-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathindex.html
71 lines (70 loc) · 5.42 KB
/
index.html
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
<!DOCTYPE html>
<html lang="pt-br">
<head>
<meta charset="UTF-8">
<title>Coleção de recursos para ajudar a traduzir a documentação oficial do Python</title>
<link href="https://fonts.googleapis.com/css?family=Be+Vietnam:400,600,800&display=swap" rel="stylesheet">
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="css/style.css">
</head>
<body>
<div class="nav-container">
<nav id="navbar">
<header>
<h1>Python doc</h1>
</header>
<ul>
<li><a class="nav-link" href="#Como_fazer_a_traducao">Como fazer a tradução da documentação oficial do Python?</a></li>
<li><a class="nav-link" href="#Comunidade">Comunidade de tradutores</a></li>
<li><a class="nav-link" href="#Indicacoes_para_consulta">Indicações para consulta</a></li>
<li><a class="nav-link" href="#Referencias">Textos de referência sobre tradução</a></li>
<li><a class="nav-link" href="#Site_oficial_documentacao">Site oficial da documentação</a></li>
</ul>
</nav>
</div>
<div class="main-doc">
<main id="main-doc">
<section class="main-section" id="Como_fazer_a_traducao">
<header class="index">Como fazer a tradução da documentação oficial do Python?</header>
<p>Este <a href="https://python.org.br/traducao/">texto oficial</a> explica os detalhes do processo de tradução. Para ver uma explicação em vídeo, assista a <a href="https://www.youtube.com/watch?v=ohpy_5ppoa0">esta apresentação</a> de Marco Rougeth, gravada no dia 13/12/2019, na conferência online <a href="https://pyjamas.live/">Pyjamas</a>.</p>
<p>Resumidamente, basta entrar na plataforma <a href="https://www.transifex.com">Transifex</a>, abrir uma conta gratuita, procurar o <a href="https://www.transifex.com/python-doc/python-newest/translate/#pt_BR">repositório da documentação oficial do Python</a> e solicitar acesso ao projeto no grupo do <a href="https://t.me/pybr_i18n">Telegram</a>. As seções prioritárias para tradução são: tutorial e library/functions (builtin).</p>
<div class="pyjamas">
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=ohpy_5ppoa0"><img src="./assets/pyjamas.png"></a>
</div>
</section>
<section class="main-section" id="Comunidade">
<header class="index">Comunidade de tradutores</header>
<p>A comunidade se reúne no <a href="https://t.me/pybr_i18n">Telegram</a> e lá você pode consultar os colegas sobre formas melhores de traduzir termos da documentação, tirar dúvidas sobre a plataforma ou discutir outros assuntos relacionados à tradução da documentação. No Telegram você também pode usar o bot @i17obot, que, além de armazenar e gerar as estatísticas de tradução, tem comandos como os seguintes:</p>
<ul class="ul_body">
<li><code>/traduzir</code> - retorna um trecho aleatório da documentação que precisa de tradução com link pro Transifex.</li>
<li><code>/lembrete</code> - configura um alerta, fazendo com que o bot envie um trecho pra ser traduzido por dia.</li>
</ul>
</section>
<section class="main-section" id="Indicacoes_para_consulta">
<header class="index">Indicações para consulta</header>
<ul class="ul_body">
<li><a href="https://www.transifex.com/python-doc/python-newest/glossary/pt_BR/">Glossário Transifex</a></li>
<li><a href="http://magicsearch.org/english-portuguese">Magic Search</a> (busca traduções em vários sites simultaneamente)</li>
<li><a href="https://www.microsoft.com/pt-br/Language/">Portal de terminologia da Microsoft</a> (nem sempre tem respostas definitivas, mas pode ser um bom começo)</li>
<li><a href="https://dicionariocriativo.com.br/">Dicionário Criativo</a> (sinônimos, antônimos, palavras relacionadas em português)</li>
<li><a href="voc.cplp.org/index.php?action=simplesearch&query=a&sel=start">VOC</a> (consulta de ortografia em português)</li>
<li><a href="http://www.ccaps.net/wp-content/uploads/StyleGuide/Guia_de_Estilo_Ccaps_-_Portugu%C3%AAs_v3.0.pdf">Guia de estilo</a> (para tirar dúvidas sobre como escrever coisas como medidas, abreviaturas, regras gramaticais, etc.)</li>
<li>Livro <a href="https://books.google.com.br/books?id=XqbfCgAAQBAJ&printsec=frontcover&hl=pt-BR#v=onepage&q&f=false">"Python Fluente"</a> no Google Books</li>
<li>Livro <a href="https://pense-python.caravela.club/">"Pense em Python"</a> em português (e em inglês <a href="https://github.com/fabbbiob/e-books/blob/master/python/Python%20-%20Think%20Python%202nd%20Edition.pdf">Think Python</a>)</li>
</ul>
</section>
<section class="main-section" id="Referencias">
<header class="index">Textos de referência sobre a tradução</header>
<ul class="ul_body">
<li><a href="https://rgth.co/blog/python-ptbr-traduzido">Documentação do Python em Português: O que já foi traduzido?</a></li>
<li><a href="http://rgth.co/blog/python-ptbr-cenario-atual">Documentação do Python em Português: Cenário Atual</a></li>
<li><a href="https://www.ime.usp.br/~kon/ResearchStudents/traducao.html">Tradução de textos de computação e informática para o português</a></li>
</ul>
</section>
<section class="main-section" id="Site_oficial_documentacao">
<header class="index">Site oficial da documentação</header>
<p>O <a href="https://docs.python.org/pt-br/3.8/">site oficial da documentação do Python</a>, com todas as versões atuais e anteriores, em todos os idiomas já traduzidos. Pode ser uma boa fonte de consulta.</p>
</section>
</main>
</div>
</body>
</html>