diff --git a/html/donate/pl.html b/html/donate/pl.html index f971ab3a00f40..2d455d82666c2 100644 --- a/html/donate/pl.html +++ b/html/donate/pl.html @@ -9,10 +9,10 @@ - +
-

Help us fund the 2024 budżet!

+

Pomóż nam sfinansować budżet na rok 2024!

Open Food Facts jest w 100% darmowy i niezależny od przemysłu spożywczego. Potrzebujemy Twojej pomocy, aby kontynuować i rozwijać projekt. diff --git a/po/common/hu.po b/po/common/hu.po index 94878dd756074..6e1604dc250a5 100644 --- a/po/common/hu.po +++ b/po/common/hu.po @@ -6241,32 +6241,32 @@ msgstr "" # The translation needs to be short as it is displayed at the top of small product cards msgctxt "products_match_very_good_match" msgid "Very good match" -msgstr "" +msgstr "Nagyon jó egyezés" # The translation needs to be short as it is displayed at the top of small product cards msgctxt "products_match_good_match" msgid "Good match" -msgstr "" +msgstr "Jó egyezés" # The translation needs to be short as it is displayed at the top of small product cards msgctxt "products_match_poor_match" msgid "Poor match" -msgstr "" +msgstr "Gyenge egyezés" # The translation needs to be short as it is displayed at the top of small product cards msgctxt "products_match_unknown_match" msgid "Unknown match" -msgstr "" +msgstr "Ismeretlen egyezés" # The translation needs to be short as it is displayed at the top of small product cards msgctxt "products_match_may_not_match" msgid "May not match" -msgstr "" +msgstr "Nem egyezhet" # The translation needs to be short as it is displayed at the top of small product cards msgctxt "products_match_does_not_match" msgid "Does not match" -msgstr "" +msgstr "Nem egyezik" msgctxt "reset_preferences" msgid "Use default preferences" diff --git a/po/common/nl_BE.po b/po/common/nl_BE.po index ef578b6e010d8..8a9150835923f 100644 --- a/po/common/nl_BE.po +++ b/po/common/nl_BE.po @@ -6168,7 +6168,7 @@ msgstr "Geen niet-vegetarische ingrediënten gevonden" msgctxt "maybe_vegetarian_ingredients" msgid "Ingredients that may not be vegetarian" -msgstr "Ingrediënten die mogelijk niet vegetarisch zijn" +msgstr "Ingrediënten die mogelijks niet vegetarisch zijn" msgctxt "attribute_vegetarian_setting_note" msgid "To determine whether a product is vegetarian, we only rely on the list of ingredients." diff --git a/po/common/pl.po b/po/common/pl.po index cc4edab3d0d9f..4ec36bb366586 100644 --- a/po/common/pl.po +++ b/po/common/pl.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" msgctxt "site_description_off" msgid "A collaborative, free and open database of ingredients, nutrition facts and information on food products from around the world" -msgstr "" +msgstr "Wspólna, bezpłatna i otwarta baza danych zawierająca składniki, informacje o wartościach odżywczych i produktach spożywczych z całego świata" msgctxt "tagline_off" msgid "Open Food Facts gathers information and data on food products from around the world." @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Nadmierne picie jest szkodliwe dla zdrowia." msgctxt "email_warning" msgid "Please note that your Pro account will only be valid if you use your professional e-mail address. Our moderation team checks that the domain name is consistent with the organisation you wish to join." -msgstr "" +msgstr "Należy pamiętać, że Twoje konto Pro będzie ważne tylko wtedy, gdy użyjesz swojego profesjonalnego adresu e-mail. Nasz zespół moderujący sprawdza, czy nazwa domeny jest zgodna z organizacją, do której chcesz dołączyć." msgctxt "all_missions" msgid "All missions" @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Nazwa użytkownika powinna zawierać jedynie nieakcentowane litery, cyfr msgctxt "error_username_too_long" msgid "The user name is too long (maximum 40 characters)." -msgstr "" +msgstr "Nazwa użytkownika jest za długa (maksymalnie 40 znaków)." msgctxt "error_name_too_long" msgid "The name is too long (maximum 60 characters)." @@ -886,12 +886,12 @@ msgstr "/legal" msgctxt "footer_privacy" msgid "Privacy" -msgstr "" +msgstr "Prywatność" # Do not translate without having the same exact string in the Tags template. Do not use spaces, special characters, only alphanumeric characters separated by hyphens msgctxt "footer_privacy_link" msgid "/privacy" -msgstr "" +msgstr "/prywatność" msgctxt "footer_press" msgid "Press" @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "https://world.openbeautyfacts.org" msgctxt "footer_pro" msgid "Open Food Facts for Producers" -msgstr "" +msgstr "Open Food Facts dla producentów" msgctxt "for" msgid "for" @@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "Wybierz produkty ze wzgledu na marki, kategorie, etykiety, pochodzenie s msgctxt "search_description_opensearch" msgid "Product search" -msgstr "" +msgstr "Wyszukiwanie produktów" msgctxt "search_does_not_contain" msgid "does not contain" @@ -5037,11 +5037,11 @@ msgstr "" msgctxt "preferences_edit_your_preferences" msgid "Edit your preferences" -msgstr "" +msgstr "Edytuj swoje preferencje" msgctxt "preferences_your_preferences" msgid "Your preferences" -msgstr "" +msgstr "Twoje preferencje" # used in phrases like "salt in unknown quantity" msgctxt "unknown_quantity" @@ -5827,11 +5827,11 @@ msgstr "Rewolucja żywieniowa zaczyna się od Ciebie!" msgctxt "donation_hook_2024" msgid "Help us inform millions of consumers around the world about what they eat" -msgstr "" +msgstr "Pomóż nam informować miliony konsumentów na całym świecie o tym, co jedzą" msgctxt "donation_title_2024" msgid "Please give to our 2024 Fundraiser" -msgstr "" +msgstr "Prosimy o wsparcie naszej zbiórki funduszy w 2024 roku" msgctxt "donation_list_2024_main" msgid "Your donations fund the day-to-day operations of our non-profit association:" @@ -5863,7 +5863,7 @@ msgstr "" msgctxt "donation_button_2024_text" msgid "I SUPPORT" -msgstr "" +msgstr "WSPIERAM" msgctxt "donation_cta" msgid "Donate" @@ -6316,7 +6316,7 @@ msgstr "Dodaj składowe opakowania" msgctxt "action_add_quantity" msgid "Add quantity of the product" -msgstr "" +msgstr "Dodaj ilość produktu" # this is not used yet msgctxt "action_add_basic_details" @@ -6917,7 +6917,7 @@ msgstr "" msgctxt "api_status_success" msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Sukces" msgctxt "api_status_failure" msgid "Failure" @@ -6934,7 +6934,7 @@ msgstr "" # sweeteners (additives), plural msgctxt "sweeteners" msgid "sweeteners" -msgstr "" +msgstr "substancje słodzące" # sweetener (additive), singular msgctxt "sweetener" @@ -6943,27 +6943,27 @@ msgstr "słodzik" msgctxt "action_edit_product" msgid "Complete or correct product information" -msgstr "" +msgstr "Uzupełnij lub popraw informacje o produkcie" msgctxt "report_problem_panel_title" msgid "Report a problem" -msgstr "" +msgstr "Zgłoś problem" msgctxt "report_problem_navigation" msgid "Report a problem." -msgstr "" +msgstr "Zgłoś problem." msgctxt "incomplete_or_incorrect_data_title" msgid "Incomplete or incorrect information?" -msgstr "" +msgstr "Niekompletne lub nieprawidłowe Informacje?" msgctxt "incomplete_or_incorrect_data_subtitle_off" msgid "Category, labels, ingredients, allergens, nutritional information, photos etc." -msgstr "" +msgstr "Kategoria, etykiety, składniki, alergeny, informacje żywieniowe, zdjęcia itp." msgctxt "incomplete_or_incorrect_data_content_correct" msgid "If the information does not match the information on the packaging, you can complete or correct it. Thank you!" -msgstr "" +msgstr "Jeśli informacje nie zgadzają się z informacjami na opakowaniu, możesz je uzupełnić lub poprawić. Dziękujemy!" msgctxt "incomplete_or_incorrect_data_content_correct_off" msgid "Open Food Facts is a collaborative database, and every contribution is useful for all." @@ -6971,12 +6971,12 @@ msgstr "" msgctxt "description" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Opis" # duplicate with "report_problem_panel_title" msgctxt "report_problem_navigation" msgid "Report a problem" -msgstr "" +msgstr "Zgłoś problem" msgctxt "enter_main_contact_username" msgid "Enter main contact's username :" @@ -6996,7 +6996,7 @@ msgstr "" msgctxt "skip_to_content" msgid "Skip to Content" -msgstr "" +msgstr "Przejdź do treści" msgctxt "cant_delete_main_contact" msgid "You cannot remove the main contact. Change it first." @@ -7008,7 +7008,7 @@ msgstr "" msgctxt "information_provided_by_the_manufacturer" msgid "Information provided by the manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Informacje dostarczone przez producenta" msgctxt "information_provided_by_the_manufacturer_edit_form" msgid "Information identified by a factory icon has been provided by the manufacturer. It can be changed only by the manufacturer and moderators. If it is out of date or incorrect, please let us know." diff --git a/po/common/pt_BR.po b/po/common/pt_BR.po index 8edd18f359f87..72c232a4d94dc 100644 --- a/po/common/pt_BR.po +++ b/po/common/pt_BR.po @@ -5826,35 +5826,35 @@ msgstr "A revolução alimentar começa com você!" msgctxt "donation_hook_2024" msgid "Help us inform millions of consumers around the world about what they eat" -msgstr "" +msgstr "Ajude-nos a informar a milhões de consumidores em todo o mundo sobre o que eles comem" msgctxt "donation_title_2024" msgid "Please give to our 2024 Fundraiser" -msgstr "" +msgstr "Por favor, doe para a nossa Arrecadação de Fundos de 2024" msgctxt "donation_list_2024_main" msgid "Your donations fund the day-to-day operations of our non-profit association:" -msgstr "" +msgstr "Suas doações financiam as operações diárias de nossa associação sem fins lucrativos:" msgctxt "donation_list_2024_first" msgid "keeping our database open & available to all," -msgstr "" +msgstr "mantendo nosso banco de dados aberto e disponível para todos," msgctxt "donation_list_2024_first_sub" msgid "technical infrastructure (website/mobile app) & a small permanent team" -msgstr "" +msgstr "infraestrutura técnica (site/aplicativo móvel) e uma pequena equipe permanente" msgctxt "donation_list_2024_second" msgid "remain independent of the food industry," -msgstr "" +msgstr "permaneça independente da indústria alimentar," msgctxt "donation_list_2024_third" msgid "engage a community of committed citizens," -msgstr "" +msgstr "envolva uma comunidade de cidadãos empenhados," msgctxt "donation_list_2024_fourth" msgid "support the advancement of public health research." -msgstr "" +msgstr "apoio ao avanço da investigação no domínio da saúde pública." msgctxt "donation_financial_2024_text" msgid "Each donation counts! We appreciate your support in bringing further food transparency in the world." @@ -5862,7 +5862,7 @@ msgstr "Cada doação é importante! Nós agradecemos seu apoio em trazer mais t msgctxt "donation_button_2024_text" msgid "I SUPPORT" -msgstr "" +msgstr "EU APOIO" msgctxt "donation_cta" msgid "Donate" diff --git a/po/common/pt_PT.po b/po/common/pt_PT.po index 65eb79c3303d2..64d4c5c27c6d1 100644 --- a/po/common/pt_PT.po +++ b/po/common/pt_PT.po @@ -5826,43 +5826,43 @@ msgstr "A revolução alimentar começa por si!" msgctxt "donation_hook_2024" msgid "Help us inform millions of consumers around the world about what they eat" -msgstr "" +msgstr "Ajude-nos a informar milhões de consumidores em todo o mundo sobre o que comem" msgctxt "donation_title_2024" msgid "Please give to our 2024 Fundraiser" -msgstr "" +msgstr "Contribua para a nossa angariação de fundos de 2024" msgctxt "donation_list_2024_main" msgid "Your donations fund the day-to-day operations of our non-profit association:" -msgstr "" +msgstr "Os seus donativos financiam as operações diárias da nossa associação sem fins lucrativos:" msgctxt "donation_list_2024_first" msgid "keeping our database open & available to all," -msgstr "" +msgstr "manter a nossa base de dados aberta e disponível para todos," msgctxt "donation_list_2024_first_sub" msgid "technical infrastructure (website/mobile app) & a small permanent team" -msgstr "" +msgstr "infraestrutura técnica (site/aplicação móvel) e uma pequena equipa permanente" msgctxt "donation_list_2024_second" msgid "remain independent of the food industry," -msgstr "" +msgstr "permanecer independente da indústria alimentar," msgctxt "donation_list_2024_third" msgid "engage a community of committed citizens," -msgstr "" +msgstr "envolver uma comunidade de cidadãos empenhados," msgctxt "donation_list_2024_fourth" msgid "support the advancement of public health research." -msgstr "" +msgstr "apoiar o avanço da investigação no domínio da saúde pública." msgctxt "donation_financial_2024_text" msgid "Each donation counts! We appreciate your support in bringing further food transparency in the world." -msgstr "" +msgstr "Cada donativo conta! Agradecemos o seu apoio para aumentar a transparência alimentar no mundo." msgctxt "donation_button_2024_text" msgid "I SUPPORT" -msgstr "" +msgstr "EU APOIO" msgctxt "donation_cta" msgid "Donate" @@ -6950,7 +6950,7 @@ msgstr "Denunciar um problema" msgctxt "report_problem_navigation" msgid "Report a problem." -msgstr "" +msgstr "Reportar um problema." msgctxt "incomplete_or_incorrect_data_title" msgid "Incomplete or incorrect information?" diff --git a/po/common/sk.po b/po/common/sk.po index 1a875c0d10a49..f32e57f4711e1 100644 --- a/po/common/sk.po +++ b/po/common/sk.po @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" msgctxt "emb_codes_example_beauty" msgid "EMB 53062" -msgstr "" +msgstr "EMB 53062" msgctxt "generic_name_example_beauty" msgid "Anti-dandruff shampoo" diff --git a/po/common/sv.po b/po/common/sv.po index d709f70208d05..28108be41c520 100644 --- a/po/common/sv.po +++ b/po/common/sv.po @@ -7170,7 +7170,7 @@ msgstr "" msgctxt "donated_products_title" msgid "Donations" -msgstr "" +msgstr "Donationer" msgctxt "donated_products_subtitle" msgid "Give this product, or search for a similar donated product" diff --git a/po/common/sw.po b/po/common/sw.po index 324a873cb7306..3135cb92bceec 100644 --- a/po/common/sw.po +++ b/po/common/sw.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" msgctxt "footer_tagline_off" msgid "A collaborative, free and open database of food products from around the world." -msgstr "" +msgstr "A collaborative, free and open database of food products from around the world." #. make sure the text file exists for your language, otherwise ask @teolemon msgctxt "get_the_app_link_off" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Mhimili wima" msgctxt "barcode" msgid "Barcode" -msgstr "" +msgstr "Barcode" msgctxt "barcode_number" msgid "Barcode number:" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Changia ili kusaidia kazi yetu" msgctxt "brands" msgid "Brands" -msgstr "" +msgstr "Brands" msgctxt "brands_example" msgid "Kinder Bueno White, Kinder Bueno, Kinder, Ferrero" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "" msgctxt "brands_s" msgid "brand" -msgstr "" +msgstr "brand" msgctxt "brands_tagsinput" msgid "add a brand" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "" msgctxt "categories" msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Categories" msgctxt "categories_example" msgid "Sardines in olive oil, Orange juice from concentrate" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "" msgctxt "categories_s" msgid "category" -msgstr "" +msgstr "category" msgctxt "categories_tagsinput" msgid "add a category" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "" msgctxt "countries_s" msgid "country" -msgstr "" +msgstr "country" msgctxt "countries_without_products" msgid "Products not sold in %s" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "" msgctxt "footer_discover_the_project" msgid "Discover the project" -msgstr "" +msgstr "Discover the project" msgctxt "footer_faq" msgid "Frequently asked questions" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "" msgctxt "footer_translators" msgid "Translators" -msgstr "" +msgstr "Translators" # Do not translate msgctxt "footer_translators_link" @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "" msgctxt "footer_join_the_community" msgid "Join the community" -msgstr "" +msgstr "Join the community" msgctxt "footer_join_us_on" msgid "Join us on %s:" @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "" msgctxt "footer_press" msgid "Press" -msgstr "" +msgstr "Press" # Do not translate without having the same exact string in the Tags template. Do not use spaces, special characters, only alphanumeric characters separated by hyphens msgctxt "footer_press_link" @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "" msgctxt "footer_who_we_are" msgid "Who we are" -msgstr "" +msgstr "Who we are" # Do not translate without having the same exact string in the Tags template. Do not use spaces, special characters, only alphanumeric characters separated by hyphens msgctxt "footer_who_we_are_link" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "" # Do not translate Open Beauty Facts but do translate Cosmetics msgctxt "footer_obf" msgid "Open Beauty Facts - Cosmetics" -msgstr "" +msgstr "Open Beauty Facts - Cosmetics" msgctxt "footer_obf_link" msgid "https://world.openbeautyfacts.org" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "" msgctxt "labels_s" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "label" msgctxt "labels_tagsinput" msgid "add a label" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "" msgctxt "next" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Next" msgctxt "no_barcode" msgid "Product without barcode" @@ -1531,11 +1531,11 @@ msgstr "" msgctxt "nutrition_alt" msgid "Nutrition facts" -msgstr "" +msgstr "Nutrition facts" msgctxt "nutrition_data" msgid "Nutrition facts" -msgstr "" +msgstr "Nutrition facts" msgctxt "nutrition_data_average" msgid "Average nutrition facts for the %d products of the %s category for which nutrition facts are known (out of %d products)." @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "" msgctxt "nutrition_data_table" msgid "Nutrition facts" -msgstr "" +msgstr "Nutrition facts" msgctxt "nutrition_data_table_note" msgid "The table lists by default nutriments that are often specified. Leave the field blank if it's not on the label.
You can add extra nutriments (vitamins, minerals, cholesterol etc.)\n" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "" msgctxt "packaging_p" msgid "packaging" -msgstr "" +msgstr "packaging" msgctxt "packaging_products" msgid "Products with a %s packaging" @@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "" msgctxt "packaging_s" msgid "packaging" -msgstr "" +msgstr "packaging" msgctxt "packaging_tagsinput" msgid "add a type, shape or material" @@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "" msgctxt "quantity" msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Quantity" msgctxt "quantity_example" msgid "2 l, 250 g, 1 kg, 25 cl, 6 fl oz, 1 pound" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "" msgctxt "search_value" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "value" msgctxt "search_with" msgid "With" @@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "" msgctxt "select_country" msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Country" msgctxt "select_lang" msgid "Language" @@ -2827,7 +2827,7 @@ msgstr "" msgctxt "unit" msgid "Unit" -msgstr "" +msgstr "Unit" msgctxt "nutrition_data_exists" msgid "Nutrition facts are specified for the product as sold." @@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "" msgctxt "footer_partners" msgid "Partners" -msgstr "" +msgstr "Partners" # Do not translate without having the same exact string in the Tags template. Do not use spaces, special characters, only alphanumeric characters separated by hyphens msgctxt "footer_partners_link" @@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "" msgctxt "warning" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Warning" msgctxt "preparation" msgid "Preparation" @@ -3301,23 +3301,23 @@ msgstr "" msgctxt "button_caption_yes" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Yes" msgctxt "button_caption_no" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" msgctxt "button_caption_skip" msgid "Skip" -msgstr "" +msgstr "Skip" msgctxt "popularity_s" msgid "popularity" -msgstr "" +msgstr "popularity" msgctxt "popularity_p" msgid "popularity" -msgstr "" +msgstr "popularity" msgctxt "ingredients_analysis_p" msgid "ingredients analysis" @@ -3421,7 +3421,7 @@ msgstr "Viungo" msgctxt "fields_group_nutrition" msgid "Nutrition facts" -msgstr "" +msgstr "Nutrition facts" msgctxt "fields_group_nutrition_other" msgid "Optional nutrition facts" @@ -3524,7 +3524,7 @@ msgstr "" msgctxt "value" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Value" msgctxt "value_unit" msgid "Value + Unit" @@ -3977,7 +3977,7 @@ msgstr "" msgctxt "nutriscore_points_for_saturated_fat" msgid "Saturated fat" -msgstr "" +msgstr "Saturated fat" msgctxt "nutriscore_points_for_saturated_fat_ratio" msgid "Saturated fat / fat ratio" @@ -3985,7 +3985,7 @@ msgstr "" msgctxt "nutriscore_points_for_sodium" msgid "Sodium" -msgstr "" +msgstr "Sodium" msgctxt "nutriscore_points_for_fruits_vegetables_nuts_colza_walnut_olive_oils" msgid "Fruits, vegetables, nuts, and colza/walnut/olive oils" @@ -4001,7 +4001,7 @@ msgstr "" msgctxt "nutriscore_source_value" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "value" msgctxt "nutriscore_rounded_value" msgid "rounded value" @@ -4325,7 +4325,7 @@ msgstr "" msgctxt "contributor_settings" msgid "Contributor" -msgstr "" +msgstr "Contributor" msgctxt "contributor_settings_description" msgid "Those settings allow you to personalize some aspects of the website" @@ -5123,7 +5123,7 @@ msgstr "" msgctxt "type" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" msgctxt "processing_factor" msgid "Processing factor" @@ -5318,7 +5318,7 @@ msgstr "" msgctxt "footer_vision" msgid "Vision, Mission, Values and Programs" -msgstr "" +msgstr "Vision, Mission, Values and Programs" # Do not translate msgctxt "footer_vision_link" @@ -5850,7 +5850,7 @@ msgstr "" msgctxt "donation_cta" msgid "Donate" -msgstr "" +msgstr "Donate" msgctxt "ecoscore_production_system_no_labels_with_environmental_benefits" msgid "No labels with environmental benefits" @@ -6559,7 +6559,7 @@ msgstr "" msgctxt "api_impact_warning" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Warning" msgctxt "api_impact_failure" msgid "Failure" @@ -6764,7 +6764,7 @@ msgstr "" msgctxt "nutriscore_component_saturated_fat" msgid "Saturated fat" -msgstr "" +msgstr "Saturated fat" msgctxt "nutriscore_component_saturated_fat_ratio" msgid "Saturated fat / fat" @@ -6772,7 +6772,7 @@ msgstr "" msgctxt "nutriscore_component_salt" msgid "Salt" -msgstr "" +msgstr "Salt" msgctxt "nutriscore_component_non_nutritive_sweeteners" msgid "Non-nutritive sweeteners" diff --git a/po/openbeautyfacts/sk.po b/po/openbeautyfacts/sk.po index d58e4fa7c35d2..c78b5e3540c18 100644 --- a/po/openbeautyfacts/sk.po +++ b/po/openbeautyfacts/sk.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" #. do not translate msgctxt "android_apk_app_link" msgid "https://world.openbeautyfacts.org/images/apps/obf.apk" -msgstr "" +msgstr "https://world.openbeautyfacts.org/images/apps/obf.apk" #. change hl=en by hl=fr or hl=de and make sure the url works msgctxt "android_app_link" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" msgctxt "emb_codes_example" msgid "EMB 53062" -msgstr "" +msgstr "EMB 53062" msgctxt "site_description" msgid "A collaborative, free and open database of ingredients, and information on cosmetic products from around the world" diff --git a/po/openbeautyfacts/uk.po b/po/openbeautyfacts/uk.po index 644b015205462..0aa17730c9f71 100644 --- a/po/openbeautyfacts/uk.po +++ b/po/openbeautyfacts/uk.po @@ -131,5 +131,5 @@ msgstr "Open Food Facts" # Do not translate msgctxt "footer_obf_link" msgid "https://world.openfoodfacts.org" -msgstr "" +msgstr "https://ua.openfoodfacts.org" diff --git a/po/openpetfoodfacts/lv.po b/po/openpetfoodfacts/lv.po index e11743988bc81..5f86801c1839d 100644 --- a/po/openpetfoodfacts/lv.po +++ b/po/openpetfoodfacts/lv.po @@ -42,15 +42,15 @@ msgstr "" msgctxt "categories_example" msgid "Dry adult cat food" -msgstr "" +msgstr "Sausā kaķu barība" msgctxt "labels_example" msgid "No sugar, No colorings" -msgstr "" +msgstr "Bez cukura, bez krāsvielām" msgctxt "ingredients_text_example" msgid "Cereals 85.5% (_wheat_ flour, whole-_wheat_ flour 11%), malt extract, ascorbic acid" -msgstr "" +msgstr "Graudaugi 85,5% (kviešu milti, pilngraudu milti 11%), iesala ekstrakts, askorbīnskābe" #. do not translate msgctxt "android_apk_app_link" diff --git a/po/openpetfoodfacts/sk.po b/po/openpetfoodfacts/sk.po index 155a817a68c8d..b7ec8bbab9d5b 100644 --- a/po/openpetfoodfacts/sk.po +++ b/po/openpetfoodfacts/sk.po @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "https://www.facebook.com/OpenPetFoodFacts" msgctxt "emb_codes_example" msgid "EMB 53062" -msgstr "" +msgstr "EMB 53062" msgctxt "site_description" msgid "A collaborative, free and open database of ingredients, nutrition facts and information on pet food products from around the world" diff --git a/po/openproductsfacts/pt_BR.po b/po/openproductsfacts/pt_BR.po index ca10453bffc98..e49ccf89682ae 100644 --- a/po/openproductsfacts/pt_BR.po +++ b/po/openproductsfacts/pt_BR.po @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "https://apps.microsoft.com/store/detail/open-food-facts-scan-to-get-nutr msgctxt "tagline" msgid "Open Products Facts gathers information and data on products from around the world." -msgstr "O Open Products Facts reune dados e informação sobre produtos de todo o mundo." +msgstr "O Open Products Facts reúne dados e informações sobre produtos de todo o mundo." #. make sure the Twitter account exists for your country. Otherwise, ask @stephane to create it msgctxt "twitter_account" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "OpenFoodFactsPt" msgctxt "warning_not_complete" msgid "This product page is not complete. You can help to complete it by editing it and adding more data from the photos we have, or by taking more photos using the app for Android or iPhone/iPad. Thank you!" -msgstr "Esta página de produto não está completa. Pode ajudar a completá-la editando-la e adicionando mais dados das fotos existentes ou tirando mais fotos usando a App para Android ou iPhone/iPad. Obrigado!" +msgstr "Esta página de produto não está completa. Você pode ajudar a completá-la editando-a e adicionando mais dados a partir das fotos que temos, ou tirando mais fotos usando o App para Android ou iPhone/iPad. Obrigado!" msgctxt "bottom_content" msgid "\"Donate

<> is made by a non-profit association, independent from the industry. It is made for all, by all, and it is funded by all. You can support our work by donating to Open Products Facts and also by using the Lilo search engine.
Thank you!

" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "https://wiki.openfoodfacts.org" msgctxt "generic_name_example" msgid "Android smartphone" -msgstr "Telemóvel Android" +msgstr "Celular Android" msgctxt "product_name_example" msgid "iPod Touch (1st generation)" diff --git a/po/openproductsfacts/sk.po b/po/openproductsfacts/sk.po index 2dd144e7922c7..194dd01a417c0 100644 --- a/po/openproductsfacts/sk.po +++ b/po/openproductsfacts/sk.po @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Mobilný telefón, Prášok do práčky" msgctxt "emb_codes_example" msgid "EMB 53062" -msgstr "" +msgstr "EMB 53062" msgctxt "site_description" msgid "A collaborative, free and open database of information on products from around the world"