-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathl2intro.html
644 lines (589 loc) · 36.2 KB
/
l2intro.html
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="de" xml:lang="de">
<head>
<!-- 2024-05-08 Mi 00:49 -->
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
<title>Textsatz mit TeX/LaTeX</title>
<meta name="author" content="Jürgen Fenn" />
<meta name="description" content="Eine sehr kurze Einführung in den Textsatz mit LaTeX." />
<meta name="keywords" content="latex, typesetting, typography, introduction, german" />
<meta name="generator" content="Org Mode" />
<link rel="stylesheet" media="screen" type="text/css" href="bild.css" />
<link rel="stylesheet" media="print" type="text/css" href="druck.css" />
</head>
<body>
<div id="content" class="content">
<p class="menu">
<a href="index.html">Jürgen Fenn</a><br />
<a href="veroeffentlichungen.html">Veröffentlichungen</a>
<span class="aktuell">TeX</span>
</p>
<blockquote>
<p>
<i>„TeX has always had a special place in my heart. We made the world a
better place for scientists and engineers. What other piece of
software is still in active use, essentially the same as it was
25 years ago?“ – <a href="https://tug.org/interviews/fuchs.html">David Fuchs</a></i>
</p>
</blockquote>
<div id="outline-container-orgfc987dd" class="outline-2">
<h2 id="orgfc987dd">Was ist TeX? Was ist LaTeX?</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-orgfc987dd">
<p>
Auf der Website des <i>LaTeX Project</i> wird LaTeX (sprich: lah-tech)
<a href="https://www.latex-project.org/about/">folgendermaßen</a> beschrieben:
</p>
<blockquote>
<p>
<i>„LaTeX is a document preparation system for high-quality
typesetting. It is most often used for medium-to-large technical or
scientific documents but it can be used for almost any form of
publishing.“</i>
</p>
</blockquote>
<p>
Bei <a href="https://de.wikipedia.org/wiki/LaTeX">LaTeX</a> geht es also ums <a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Satz_(Druck)">Setzen</a> von Text und Grafik auf eine Seite
nach <a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Typografie">typographischen Regeln</a>. Es geht um das Gestalten von Drucksachen
mit dem Computer. Dabei ist LaTeX zweierlei: Eine
<a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Auszeichnungssprache">Auszeichnungssprache</a>, also ein Dateiformat, das sich auch zum
Austausch und zur Langzeitarchivierung eignet; und eine Sammlung von
Makros, die auf dem Textsatzsystem <a href="https://de.wikipedia.org/wiki/TeX">TeX</a> (sprich: tech) aufsetzen. TeX
war in den 1970er Jahren von Donald E. Knuth an der Stanford
University entwickelt worden. Leslie Lamport entwickelte später LaTeX,
ein Software-Paket, das aus TeX-Makros besteht.
</p>
<p>
Die Ausgabequalität von LaTeX ist unerreicht schön. Die Bedienung von
TeX samt der Hilfsprogramme ist einfach zu erlernen. Und die
TeX-Anwendergruppen – im deutschen Sprachraum: die
<a href="https://www.dante.de/">Deutschsprachige Anwendervereinigung TeX
e. V.</a>, international: die <a href="https://tug.org/">TeX Users
Group</a> – sowie das <a href="https://www.latex-project.org/"><i>LaTeX Project</i></a> und die Maintainer des
<a href="https://ctan.org/">Comprehensive TeX Archive Networks CTAN</a> sorgen gemeinnützig und
ehrenamtlich für die Pflege, die Weiterentwicklung und die Verteilung
der Software für alle Plattformen. (La)TeX ist freie Software. LaTeX
steht unter der <a href="https://www.latex-project.org/lppl/">LaTeX Project Public License</a> (LPPL).
</p>
<ul class="org-ul">
<li><a href="https://cs.stanford.edu/~knuth/">Homepage von Donald E. Knuth</a>, Stanford University</li>
<li><a href="https://tug.org/whatis.html">Just what is TeX?</a>, ein Überblick bei der TeX Users Group</li>
<li><a href="https://nitens.org/w/latex/">The Beauty of LaTeX</a> von Dario Taraborelli</li>
</ul>
<p>
Zur Geschichte von (La)TeX:
</p>
<ul class="org-ul">
<li>Frank Mittelbach: <a href="https://www.tug.org/TUGboat/tb44-1/tb136mitt-history.pdf">LaTeX anniversaries—A look in two directions</a>,
in: TUGBoat 44 (2023), No. 1, pp. 77–86. <a href="https://doi.org/10.47397/tb/44-1/tb136mitt-history">DOI:
10.47397/tb/44-1/tb136mitt-history</a> (mit einem Auszug aus dem LaTeX
Companion, 3. Auflage, S. 1–8 einschließlich
Bibliografie).</li>
<li>Arno Trautmann: <a href="https://www.ctan.org/pkg/tex-overview">An overview of TeX, its children and their friends</a>,
2012, zur Geschichte von TeX</li>
<li><a href="https://cre.fm/cre127-tex-und-latex">TeX und LaTeX</a>, in: Chaosradio Express, 26. Juni 2009, Tim
Pritlove im Gespräch mit Joachim Schrod über Geschichte und
Gegenwart von (La)TeX</li>
<li>Gianluca Pignalberi, Dave Walden: Interview of Frank Mittelbach, in:
Free Software Magazine, 23. März 2006; <a href="https://www.tug.org/interviews/mittelbach.pdf">bei der TUG</a></li>
<li><a href="https://tug.org/interviews/">TUG Interview Corner</a>, Interviews mit Teilnehmern an TeX-Projekten</li>
</ul>
<p>
Der mathematische Formelsatz ist gleichzeitig eine der größten Stärken
von (La)TeX und eine schwere Hypothek für das Projekt. Denn durch die
Betonung des Formelsatzes geraten Anfänger aus
nicht-mathematikgeneigten Fächern und Umgebungen häufig ins Zweifeln,
ob es sich für sie lohne, LaTeX zu erlernen. LaTeX eignet sich aber
für alle Arten von Text und Grafik, unabhängig vom Inhalt. Ich
verwende LaTeX für fast alles, was ich setze. Nachfolgend daher
vorwiegend Hinweise, die von Interesse für Sozial- und
Geisteswissenschaftler sein werden.
