Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Lithuanian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 93.5% (2176 of 2326 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/lt/

Co-authored-by: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>
Signed-off-by: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>
  • Loading branch information
weblate and dziugas1959 committed Jan 24, 2024
1 parent 9889d3f commit 0fc7311
Showing 1 changed file with 78 additions and 20 deletions.
98 changes: 78 additions & 20 deletions modules/luci-base/po/lt/base.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 06:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-24 01:32+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"lt/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -4832,15 +4832,15 @@ msgstr "Vidinis sertifikato apribojimas („SAN“)"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
msgstr ""
msgstr "Vidinis sertifikato apribojimas (subjektas/tema)"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
msgstr ""
msgstr "Vidinis sertifikato apribojimas (pakaitos simbolis)"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
msgid "Install protocol extensions..."
msgstr ""
msgstr "Įdiegti protokolo plėtinius..."

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:727
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
Expand Down Expand Up @@ -4963,6 +4963,10 @@ msgid ""
"value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
"larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
msgstr ""
"Intervalas centisekundėmis tarp daugiaadresinio transliavimo bendrųjų "
"užklausų. Keisdamas/-a šią reikšmę administratorius/-ė gali reguliuoti „IGMP“"
" pranešimų skaičių potinklyje; dėl didesnių reikšmių „IGMP“ užklausos "
"siunčiamos rečiau"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
Expand Down Expand Up @@ -5077,6 +5081,8 @@ msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
"flash memory, please verify the image file!"
msgstr ""
"Atrodo, kad bandote įkelti laikmeną, kuris netelpa į išliekamają atmintį, "
"prašome patikrinti laikmenos failą!"

#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
Expand Down Expand Up @@ -5220,6 +5226,8 @@ msgid ""
"Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
"probability of being selected."
msgstr ""
"Didesniems svoriams (to paties „prio“) suteikiama proporcingai didesnė "
"tikimybė būti atrinktiems."

#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
msgid "Last Error"
Expand All @@ -5244,7 +5252,7 @@ msgstr "Sužinoti"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
msgid "Learn routes"
msgstr ""
msgstr "Išmokti/-inti maršrutus"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
msgid "Lease file"
Expand Down Expand Up @@ -5281,6 +5289,10 @@ msgid ""
"interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
"are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
msgstr ""
"Kad būtų galima sąveikauti su senesniais arba blogai veikiančiais "
"įrenginiais, gali reikėti senesnių „802.11b“ spartų. Naudojant tokius "
"įrenginius, gali gerokai sumažėti eterio efektyvumas. Jei įmanoma, "
"rekomenduojama neleisti naudoti „802.11b“ spartos."

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
msgid "Legacy rules detected"
Expand Down Expand Up @@ -5348,6 +5360,11 @@ msgid ""
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
"Association."
msgstr ""
"„R0KH“ (dgs.) sąrašas tame pačiame mobilumo domeno-srityje. <br />Formatas: "
"„MAC“ adresas, „NAS“ identifikatorius, 256-bitų raktas kaip šešioliktainė "
"eilutė. <br />Šis sąrašas naudojamas susieti „R0KH-ID“ („NAS“ "
"identifikatorių) su paskirties „MAC“ adresu, kai prašoma „PMK-R1“ rakto iš "
"„R0KH“, kurį „STA“ naudojo pradinio mobilumo domeno-srities susiejimo metu."

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
msgid ""
Expand All @@ -5357,6 +5374,12 @@ msgid ""
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""
"„R1KH“ (dgs.) sąrašas tame pačiame mobilumo domeno-srityje. <br />Formatas: "
"„MAC“ adresas, „R1KH-ID“ kaip 6 oktetai su dvitaškiais, 256-bitų raktas kaip "
"šešioliktainė eilutė. <br />Šis sąrašas naudojamas susieti „R1KH-ID“ su "
"paskirties „MAC“ adresu, kai siunčiamas „PMK-R1“ raktas iš „R0KH“. Tai taip "
"pat yra autorizuotų „R1KH in the MD“ (dgs.), galinčių prašyti „PMK-R1“ raktų "
"sąrašas."

