From 8d041c0d80a0000ed405e781e169296ec034e888 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tarteo Date: Fri, 6 Dec 2024 10:56:47 +0100 Subject: [PATCH] [UPD] project_scrum from OCA/project --- project_scrum/i18n/it.po | 492 ++++++++++++++++++++++++++ project_scrum/i18n/nl.po | 493 +++++++++++++++++++++++++++ project_scrum/models/project_task.py | 2 +- 3 files changed, 986 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 project_scrum/i18n/it.po create mode 100644 project_scrum/i18n/nl.po diff --git a/project_scrum/i18n/it.po b/project_scrum/i18n/it.po new file mode 100644 index 00000000..edee254e --- /dev/null +++ b/project_scrum/i18n/it.po @@ -0,0 +1,492 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * project_scrum +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-28 23:06+0000\n" +"Last-Translator: mymage \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" + +#. module: project_scrum +#. odoo-python +#: code:addons/project_scrum/models/project_sprint.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project_scrum.selection__project_sprint__date_option__1_months +#, python-format +msgid "1 Month" +msgstr "1 mese" + +#. module: project_scrum +#. odoo-python +#: code:addons/project_scrum/models/project_sprint.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project_scrum.selection__project_sprint__date_option__1_weeks +#, python-format +msgid "1 Week" +msgstr "1 settimana" + +#. module: project_scrum +#. odoo-python +#: code:addons/project_scrum/models/project_sprint.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project_scrum.selection__project_sprint__date_option__1_years +#, python-format +msgid "1 Year" +msgstr "1 anno" + +#. module: project_scrum +#. odoo-python +#: code:addons/project_scrum/models/project_sprint.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project_scrum.selection__project_sprint__date_option__2_months +#, python-format +msgid "2 Month" +msgstr "2 mesi" + +#. module: project_scrum +#. odoo-python +#: code:addons/project_scrum/models/project_sprint.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project_scrum.selection__project_sprint__date_option__2_weeks +#, python-format +msgid "2 Weeks" +msgstr "2 settimane" + +#. module: project_scrum +#. odoo-python +#: code:addons/project_scrum/models/project_sprint.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project_scrum.selection__project_sprint__date_option__2_years +#, python-format +msgid "2 Years" +msgstr "2 anni" + +#. module: project_scrum +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.project_sprint_view_form +msgid "" +"\n" +" Tasks\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Lavori\n" +" " + +#. module: project_scrum +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.project_project_view_form_inherit +msgid "" +"\n" +" Backlog\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Backlog\n" +" " + +#. module: project_scrum +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.project_project_view_form_inherit +msgid "" +"\n" +" Sprints\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Sprint\n" +" " + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Azione richiesta" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Attività" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Decorazione eccezione attività" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Stato attività" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Icona tipo attività" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Conteggio allegati" + +#. module: project_scrum +#. odoo-python +#: code:addons/project_scrum/models/project.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.project_project_view_kanban_inherit +#, python-format +msgid "Backlog" +msgstr "Backlog" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_project__backlog_count +msgid "Backlog Count" +msgstr "Conteggio backlog" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creato da" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creato il" + +#. module: project_scrum +#. odoo-python +#: code:addons/project_scrum/models/project_sprint.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project_scrum.selection__project_sprint__date_option__custom +#, python-format +msgid "Custom" +msgstr "Personalizzato" + +#. module: project_scrum +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.project_sprint_view_search +msgid "Date End" +msgstr "Data fine" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__date_option +msgid "Date Option" +msgstr "Opzione data" + +#. module: project_scrum +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.project_sprint_view_search +msgid "Date Start" +msgstr "Data inizio" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__description +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome visualizzato" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields.selection,name:project_scrum.selection__project_sprint__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.project_sprint_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.project_sprint_view_search +msgid "Done" +msgstr "Eseguito" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields.selection,name:project_scrum.selection__project_sprint__state__draft +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.project_sprint_view_search +msgid "Draft" +msgstr "Bozza" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__date_end +msgid "End Date" +msgstr "Data fine" + +#. module: project_scrum +#. odoo-python +#: code:addons/project_scrum/models/project_sprint.py:0 +#: model:ir.model.constraint,message:project_scrum.constraint_project_sprint_date_check +#, python-format +msgid "Error: End date must be greater than start date!" +msgstr "Errore: la data fine deve essere maggiore della data inizio!" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Seguito da" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seguito da (partner)" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_sprint__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Icona Font Awesome es. fa-tasks" + +#. module: project_scrum +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.project_sprint_view_search +msgid "Group By" +msgstr "Raggruppa per" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Ha un messaggio" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Icona" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_sprint__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Icona per indicare un'attività eccezione." + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_sprint__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Se selezionata, nuovi messaggi richiedono attenzione." + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_sprint__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi hanno un errore di consegna." + +#. module: project_scrum +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.project_sprint_view_search +msgid "In Progress" +msgstr "In corso" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields.selection,name:project_scrum.selection__project_sprint__state__in_progress +msgid "In progress" +msgstr "In corso" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Segue" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Ultima modifica il" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultimo aggiornamento di" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultimo aggiornamento il" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Allegato principale" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__user_ids +msgid "Members" +msgstr "Membri" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Errore di consegna messaggio" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Messaggi" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Scadenza mia attività" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__name +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Scadenza prossima attività" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Riepilogo prossima attività" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tipo prossima attività" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Numero di azioni" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Numero di errori" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_sprint__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_sprint__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_project +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__project_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.project_sprint_view_search +msgid "Project" +msgstr "Progetto" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_sprint +msgid "Project Sprint" +msgstr "Sprint progetto" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Utente responsabile" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_task__sprint_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.project_task_inherit_search_view +msgid "Sprint" +msgstr "Sprint" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_project__sprint_count +msgid "Sprint Count" +msgstr "Conteggio sprint" + +#. module: project_scrum +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.project_task_inherit_search_view +msgid "Sprint In Progress" +msgstr "Sprint in corso" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_task__sprint_state +msgid "Sprint State" +msgstr "Stato sprint" + +#. module: project_scrum +#. odoo-python +#: code:addons/project_scrum/models/project.py:0 +#, python-format +msgid "Sprint Timeline" +msgstr "Timeline sprint" + +#. module: project_scrum +#. odoo-python +#: code:addons/project_scrum/models/project.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.project_sprint_action +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_project__sprint_ids +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.project_sprint_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.project_project_view_kanban_inherit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_sprint_timeline +#, python-format +msgid "Sprints" +msgstr "Sprint" + +#. module: project_scrum +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.project_project_view_kanban_inherit +msgid "Sprints Timeline" +msgstr "Timeline print" + +#. module: project_scrum +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.project_sprint_view_form +msgid "Start" +msgstr "Avvio" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__date_start +msgid "Start Date" +msgstr "Data inizio" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.project_sprint_view_search +msgid "State" +msgstr "Stato" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_sprint__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Stato in base alle attività\n" +"Scaduto: la data richiesta è trascorsa\n" +"Oggi: la data attività è oggi\n" +"Pianificato: attività future." + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "Lavoro" + +#. module: project_scrum +#. odoo-python +#: code:addons/project_scrum/models/project_sprint.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__task_ids +#, python-format +msgid "Tasks" +msgstr "Lavori" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__tasks_count +msgid "Tasks Count" +msgstr "Conteggio lavori" + +#. module: project_scrum +#. odoo-python +#: code:addons/project_scrum/models/project_task.py:0 +#, python-format +msgid "The assignees must be part of the sprint." +msgstr "L'assegnatario deve essere parte dello sprint." + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_sprint__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Tipo di attività eccezione sul record." + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.server,name:project_scrum.cron_update_sprint_state_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:project_scrum.cron_update_sprint_state +msgid "Update sprint state" +msgstr "Aggiorna stato sprint" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Messaggi sito web" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_sprint__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Cronologia comunicazioni sito web" diff --git a/project_scrum/i18n/nl.po b/project_scrum/i18n/nl.po new file mode 100644 index 00000000..bf1a071e --- /dev/null +++ b/project_scrum/i18n/nl.po @@ -0,0 +1,493 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * project_scrum +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-21 15:06+0000\n" +"Last-Translator: Dennis Sluijk \n" +"Language-Team: none\n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" + +#. module: project_scrum +#. odoo-python +#: code:addons/project_scrum/models/project_sprint.