</p>
<p>
Um Drucksachen und die Herstellung von Büchern sowie die Typographie
hat sich eine eigene Sprache entwickelt, die man kennen sollte, wenn
man sich mit (La)TeX beschäftigt. Die Begriffe tauchen oft in den
Lehrbüchern auf und werden gerne auch in Diskussionen verwendet.
</p>
<ul class="org-ul">
<li><a href="https://www.typolexikon.de/">Typolexikon</a>, ein populärwissenschaftliches Langzeitprojekt von
Wolfgang Beinert, um Fachwissen rund um die Typographie, Schrift und
Grafikdesign</li>
<li><a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Portal:Schrift">Portal:Schrift</a> in der deutschsprachigen Wikipedia</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org7a2067e" class="outline-2">
<h2 id="org7a2067e">CTAN</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-org7a2067e">
<p>
Das <i>Comprehensive TeX Archive Network</i> <a href="https://ctan.org/">CTAN</a> (sprich: zeh-tan) ist ein
Netzwerk von Servern, über das TeX, LaTeX und die ergänzende Software
verteilt werden. Das Archiv wird ehrenamtlich geführt und von den
<a href="https://tug.org/usergroups.html">TeX-Anwendergruppen</a> gefördert. Es wird von vielen <a href="https://ctan.org/mirrors">anderen Servern
gespiegelt</a>. Den CTAN-Hauptknoten betreibt die Deutschsprachige
Anwendervereinigung TeX.
</p>
<p>
Der Bestand des Netzwerks wird über die Portal-Suche auf ctan.org
erschlossen. Das Verzeichnis von mehreren tausend Paketen ging
ursprünglich auf den <a href="http://dante.ctan.org/tex-archive/obsolete/help/Catalogue/index.html">TeX Catalogue</a> zurück, der seit 2018 nur
noch auf dem Portal fortgeführt wird.
</p>
</div>
</div>
<div id="outline-container-orgf140e39" class="outline-2">
<h2 id="orgf140e39">Installation</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-orgf140e39">
<p>
(La)TeX kann auf allen Plattformen eingesetzt werden. Benötigt werden
eine TeX-Distribution – <a href="https://www.tug.org/texlive/">TeX Live</a> bzw. dessen Variante <a href="https://www.tug.org/mactex/">MacTeX</a>
oder <a href="https://miktex.org/">MiKTeX</a>, jeweils die umfangreichste Version – und ein Editor.
</p>
<p>
Bei den heutigen Massenspeichern ist es nicht mehr sinnvoll, nur einen
Teil aller verfügbaren Pakete zu installieren, man sollte immer ein
komplettes System wählen. Damit ist auch für eine vollständige
Dokumentation gesorgt. MiKTeX gab es früher nur für Microsoft Windows,
es wurde mittlerweile aber auch auf Linux und macOS portiert. Unter
Windows ist MiKTeX gleichwertig mit TeX Live; unter macOS und
Linux habe ich bisher keine Erfahrung mit MiKTeX gesammelt, seit 2007
habe ich immer MacTeX verwendet.
</p>
<p>
Infrage kommen alle Editoren, die <a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Plain_text">reinen Text</a> bearbeiten können. Es
gibt einfache Editoren, die bei den Betriebssystemen dabei sind
(Editor/Notepad unter Windows oder TextEdit auf dem Mac). Die meisten
besseren Editoren haben auch einen TeX-Mode, es gibt aber auch
spezielle TeX-Editoren, die das Arbeiten mit (La)TeX besonders gut
unterstützen:
</p>
<ul class="org-ul">
<li><a href="https://www.gnu.org/software/emacs/">GNU Emacs</a> mit <a href="https://www.gnu.org/software/auctex/">AUCTeX</a>
(unter macOS: <a href="http://aquamacs.org/">Aquamacs</a> oder <a href="https://emacsformacosx.com/">Emacs.app</a>),</li>
<li><a href="https://www.vim.org/">vim</a> mit der <a href="https://vim-latex.sourceforge.net/">latex-suite</a>,</li>
<li><a href="https://www.xm1math.net/texmaker/">Texmaker</a> oder dessen Fork <a href="https://www.texstudio.org/">TeXstudio</a>,</li>
<li><a href="https://pages.uoregon.edu/koch/texshop/">TeXShop</a> oder dessen Klon <a href="https://tug.org/texworks/">TeXworks</a>.</li>
</ul>
<p>
Wenn man mit einem Editor schlechte Erfahrungen gemacht hat oder etwas
– aus welchen Gründen auch immer – nicht funktioniert, sollte man
nicht zögern, zu einem anderen Editor zu wechseln. In den
Einführungskursen, die ich bisher gehalten habe, hatte sich TeXstudio
auf allen Plattformen bewährt. Die Wahl des Werkzeugs sollte von der
Art und der Größe der Aufgabe abhängig gemacht werden, die damit
bewältigt werden soll. Ich arbeite seit 2000 auf allen Plattformen mit
Emacs.