#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
msgid "List of SSH key files for auth"
Expand Down Expand Up @@ -5561,6 +5584,8 @@ msgid ""
"Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
"address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
msgstr ""
"Loginis tinklas, iš kurio pasirenkamas vietinis galinis taškas, jei vietinis "
"IPv6 adresas yra tuščias ir nėra „WAN“ IPv6 (pasirenkamas)."

#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
Expand All @@ -5574,7 +5599,7 @@ msgstr "Laisvas/Netikslus filtravimas"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
msgstr "Mažiausias išnuomotas adresas kaip poslinkis nuo tinklo adreso."

#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
msgid "Lua compatibility mode active"
Expand Down Expand Up @@ -5809,7 +5834,7 @@ msgstr "Junglusis/Tankusis (tinklas) ID"

#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
msgid "Mesh Point"
msgstr ""
msgstr "Junglusio taškas"

#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
msgid "Mesh Routing"
Expand All @@ -5825,11 +5850,11 @@ msgstr "Būdas nerastas"

#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
msgid "Method of link monitoring"
msgstr ""
msgstr "Ryšio stebėjimo metodas"

#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
msgid "Method to determine link status"
msgstr ""
msgstr "Ryšio būsenos nustatymo metodas"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
Expand Down Expand Up @@ -5859,12 +5884,17 @@ msgid ""
"Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
"Prevents ARP cache thrashing."
msgstr ""
"Minimalus reikalingas laikas sekundėmis, per kurį galima pakeisti „ARP“ "
"įrašą. Apsaugo nuo „ARP“ podėlio trikdymo."

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
msgid ""
"Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
msgstr ""
"Minimalus leidžiamas laikas tarp nepageidaujamų „<abbr title=\"Router "
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>“ siuntimų. Numatytoji reikšmė yra "
"200 sekundžių."

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
msgid "Mirror monitor port"
Expand Down Expand Up @@ -6025,7 +6055,7 @@ msgstr "Judinti aukštyn"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
msgid "Multi To Unicast"
msgstr ""
msgstr "Daugiaadresinis į vienadresinis/-į transliavimas/-ą"

#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
Expand All @@ -6048,7 +6078,7 @@ msgstr "Daugiaadresinio transliavimo taisyklės"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
msgid "Multicast to unicast"
msgstr ""
msgstr "Daugiaadresinis transliavimas į vienadresinis/-į transliavimas/-ą"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
msgid "NAS ID"
Expand Down Expand Up @@ -6077,7 +6107,7 @@ msgstr "„NCM“"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
msgid "NDP-Proxy slave"
msgstr ""
msgstr "„NDP“ įgaliotinis valdomasis"

#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
msgid "NT Domain"
Expand All @@ -6103,15 +6133,15 @@ msgstr "Naujo tinklo pavadinimas"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:865
msgid "Name of the set"
msgstr ""
msgstr "Rinkinio pavadinimas"

#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
msgid "Name of the tunnel device"
msgstr "Tunelio įrenginio pavadinimas"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
msgstr ""
msgstr "Pavadinimai, kurių nėra per „{etc_hosts}“, atsakomi „{not_found}“."

#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
Expand All @@ -6132,7 +6162,7 @@ msgstr "Kaimyninio podėlio galiojimas"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
msgid "Netfilter table name"
msgstr ""
msgstr "„Netfilter“ lentelės pavadinimas"

#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
Expand Down Expand Up @@ -6352,7 +6382,7 @@ msgstr "Nėra pasiekiamos informacijos"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
msgid "No matching prefix delegation"
msgstr ""
msgstr "Nėra atitinkančios priešdėlio delegacijos"

#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
Expand Down Expand Up @@ -6580,7 +6610,7 @@ msgstr "Įjungtos būsenos atidėjimas"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
msgid "On-link"
msgstr ""
msgstr "Tiesioginiai pasiekiamas maršrutas"

