@@ -508,12 +508,12 @@ Utilitário de sincronização de arquivos na área de trabalho. </translation>
508
508
<message >
509
509
<location filename =" ../src/gui/qml/credentials/OAuthCredentials.qml" line =" 51" />
510
510
<source >Open web browser</source >
511
- <translation type = " unfinished " / >
511
+ <translation >Abrir o navegador da web</ translation >
512
512
</message >
513
513
<message >
514
514
<location filename =" ../src/gui/qml/credentials/OAuthCredentials.qml" line =" 100" />
515
515
<source >Restart authentication</source >
516
- <translation type = " unfinished " / >
516
+ <translation >Reiniciar autenticação</ translation >
517
517
</message >
518
518
<message >
519
519
<location filename =" ../src/gui/qml/credentials/OAuthCredentials.qml" line =" 67" />
@@ -1246,7 +1246,7 @@ Isso significa que o cliente de sincronização pode não fazer envios de altera
1246
1246
<message >
1247
1247
<location filename =" ../src/gui/folderman.cpp" line =" 314" />
1248
1248
<source >Unsupported filesystem</source >
1249
- <translation type = " unfinished " / >
1249
+ <translation >Sistema de arquivos não suportado</ translation >
1250
1250
</message >
1251
1251
<message >
1252
1252
<location filename =" ../src/gui/folderman.cpp" line =" 408" />
@@ -1321,7 +1321,7 @@ Isso significa que o cliente de sincronização pode não fazer envios de altera
1321
1321
<message >
1322
1322
<location filename =" ../src/gui/folderman.cpp" line =" 314" />
1323
1323
<source >On macOS, only the Apple File System is supported.</source >
1324
- <translation type = " unfinished " / >
1324
+ <translation >No macOS, somente o sistema de arquivos Apple File System é suportado.</ translation >
1325
1325
</message >
1326
1326
<message >
1327
1327
<location filename =" ../src/gui/folderman.cpp" line =" 804" />
@@ -3414,7 +3414,7 @@ Observe que o uso de qualquer opção de linha de comando de registro substituir
3414
3414
<message >
3415
3415
<location filename =" ../src/gui/updateurldialog.cpp" line =" 39" />
3416
3416
<source >Change URL permanently to %1</source >
3417
- <translation type = " unfinished " / >
3417
+ <translation >Alterar o URL permanentemente para %1</ translation >
3418
3418
</message >
3419
3419
<message >
3420
3420
<location filename =" ../src/gui/updateurldialog.cpp" line =" 40" />
@@ -3429,7 +3429,7 @@ Observe que o uso de qualquer opção de linha de comando de registro substituir
3429
3429
<message >
3430
3430
<location filename =" ../src/gui/updateurldialog.cpp" line =" 46" />
3431
3431
<source >The URL for %1 changed from %2 to %3, do you want to accept the changed URL?</source >
3432
- <translation type = " unfinished " / >
3432
+ <translation >O URL de %1 mudou de %2 para %3. Você deseja aceitar o URL alterado?</ translation >
3433
3433
</message >
3434
3434
</context >
3435
3435
<context >
0 commit comments