</p>
<p>
Eine Alternative zu den Plain-Text-Editoren ist ggf. <a href="https://www.lyx.org/">LyX</a> (sprich:
lücks), das als Frontend zu LaTeX dient. Die Bedienoberfläche ähnelt
einer Textverarbeitung. Aber auch wer mit LyX arbeitet, sollte mit
LaTeX umgehen können. Im <a href="https://wiki.lyx.org/">LyX Wiki</a> findet man zahlreiche
Anleitungen.
</p>
<ul class="org-ul">
<li>Installationsanleitungen für <a href="https://www.latexbuch.de/latex-windows-installieren/">TeX Live unter Windows 10</a>
und für <a href="https://www.latexbuch.de/latex-apple-mac-os-x-installieren/">MacTeX unter macOS</a> stellt Joachim Schlosser bereit.</li>
<li>Marcin Borkowski: <a href="https://www.tug.org/TUGboat/tb38-2/tb119borkowski.pdf">TeXing in Emacs</a>, in: TUGboat 39 (2018),
No. 1, pp. 30–36.</li>
<li>David Kastrup: <a href="https://tug.org/TUGboat/Articles/tb23-1/kastrup.pdf">Revisiting WYSIWYG Paradigms for Authoring LaTeX</a>, in:
TUGboat 23 (2003), No. 1, pp. 57–64. – Deutsch:
<a href="https://archiv.dante.de/DTK/PDF/komoedie_2002_4.pdf">LaTeX und
WYSIWYG? preview-latex unter Emacs und andere Ansätz</a>e, in: DTK
4/2002, S. 10–26.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="outline-container-orgff21ad5" class="outline-2">
<h2 id="orgff21ad5">Online-Ressourcen</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-orgff21ad5">
<p>
Unter den Texten, die online verfügbar sind, ist die Einführung in
LaTeX, die das <i>LaTeX Project</i> bereitstellt, grundlegend. Sie ist in
jeder TeX-Distribution enthalten und kann über <code>texdoc</code> im Terminal
aufgerufen werden. Kennen sollte man: <a href="https://ctan.org/pkg/usrguide">usrguide</a>, <a href="https://ctan.org/pkg/clsguide">clsguide</a> und <a href="https://ctan.org/pkg/fntguide">fntguide</a>.
Die beiden ersten Titel wurden 2022 grundlegend überarbeitet, und die
früheren Ausgaben tragen nun die Bezeichnung <code>usrguide-historic</code> und
<code>clsguide-historic</code>. Neu hingekommen ist <a href="https://www.latex-project.org/help/documentation/usrguide3.pdf">usrguide3</a>, in dem neue
Features beschrieben werden, die aus dem LaTeX3-Projekt Eingang in den
LaTeX2e-Kernel gefunden haben. Das <i>LaTeX Project</i> hat weitere
grundlegende Dokumentation <a href="https://www.latex-project.org/help/documentation/">zusammengestellt</a>.
</p>
<p>
Die Einführung <a href="https://ctan.org/pkg/lshort-german">l2kurz</a> von Marco Daniel, Patrick Gundlach, Walter
Schmidt, Jörg Knappen, Hubert Partl und Irene Hyna ist der klassische
Überblick zu LaTeX2e für Anfänger. Sie ist lokal erreichbar bei
Eingabe von <code>texdoc l2kurz</code>. Die wichtigsten typographischen Regeln
faßt <a href="https://zvisionwelt.wordpress.com/downloads/">typokurz</a> von Christoph Bier zusammen. Die Anleitungen wurden
seinerzeit (2009) von umfangreichen Diskussionen in der Newsgroup
de.comp.text.tex begleitet.
</p>
<p>
Eine deutsche FAQ findet man unter <a href="https://texfragen.de/">texfragen.de</a>. Das Projekt wurde von
Patrick Gundlach initiiert und seit 2017/2018 von Stefan Kottwitz und
weiteren Autoren gepflegt. Der Text des Wikis wird geprüft und in
unregelmäßigen Abständen nach LaTeX exportiert. Auf CTAN gibt es eine
<a href="https://ctan.org/pkg/detexfaq">Fassung als PDF</a>. Das Projekt folgt der früheren <a href="https://ctan.org/pkg/faq-de">de-tex-faq</a> von Bernd
Raichle, Rolf Niepraschk und Thomas Hafner nach, die seit 2003 nicht
mehr aktualisiert worden war. Auch die englische
<a href="https://texfaq.org/">UK TeX FAQ</a>, die ursprünglich Robin Fairbairns betreut
hatte, ist lesenswert, weil sie viele Hintergründe und Bezüge erklärt,
die man sonst schwer in Anleitungen und Büchern findet und die man
sich ohne tieferes Hintergrundwissen auch kaum erschließen kann. Seit
Juni 2018 wird die englische FAQ unter dem Titel <i>The TeX Frequently
Asked Question List</i> von David Carlisle, Stefan Kottwitz, Karl Berry,
Joseph Wright und vielen anderen <a href="https://github.com/texfaq/texfaq.github.io">auf GitHub fortgeführt</a>.
</p>
<p>
Zur Fehlersuche in LaTeX-Dokumenten ist die Methode des
Minimalbeispiels unerlässlich. Christian Faulhammer hatte das Vorgehen
im Einzelnen im Jahr 2009 <a href="https://www.minimalbeispiel.de/">zusammengefasst</a>.