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
Expand Down Expand Up @@ -6618,6 +6648,8 @@ msgstr "Leisti ryšį tik su neizoliuotais tilto prievadais, kai įjungta"
msgid ""
"Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
msgstr ""
"Tik tuo atveju, jei dabartinis aktyvus valdomasis įrenginys sugenda (patiria "
"kritinę klaidą), o pagrindinis valdomasis įrenginys veikia (gedimas, 2)"

#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
msgid "Open iptables rules overview…"
Expand All @@ -6642,18 +6674,25 @@ msgid ""
"configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
"Protocol\">NDP</abbr> proxying."
msgstr ""
"Veikti <em>perdavimo režimu</em> jei sukonfigūruota ir aktyvi paskirta "
"valdytojo sąsaja, kitu atveju išjunkite „<abbr title=\"Neighbour Discovery "
"Protocol\">NDP</abbr>“ įgaliavimą."

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
msgid ""
"Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
"configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
msgstr ""
"Veikti <em>perdavimo režimu</em> jei sukonfigūruota ir aktyvi paskirtoji "
"valdytojo sąsaja, kitu atveju grįžkite į <em>serverio režimą</em>."

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:748
msgid ""
"Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
"otherwise disable service."
msgstr ""
"Veikti <em>retransliavimo režimu</em> jei yra išsiuntimo srauto IPv6 "
"priešdėlis, kitu atveju tarnyba išjungiama."

#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
msgid "Operating frequency"
Expand Down Expand Up @@ -6733,37 +6772,50 @@ msgid ""
"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
"for the interface."
msgstr ""
"Pasirenkamas. Leidžiamos reikšmės: „eui64“, „random“, fiksuota reikšmė kaip "
"„::1“ arba „::1:2“. Kai IPv6 priešdėlis (pvz. „a:b:c:d::“) gaunamas iš "
"deleguojančio serverio, naudokite priesagą (pvz. „::1“), kad suformuotumėte "
"IPv6 adresą („a:b:c:d: :1“) sąsajai ir/arba sietuvui."

#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
"Pasirenkamas. „Base64“ koduotas iš anksto patvirtintas raktas. Prideda "
"papildomą simetrinio rakto kriptografijos sluoksnį, kad būtų užtikrintas "
"atsparumas pokvantinio atsparumo."

#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr ""
"Pasirenkamas. Sukurti maršrutus šio lygiarangio leidžiamiems IP adresams."

#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr ""
msgstr "Pasirenkamas. Lygiarangio aprašymas."

#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr ""
msgstr "Pasirenkamas. Nekurti skleidėjo/p.k – vedėjo maršrutus lygiarangiams."

#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
msgstr ""
"Pasirenkamas. Lygiarangio skleidėjas/p.k – vedėjas. Pavadinimai "
"išsprendžiami prieš pateikiant sąsają ir/arba sietuvą."

#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
"routes through the tunnel."
msgstr ""
"Pasirenkama. IP adresai ir priešdėliai, kuriuos šiam lygiarangiui leidžiama "
"naudoti tunelio viduje. Įprastai tai yra lygiarangio tunelio IP adresai ir "
"tinklai, kuriuos lygiarangis nukreipia per tunelį."

#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
Expand All @@ -6775,7 +6827,7 @@ msgstr "Pasirinktinai. Maksimalus tunelio sąsajos perdavimo vienetas."

#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr ""
msgstr "Pasirenkamas. Lygiarangio prievadas."

#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid ""
Expand All @@ -6784,12 +6836,18 @@ msgid ""
"code if available. It can be removed after the configuration has been "
"exported."
msgstr ""
"Pasirenkamas. „WireGuard“ lygiarangio privatusis raktas. Raktas "
"nereikalingas ryšiui užmegzti, bet leidžia generuoti lygiarangio "
"konfigūraciją arba „QR-kodą“, jei galimas. Jį galima pašalinti eksportavus "
"konfigūraciją."

#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
"Pasirenkamas. Sekundės tarp „keep alive“ pranešimų. Numatytoji reikšmė yra 0 "
"(išjungta/-s). Rekomenduojama vertė yra 25, jei šis įrenginys yra už „NAT“."

#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
Expand Down

0 comments on commit 0fc7311

Please sign in to comment.