-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 54
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
1 parent
60eba6d
commit 03bb7fc
Showing
12 changed files
with
1,560 additions
and
480 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,134 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) 2023 Ant Group Co., Ltd. | ||
# This file is distributed under the same license as the SCQL package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023. | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: SCQL \n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-11-16 10:08+0800\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n" | ||
|
||
#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:2 | ||
msgid "P2P Quickstart Tutorial" | ||
msgstr "P2P 快速开始" | ||
|
||
#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:5 | ||
msgid "TL;DR" | ||
msgstr "摘要" | ||
|
||
#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:7 | ||
msgid "" | ||
"Use ``docker-compose`` to deploy a standalone SCQL in P2P model, then use" | ||
" brokerctl to query" | ||
msgstr "使用 ``docker-compose`` 来部署一个独立的 P2P 模式 SCQL,然后使用 brokerctl 来配置及查询" | ||
|
||
#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:11 | ||
msgid "Prerequisites" | ||
msgstr "先决条件" | ||
|
||
#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:15 | ||
msgid "Build brokerctl" | ||
msgstr "构建 brokerctl" | ||
|
||
#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:17 | ||
msgid "" | ||
"``brokerctl`` is a command-line tool for SCQLBroker, we would use it to " | ||
"configure project and submit queries to the SCQLBrokers." | ||
msgstr "``brokerctl`` 是面向 SCQLBroker 的命令行工具,我们将使用它来配置项目并向 SCQLBroker 提交查询。" | ||
|
||
#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:31 | ||
msgid "Generate PrivateKey and Exchange PublicKey" | ||
msgstr "生成私钥并交换公钥" | ||
|
||
#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:38 | ||
msgid "" | ||
"The setup.sh script will generate private key for each party, and " | ||
"exchange public key with peers." | ||
msgstr "setup.sh 脚本将为各参与方生成私钥,并与其它参与方互相交换公钥。" | ||
|
||
#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:41 | ||
msgid "Start SCQL Service" | ||
msgstr "启动" | ||
|
||
#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:43 | ||
msgid "" | ||
"You could start SCQL service via `docker-compose " | ||
"<https://github.com/secretflow/scql/tree/main/examples/p2p-tutorial>`_, " | ||
"it would deploy and start services as shown in the following figure, it " | ||
"contains two SCQLBrokers and SCQLEngines for party ``alice``, ``bob``." | ||
msgstr "你可以通过 `docker-compose " | ||
"<https://github.com/secretflow/scql/tree/main/examples/docker-compose>`_ " | ||
"来启动 SCQL 服务 ,它将部署和启动服务,如下图所示,它包含两个参与方 ``alice`` 和 " | ||
"``bob`` 的 SCQLBroker 和 SCQLEngine 。" | ||
|
||
#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:-1 | ||
msgid "docker-compose deployment for quickstart example" | ||
msgstr "快速开始对应的 docker-compose 部署示例" | ||
|
||
#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:50 | ||
msgid "To demonstrate SCQL, we conducted the following simplified operations:" | ||
msgstr "为了演示 SCQL,我们进行了以下简化操作:" | ||
|
||
#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:52 | ||
msgid "" | ||
"The SCQLBrokers and SCQLEngines use the same database server but are " | ||
"separated by distinct database names." | ||
msgstr "SCQLBrokers 和 SCQLEngines 使用同一个数据库服务器,但是使用不同的数据库名称进行区分。" | ||
|
||
#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:53 | ||
msgid "" | ||
"The SCQLBrokers are served through the HTTP protocol. However, for " | ||
"production environments, it is recommended to use HTTPS instead. Please " | ||
"check :ref:`TLS Configuration <scdb-tls>` for details." | ||
msgstr "" | ||
"SCQLBrokers 是通过 HTTP 协议提供服务的。然而,对于生产环境,建议使用 HTTPS 协议来代替。请查看 :ref:`TLS 配置 " | ||
"<scdb-tls>` 以了解详情。" | ||
|
||
#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:54 | ||
msgid "" | ||
"The brokerctl can send requests to both SCQLBrokers, but in production " | ||
"environments, the SCQLBroker should use the local port and only listen to" | ||
" local requests for security." | ||
msgstr "演示环境中 brokerctl 可以向两个 SCQLBrokers 发送请求,但在生产环境中,SCQLBroker 应使用本地端口,并且仅监听本地请求以确保安全。" | ||
|
||
#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:63 | ||
msgid "" | ||
"SCQLBroker for alice is listening on ``http://localhost:8081`` while bob " | ||
"is on ``http://localhost:8082`` you could send requests to them via " | ||
"brokerctl." | ||
msgstr "alice 的 SCQLBroker 监听 ``http://localhost:8081``,而 bob 则监听 ``http://localhost:8082``,您可以通过 brokerctl 向他们发送请求。" | ||
|
||
#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:66 | ||
msgid "" | ||
"Please checkout `examples/p2p-tutorial/README.md " | ||
"<https://github.com/secretflow/scql/tree/main/examples/p2p-" | ||
"tutorial/README.md>`_ troubleshooting section for help if you encounter " | ||
"any problems." | ||
msgstr "如果你遇到任何问题,请查看 `examples/p2p-tutorial/README.md " | ||
"<https://github.com/secretflow/scql/tree/main/examples/p2p-tutorial/README.md>`_ 故障排除部分以获得帮助。" | ||
|
||
#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:71 | ||
msgid "Create project, invite party to join" | ||
msgstr "创建项目,并邀请参与方加入" | ||
|
||
#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:120 | ||
msgid "Create tables" | ||
msgstr "创建数据表" | ||
|
||
#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:157 | ||
msgid "Grant CCL" | ||
msgstr "授权 CCL" | ||
|
||
#: ../../intro/p2p-tutorial.rst:212 | ||
msgid "Do query" | ||
msgstr "查询" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Oops, something went wrong.