</p>
<p>
Didaktisch aufbereitetes Lehrmaterial zu LaTeX findet man leicht über
eine einfache Internet-Suche. Viele Materialien zu Veranstaltungen,
die vorwiegend an Hochschulen gehalten werden, sind frei zugänglich.
Team-Mitglieder aus dem <i>LaTeX Project</i> haben zudem einen eigenen Kurs
unter dem Titel <i><a href="https://www.learnlatex.org/">Learn LaTeX</a></i> entwickelt, der auch auf Deutsch
verfügbar ist. Dort kann man in 16 Einheiten die Grundlagen der
Sprache kennenlernen und vieles auch gleich im Webbrowser
ausprobieren, ohne zuvor eine TeX-Distribution lokal installieren zu
müssen. Jede Sprachversion wird ergänzt um eine Einheit zu den
Besonderheiten, die es beim Setzen von Texten in der jeweiligen
Sprache zu beachten gilt.
</p>
<p>
In neuerer Zeit hat sich LaTeX zunehmend <a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Unicode">Unicode</a> und dem Fontformat
<a href="https://de.wikipedia.org/wiki/OpenType">OpenType</a> zugewandt. Seit April 2018 erwartet LaTeX die
Eingabekodierung UTF-8, auch bei Verwendung der (noch) Standard-Engine
<a href="https://www.tug.org/applications/pdftex/">pdfTeX</a>. Wegweisend waren zwei neue TeX-Engines, nämlich <a href="https://xetex.sourceforge.net/">XeTeX</a> (seit
2004, Übersicht <a href="https://www.tug.org/xetex/">bei der TUG</a>) und <a href="http://www.luatex.org/">LuaTeX</a> (seit 2007). Mit ihnen kann
man jede Schriftart, die auf dem System installiert ist, unmittelbar
in LaTeX einsetzen. Eine praktische Einführung zu LuaLaTeX ist
<a href="https://ctan.org/pkg/lualatex-doc">lualatex-doc</a> von Manuel Pégourié-Gonnard; eine <a href="https://ctan.org/pkg/lualatex-doc">deutsche Übersetzung</a>
hatte Christine Römer erstellt. Parallel verlief die Entwicklung von
Unicode-Schriften, auch für den Mathematiksatz. Bereits in der achten
Auflage von 2023 liegt die LaTeX-Einführung von Peter Flynn vor:
<i><a href="http://latex.silmaril.ie/formattinginformation/">Formatting information. An introduction to typesetting with LaTeX</a></i>
(beginlatex) ist mittlerweile auch ein Klassiker, der online frei
verfügbar ist und der den aktuellen Stand der Entwicklung darstellt.
Das Buch geht von LuaLaTeX und XeLaTeX aus. Einen Überblick über die
Schriften, die schon eine Unterstützung für LaTeX erhalten haben,
bietet übrigens der <i><a href="https://tug.org/FontCatalogue/">LaTeX Font Catalogue</a></i>. Nächster Schritt in der
LaTeX-Entwicklung ist die Möglichkeit, <a href="https://www.latex-project.org/publications/indexbytopic/pdf/">barrierefreie Dokumente</a> zu
erstellen, was sich vor allem für den mathematischen Formelsatz als
schwierig erweist.
</p>
<ul class="org-ul">
<li>Eric Larson, Isabel Vogt: <a href="https://www.ams.org/journals/notices/202301/rnoti-p68.pdf">Making Accessible Documents Using LaTeX</a>,
in: Notices of the American Mathematical Society 70 (2023),
No. 1, pp. 68–71.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="outline-container-orgefdcc09" class="outline-2">
<h2 id="orgefdcc09">Wissenschaftliche Arbeiten mit LaTeX schreiben</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-orgefdcc09">
<p>
In meinem Topic Index zum TeX Catalogue gab es bis 2017 <a href="http://dante.ctan.org/tex-archive/obsolete/help/Catalogue/bytopic.html#humanities">eine Übersicht</a>
über einschlägige Pakete auf CTAN für die Geisteswissenschaftlen
allgemein sowie für Psychologie, Jura, Theologie, Wirtschaft, Phonetik
und Linguistik; sie wird seitdem <a href="https://ctan.org/topic/humanities">im CTAN-Portal</a> fortgeführt. Wie man
sozial- und geisteswissenschaftliche Arbeiten mit LaTeX schreibt und
organisiert, erklären mehrere Autoren:
</p>
<ul class="org-ul">
<li>Marion Neubauer: Feinheiten bei wissenschaftlichen Publikationen –
Mikrotypographie-Regeln, in: <a href="https://archiv.dante.de/DTK/PDF/komoedie_1996_4.pdf">DTK 4/1996</a>, S. 23–40, <a href="https://archiv.dante.de/DTK/PDF/komoedie_1997_1.pdf">DTK 1/1997</a>,
S. 25–44</li>
<li>David Latchman: <a href="https://www.tug.org/TUGboat/tb33-2/tb104latchman-thesis.pdf">Preparing your thesis in LaTeX</a>, in: TUGboat 33
(2012), No. 2, pp. 167–171</li>
<li><a href="http://www.sodtalbers.de/tex/">juramisc</a>, eine Sammlung von LaTeX-Klassen und -Paketen für die
rechtswissenschaftliche Arbeit und für das Referendariat von Axel
Sodtalbers</li>
<li><a href="https://www.suenkler.info/emacs/emacs-latex/">Juristische Texte mit dem Textsatzsystem LaTeX</a> von Hendrik Sünkler</li>
<li><a href="https://www1.essex.ac.uk/linguistics/external/clmt/latex4ling/">LaTeX for Linguists</a>, LaTeX4Ling, von Douglas J. Arnold</li>
<li><a href="http://scholarsfonts.net/">Fonts for scholars – Latin, Germanic Languages, Greek, Hebrew and
Linguistics</a> von David J. Perry, dort: <a href="http://scholarsfonts.net/xetextt.pdf">Creating Scolarly
Multilingual Documents Using Unicode, OpenType, and XeTeX</a></li>
<li><a href="https://www.logicmatters.net/latex-for-logicians/">LaTeX for Logicians</a> von Peter Smith</li>
</ul>
<p>
Die Bibliothek der TU München erstellt jährlich eine <a href="https://www.ub.tum.de/literaturverwaltung">Übersicht
über Literaturverwaltungsprogramme</a> – auch über
Literaturverwaltungen, die sich zur Arbeit mit BibTeX-Datenbanken
eignen. BibTeX und Biblatex werden von <a href="https://bibdesk.sourceforge.io/">BibDesk</a>, <a href="https://www.jabref.org/">JabRef</a> und <a href="https://www.zotero.org/">Zotero</a>
unterstützt. Eine reine Cloud-Lösung, die auf BibTeX/Biblatex setzt,
ist der Literaturverwaltungs- und Social-Bookmarking-Dienst <a href="https://www.bibsonomy.org/">BibSonomy</a>,
der von den Universitäten Kassel, Würzburg und von der
Humboldt-Universität Berlin gehostet und der aktiv entwickelt wird.
