tage en beslutning om, " +"hvorvidt indsendelsen skal accepteres, afvises eller sendes i endnu en " +"bedømmelsesrunde.




Dette er en automatisk besked fra {$contextName}." msgid "emails.statisticsReportNotification.subject" msgstr "Redaktionel aktivitet for {$month}, {$year}" @@ -680,13 +651,23 @@ msgstr "" "meddelelsen." msgid "emails.paymentRequestNotification.subject" -msgstr "" +msgstr "Besked om betalingsanmodning" msgid "emails.paymentRequestNotification.body" msgstr "" +"

Kære {$recipientName}

Tillykke med accepten af dit manuskript: " +"{$submissionTitle} til {$contextName}. Nu hvor dit manuskript er blevet " +"accepteret, beder vi dig om at betale publikationsgebyret.

Dette gebyr " +"dækker udgifter forbundet med produktionen af manuskriptet til udgivelse. " +"For at betale, bedes du gå til {$queuedPaymentUrl}.

Hvis du har nogle spørgsmål, bedes du kigge " +"på vores Retningslinjer for " +"indsendelser

" msgid "emails.paymentRequestNotification.footer" msgstr "" +"


Dette er en automatisk besked fra {$contextName}." #~ msgid "emails.passwordResetConfirm.description" #~ msgstr ""