Wenn etwas nicht funktioniert, was selten vorkommt, kann man die
Maintainer per E-Mail darauf hinweisen. Ich arbeite seit langem mit
BibSonomy und Zotero. Beide Plattformen können sowohl offen als auch
geschlossen, einzeln und in einer Gruppe eingesetzt werden.
</p>
<ul class="org-ul">
<li>Dominik Waßenhoven: Bibliographien erstellen mit biblatex, in: <a href="https://archiv.dante.de/DTK/PDF/komoedie_2008_2.pdf">DTK
2/2008</a>, S. 53–75; <a href="https://archiv.dante.de/DTK/PDF/komoedie_2008_4.pdf">DTK 4/2008</a>, S. 31–50.</li>
<li>Philipp Zumstein, Matti Stöhr:
<a href="https://madoc.bib.uni-mannheim.de/39937/">Zur Nachnutzung von
bibliographischen Katalog- und Normdaten für die persönliche
Literaturverwaltung und Wissensorganisation</a>. Universität
Mannheim, 2015. Parallel veröffentlicht in: ABI-Technik, 4/2015,
210–221.</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org4920289" class="outline-2">
<h2 id="org4920289">Literatur</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-org4920289">
<p>
Einen Überblick über die für <i>TeX & Friends</i> im allerweitesten
Sinne relevante Literatur erhält man im <i><a href="http://ftp.math.utah.edu/pub/tex/bib/index-table.html">TeX User Group bibliography
archive</a></i>, das Nelson Beebe an der Universität Utah pflegt. Ein
Ausschnitt daraus ist Teil jeder TeX-Distribution: Das Paket <a href="https://www.ctan.org/pkg/biblio">biblio</a>.
Die Bibliographien texbook1, texbook2 und texbook3 enthalten Literatur
speziell zu (La)TeX bis in die Gegenwart. Die Bibliografie der
Beiträge in der <i>TeXnischen Komödie</i> pflegen Leo Arnold und Uwe
Ziegenhagen <a href="https://github.com/dante-ev/dtk-bibliography">auf GitHub</a>.
</p>
<ul class="org-ul">
<li>Nelson Beebe: <a href="https://tug.org/TUGboat/Articles/tb25-1/beebe-bib.pdf">A bibliographer’s toolbox</a>, in: TUGboat 25(1),
2004, Practical TeX 2004 proceedings, pp. 89–104</li>
</ul>
<p>
Grundlegend für TeX ist das <i>TeXbook</i> von Donald E. Knuth
(1984), dessen Quelltext, ebenso wie das <i>METAFONTbook</i> (1986), <a href="https://www.ctan.org/pkg/knuth-dist">auf
CTAN veröffentlicht</a> worden ist, damit man den Quelltext studieren
kann. Der Lizenz zufolge darf die Datei gelesen, aber nicht kompiliert
werden. Eine deutsche Zusammenfassung des TeXbooks von Fritz Cremer
liegt unter dem Titel <i><a href="https://www.ctan.org/pkg/texbuch">Das kleine TeXBuch</a></i> vor (1993). Daneben gibt es
weitere Lehrbücher: Die <i><a href="https://www.ruhr-uni-bochum.de/TeX/einfuehrung-in-tex.pdf">Einführung in TeX</a></i> von Norbert Schwarz
(3. Auflage, 1991, unveränderte PDF-Ausgabe 2002), <i><a href="https://ctan.org/pkg/texbytopic">TeX by
Topic</a></i> von Victor Eijkhout (1991; das Buch wurde im Jahr 2014 aus
Anlaß des 25-jährigen Bestehens von DANTE in Rahmen der Edition Dante
im Verlag bei Lehmanns Media neu aufgelegt) und <i><a href="https://makingtexwork.sourceforge.net/mtw/index.html">Making TeX work</a></i> von
Norman Walsh (1994, mit Updates: 2002).
</p>
<p>
Eine Zusammenschau der Lehrbuchliteratur zu LaTeX <a href="https://www.latex-project.org/help/books/">bietet</a> das <i>LaTeX
Project</i>, außerdem gibt es eine <a href="https://www.tug.org/books/">Übersicht</a> bei der TeX Users Group.
Neben dem <i>LaTeX-Handbuch</i> von Leslie Lamport (2. Auflage, 1985;
die deutsche Ausgabe von 1995 ist im Buchhandel leider seit langem
schon vergriffen und wird wohl nicht mehr aufgelegt) ist der
<i>LaTeX-Begleiter</i> in mehreren Bänden in mehreren Auflagen die
umfassendste Dokumentation zu LaTeX2e von Frank Mittelbach, Michel
Goossens und weiteren Autoren. Im Jahr 2004 erschien die zweite
Auflage der englischen Ausgabe des ersten Bandes, ein Jahr später die
deutsche Übersetzung mit einer Reihe von Ergänzungen für den deutschen
Sprachraum. Aktuell ist die dritte Auflage des <i>LaTeX Companion</i>, die
im Jahr 2023 bei dem US-amerikanischen Verlag informIT <a href="https://www.informit.com/store/latex-companion-parts-i-ii-3rd-edition-9780138166489?ranMID=24808">erschien</a> und
die leider im deutschen Buchhandel nur schwer zu bekommen ist. Die
zweite Auflage des <i>LaTeX Graphics Companion</i> kam 2007 heraus mit
einem korrigierten Nachdruck bei Lehmanns Media aus dem Jahr 2022. Der
<i>LaTeX Web Companion</i> ist weiterhin auf Englisch lieferbar, er wurde
aber seit 1999 nicht mehr neu aufgelegt und ist daher veraltet; die
deutsche Ausgabe <i>Mit LaTeX ins Web – elektronisches Publizieren mit
TeX, HTML und XML</i> ist leider im Buchhandel vergriffen.
</p>
<p>
Die Veröffentlichung der zweiten Auflage des LaTeX-Begleiters im Jahr
2005 löste seinerzeit eine Renaissance der Literatur zu LaTeX aus.
Damals erschienen einige Bücher, die ich von 2006 bis 2009 für die
Computerzeitschrift c’t und für die DTK besprochen hatte. Bereits seit
2003 gab es ein Rezensionsprojekt, das nach einer Diskussion in der
Newsgroup de.comp.text.tex von Christian Faulhammer initiiert worden
war. Die damals erschienenen Buchbesprechungen – jeweils aus dem
Blickwinkel von Anfängern geschrieben – <a href="https://www.ctan.org/pkg/dante-book-reviews">wurden auf CTAN gesammelt</a>.
Neuerscheinungen seit 2005 sammle ich auch in einer <a href="https://www.zotero.org/groups/716380/latex-lehrbcher/library">Zotero-Gruppe</a>. Die
umfangreichste Sammlung von Rezensionen von Büchern über (La)TeX und
Typografie <a href="https://www.tug.org/books/">findet man auf der Website der TUG</a>. Die Beiträge erschienen
in Zeitschrift TUGboat. Als praktisches Lehrbuch in deutscher Sprache
ist derzeit
<i><a href="https://www.mitp.de/IT-WEB/Studium/Wissenschaftliche-Arbeiten-schreiben-mit-LaTeX.html">Wissenschaftliche
Arbeiten schreiben mit LaTeX</a></i> von Joachim Schlosser geeignet.
Merklich ist der Trend weg vom lektorierten Fachbuch aus dem Verlag
hin zu Selfpublishing als E-Book, teils im Open Access, mit der
Möglichkeit zu einer Bestellung als Print on demand. Erwähnenswert aus
den letzten Jahren ist – neben den <a href="https://www.dickimaw-books.com/latexresources.html">Büchern von Nicola Talbot</a> – vor
allem ein Titel von Maïeuil Rouquette zum Einsatz von LaTeX in den
Sozial- und Geisteswissenschaften:
</p>
<ul class="org-ul">
<li>Maïeuil Rouquette:
<a href="https://shs.hal.science/halshs-00924546">(Xe)LaTeX appliqué aux
sciences humaines</a>. Atramenta, Tampere, 2012, online in: Archive
ouverte en Sciences de l’Homme et de la Société, 2014,
<a href="https://github.com/maieul/latexhumain">Quelltext auf GitHub</a>.</li>
</ul>
<p>
Die Zeitschriften der TeX-Anwendervereinigungen werden in Bibliotheken
gesammelt und in öffentlichen Archiven bereitgestellt. Der Bezug ist
in der Mitgliedschaft enthalten. Mit einer gewissen Verzögerung sind
sie auch für Nichtmitglieder online frei zugänglich:
</p>
<ul class="org-ul">
<li><a href="https://www.dante.de/dtk/">Die TeXnische Komödie</a> (DTK), Mitgliederzeitschrift der
Deutschsprachigen Anwendervereinigung TeX DANTE
e. V. (seit 1989)</li>
<li><a href="https://tug.org/TUGboat/">TUGboat</a>, The Communications of the TeX Users Group (seit 1980)</li>
<li><a href="https://tug.org/pracjourn/index.html">The PracTeX Journal</a>, The online journal of the TeX Users Group
(2005–2012)</li>
<li><a href="http://uk-tug-archive.tug.org/baskerville/">Baskerville</a>, The Annals of the UK TeX Users Group (seit 1994, teils
mit Quellen <a href="https://ctan.org/tex-archive/usergrps/uktug/baskervi">auf CTAN</a>)</li>
<li><a href="http://www.ntg.nl/maps/">MAPS</a>, MAPS is het verenigingsblad van de NTG (seit 1988)</li>
<li><a href="https://publications.gutenberg-asso.fr/cahiers/">Cahiers GUTenberg</a> und <a href="https://www.gutenberg-asso.fr/-Lettre-GUTenberg-">Lettres GUTenberg</a>, Zeitschriften der
französischsprachigen Anwendervereinigung GUTenberg (seit 1988)</li>
<li><a href="https://www.guitex.org/home/arstexnica">Ars TeXnica</a>, Zeitschrift der italienischen User Group GuIT
(seit 2006)</li>
<li><a href="http://www.cervantex.es/materiales">TeXemplares</a>, Zeitschrift der spanischsprachigen Users Group
CervanTeX (2001–2007)</li>
<li><a href="https://www.eutypon.gr/eutypon/e-issues.html">Eutypon</a>, Zeitschrift der griechischen Users Group Greek TeX Friends
(seit 1998)</li>
<li><a href="http://ajt.ktug.org/">The Asian Journal of TeX</a>, TeX für asiatische Sprachen und Englisch
(2007–2011)</li>
</ul>
<p>
Die Proceedings der ConTeXt Meetings findet man auf der Website der
ConTeXt Group:
</p>
<ul class="org-ul">
<li><a href="https://articles.contextgarden.net/journal/">ConTeXt Journal Articles</a> (seit 2011)</li>
</ul>
</div>
</div>
<div id="outline-container-orgb16a26f" class="outline-2">
<h2 id="orgb16a26f">Diskussion und Neuigkeiten rund um TeX und LaTeX</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-orgb16a26f">
<p>
Wie bei jedem freien Softwareprojekt gibt es auch bei TeX eine
Gemeinde von Entwicklern und Benutzern, die sich online zusammenfinden
und untereinander austauschen. Zwei Aggregatoren – <a href="https://planet.dante.de/">planet.dante.de</a> und
<a href="https://texample.net/community/">TeXample.net</a> – sammeln Blogs zum Thema. Auf ihrer Hauptseite fasst die
<a href="https://tug.org/">TeX Users Group</a> Nachrichten zusammen. Das <i>LaTeX Project</i> erstellt in
bestimmten Abständen Newsletter über <a href="https://www.latex-project.org/news/latex2e-news/">Neuigkeiten zu LaTeX2e</a> und
<a href="https://www.latex-project.org/news/latex3-news/">zu LaTeX3</a>, die
man lesen sollte. In der DTK erscheinen seit 2021 deutsche
Übersetzungen. Sie begleiten neue Releases und informieren allgemein
über die Entwicklung von TeX. Neue Pakete auf dem dezentral
organisierten Softwarearchiv <a href="https://ctan.org/">CTAN</a> werden auf der Mailingliste <a href="https://lists.dante.de/mailman/listinfo/ctan-ann">ctan-ann</a>
und in der Newsgroup comp.text.tex angekündigt. Über die <i>Neuen Pakete
auf CTAN</i> berichte ich seit 2005 regelmäßig in der
Mitgliederzeitschrift von DANTE, der <a href="https://www.dante.de/dtk/">TeXnischen Komödie</a> (DTK).
</p>
<p>
Die ältesten Internetforen sind die Mailinglisten und das Usenet. Viel
gelesene TeX-Listen sind: <a href="https://www.listserv.dfn.de/sympa/info/tex-d-l">TeX-D-L</a>, <a href="https://tug.org/mailman/listinfo/texhax">texhax</a> und <a href="https://email.esm.psu.edu/mailman/listinfo/macosx-tex">MacOSX-TeX</a>. Weitere
Mailinglisten findet man <a href="https://www.tug.org/mailman/listinfo/">bei der TeX Users Group</a> und <a href="https://lists.dante.de/mailman/listinfo">bei der
Deutschsprachigen Anwendervereinigung TeX</a>. Die Liste <a href="https://listserv.heanet.ie/cgi-bin/wa?A0=TYPO-L">Typo-L</a> handelt
von Typographie und Schrift. Das <i>LaTeX Project</i> nutzt den
Issue-Tracker <a href="https://github.com/latex3">auf GitHub</a>. Wer dort einen Account hat, kann die
Repositorien beobachten und sich per E-Mail über Änderungen und
Diskussionen benachrichtigen lassen.
</p>
<p>
Die TeX-Newsgroups haben in den letzen Jahren an Zuspruch verloren,
sind aber immer noch hochwertige und wichtige Kanäle für den
Austausch, für Neuigkeiten und Ankündigungen. Wenn man das
textbasierte Usenet nutzt, sollte man sie mitlesen: de.comp.text.tex,
comp.text.tex, fr.comp.text.tex (für den direkten Zugriff über NNTP
siehe auch die <a href="https://th-h.de/net/usenet/faqs/newsserverliste/">Liste von Usenet-Anbietern im deutschsprachigen Raum</a>,
die regelmäßig in de.comm.provider.usenet gepostet wird).
</p>
<p>
Die Diskussion findet heute eher in Webforen statt. Das größte Forum
ist der <a href="https://tex.stackexchange.com/">TeX-LaTeX StackExchange</a>. Ein weiteres englischsprachiges Forum
ist die <a href="https://latex.org/forum/">LaTeX Community</a>. Webforen in deutscher Sprache sind: <a href="https://golatex.de/">goLaTeX</a>,
<a href="https://komascript.de/forum">KOMA-Script</a>, <a href="https://www.mrunix.de/forums/forumdisplay.php?38-LaTeX-Forum">mrunix.de</a> und <a href="https://www.texwelt.de/">TeXwelt</a>.
</p>
<ul class="org-ul">
<li>Jim Hefferon: <a href="https://www.tug.org/TUGboat/tb32-1/tb100heff.pdf">Which way to the forum?</a>, in: TUGboat 32 (2011),
No. 1, pp. 30–31.</li>
<li>Stefan Kottwitz: <a href="https://www.tug.org/TUGboat/tb32-3/tb102kottwitz.pdf">TeX online communities – discussion and content</a>,
in: TUGboat 32 (2011), No. 3, pp. 248–250.</li>
</ul>
<p>
Die TeX-Anwendervereinigungen organisieren eine Reihe von Tagungen, an
denen man teilnehmen kann. Neulinge sind dort stets willkommen. Die
Deutschsprachige Anwendervereinigung TeX veranstaltet jeweils eine
Tagung im Frühling und eine im Herbst, stets zusammen mit einer
Mitgliederversammlung. Die Präsentationen zu den Vorträgen findet man
<a href="https://github.com/dante-ev/Vortraege_Tagungen">auf GitHub</a>. Die TeX Users Group TUG trägt eine größere Tagung im
Sommer aus, abwechselnd in den USA und im Ausland. Infolge der
Corona-Pandemie ist oft auch eine virtuelle Teilnahme möglich, und die
Beiträge sind auf YouTube abrufbar. Die Präsentationen werden auf der
Tagungswebsite gesammelt, und die Proceedings der TUG-Tagung
erscheinen in der Zeitschrift TUGboat. Tagungsberichte von
DANTE-Tagungen werden in der DTK veröffentlicht. Weitere bekannte
Tagungen sind die BachoTeX, die jedes Jahr Anfang Mai in dem kleinen
polnischen Ort Bachotek nordöstlich von Torun stattfindet. Mehr dazu
kann man auf der <a href="https://www.dante.de/veranstaltungen/">Website von DANTE</a>, auf der <a href="https://www.tug.org/">Startseite der TUG</a> und
natürlich auch auf den Seiten der anderen User Groups erfahren.
Außerdem gibt oder gab es an vielen Orten <a href="https://www.dante.de/dante-e-v/stammtische/">Stammtische</a>. Eine neuere
Veranstaltungsreihe online ist die <i><a href="https://texhour.github.io/">TeX Hour</a></i> jeweils zu einem
bestimmten Thema, die von Jonathan Fine im Wochentakt auf Zoom
organisiert wird; die Aufzeichnungen können später in <a href="https://www.youtube.com/@texhour">seinem
YouTube-Kanal</a> betrachtet werden. Ähnlich sind die <i>Exposées
mensuels</i> der Association GUTenberg, die es ebenfalls <a href="https://www.youtube.com/@associationgutenberg5336">auf YouTube</a> zu
sehen gibt.
</p>
</div>
</div>
<div id="outline-container-org8cb9519" class="outline-2">
<h2 id="org8cb9519">Alternativen zu LaTeX</h2>
<div class="outline-text-2" id="text-org8cb9519">
<p>
Wer seine Drucksachen mit LaTeX nur setzen, aber nicht auch in LaTeX
schreiben möchte, hat genaugenommen eine gute Handvoll Möglichkeiten.
Dazu abschließend ein Ausblick.
</p>
<p>
Man kann, wie vorstehend schon erwähnt, <a href="https://www.lyx.org/">LyX</a> verwenden. Oder man kann
sich das Makropaket <a href="http://wiki.contextgarden.net/">ConTeXt</a> ansehen, das ebenfalls auf TeX aufsetzt
und das insoweit eine Alternative zu LaTeX ist, bei der Features aus
dem Desktop Publishing besonders berücksichtigt wurden. Allerdings
gibt es bei ConTeXt wesentlich weniger Unterstützung, weil die
Community sehr viel kleiner ist.
</p>
<p>
Weiterhin kämen verschiedene XML-Formate in Frage, in denen man fast
beliebig komplexe Daten sammeln und auszeichnen kann, um sie später
für den Satz nach LaTeX zu konvertieren. Das wäre vor allem ein Ansatz
für komplexere Werke, der auch in der Herstellung erprobt ist.
</p>
<ul class="org-ul">
<li>Apostolos Syropoulos und TeX Users Group, Hrsg. 2004. TeX, XML, and
digital typography: International Conference on TeX, XML, and
Digital Typography, held jointly with the 25th Annual Meeting of the
TeX Users Group, TUG 2004, Xanthi, Greece, August 30–September 3,
2004; proceedings. Lecture notes in computer science 3130. Berlin;
New York: Springer.</li>
</ul>
<p>
Oder man schreibt in einer vereinfachten Auszeichnungssprache und
konvertiert diese nach LaTeX. Beispiele hierfür wären <a href="https://orgmode.org/">Org-Mode</a>,
<a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a> oder <a href="https://asciidoc.org/">Asciidoc</a>, für die es jeweils ernstzunehmende Umgebungen
gibt, so dass man damit auch gut wissenschaftliche Texte schreiben
kann. Org-Mode bringt seinen eigenen <i><a href="https://orgmode.org/org.html#Exporting">Export Dispatcher</a></i> mit.
Ansonsten vermittelt bei solchen Projekten <a href="https://pandoc.org/">Pandoc</a> als universeller
Konverter zwischen den vielen Format-Welten.
</p>
<p>
In diesen Fällen steht LaTeX als bloßer Setzer nicht mehr am Anfang,
sondern am Ende einer Kette. Aber dort braucht man dann eben auch
weiterhin gute LaTeX-Kenntnisse, damit aus dem Manuskript ein schönes
und brauchbares PDF für Preprint wird.
</p>
<hr />
<p class="footer">
<a href="impressum.html">Impressum</a>
<a href="datenschutz.html">Datenschutzerklärung</a>
</p>
</div>
</div>
</div>
</body>
</html>