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project_scrum.selection__project_sprint__date_option__1_months +#, python-format +msgid "1 Month" +msgstr "1 Maand" + +#. module: project_scrum +#. odoo-python +#: code:addons/project_scrum/models/project_sprint.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project_scrum.selection__project_sprint__date_option__1_weeks +#, python-format +msgid "1 Week" +msgstr "1 Week" + +#. module: project_scrum +#. odoo-python +#: code:addons/project_scrum/models/project_sprint.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project_scrum.selection__project_sprint__date_option__1_years +#, python-format +msgid "1 Year" +msgstr "1 Jaar" + +#. module: project_scrum +#. odoo-python +#: code:addons/project_scrum/models/project_sprint.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project_scrum.selection__project_sprint__date_option__2_months +#, python-format +msgid "2 Month" +msgstr "2 Maanden" + +#. module: project_scrum +#. odoo-python +#: code:addons/project_scrum/models/project_sprint.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project_scrum.selection__project_sprint__date_option__2_weeks +#, python-format +msgid "2 Weeks" +msgstr "2 Weken" + +#. module: project_scrum +#. odoo-python +#: code:addons/project_scrum/models/project_sprint.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project_scrum.selection__project_sprint__date_option__2_years +#, python-format +msgid "2 Years" +msgstr "2 Jaar" + +#. module: project_scrum +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.project_sprint_view_form +msgid "" +"\n" +" Tasks\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Taken\n" +" " + +#. module: project_scrum +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.project_project_view_form_inherit +msgid "" +"\n" +" Backlog\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Backlog\n" +" " + +#. module: project_scrum +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.project_project_view_form_inherit +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Sprints\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Sprints\n" +" " + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Vereist actie" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Activiteiten" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Activiteit uitzondering decoratie" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Activiteitsfase" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Activiteitensoort icoon" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Aantal bijlagen" + +#. module: project_scrum +#. odoo-python +#: code:addons/project_scrum/models/project.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.project_project_view_kanban_inherit +#, python-format +msgid "Backlog" +msgstr "Backlog" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_project__backlog_count +msgid "Backlog Count" +msgstr "Aantal in backlog" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Aangemaakt door" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Aangemaakt op" + +#. module: project_scrum +#. odoo-python +#: code:addons/project_scrum/models/project_sprint.py:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:project_scrum.selection__project_sprint__date_option__custom +#, python-format +msgid "Custom" +msgstr "Aangepast" + +#. module: project_scrum +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.project_sprint_view_search +msgid "Date End" +msgstr "Einddatum" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__date_option +msgid "Date Option" +msgstr "Datumoptie" + +#. module: project_scrum +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.project_sprint_view_search +msgid "Date Start" +msgstr "Startdatum" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__description +msgid "Description" +msgstr "Omschrijving" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Weergavenaam" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields.selection,name:project_scrum.selection__project_sprint__state__done +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.project_sprint_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.project_sprint_view_search +msgid "Done" +msgstr "Afgerond" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields.selection,name:project_scrum.selection__project_sprint__state__draft +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.project_sprint_view_search +msgid "Draft" +msgstr "Concept" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__date_end +msgid "End Date" +msgstr "Einddatum" + +#. module: project_scrum +#. odoo-python +#: code:addons/project_scrum/models/project_sprint.py:0 +#: model:ir.model.constraint,message:project_scrum.constraint_project_sprint_date_check +#, python-format +msgid "Error: End date must be greater than start date!" +msgstr "Fout: Einddatum moet later zijn dan startdatum!" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Volgers" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Volgers (Relaties)" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_sprint__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font awesome icon bijv. fa-tasks" + +#. module: project_scrum +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.project_sprint_view_search +msgid "Group By" +msgstr "Groepeer op" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Heeft bericht" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Icoon" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_sprint__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Icoon om uitzondering op activiteit aan te geven." + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_sprint__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Wanneer aangevinkt, hebben nieuwe berichten uw aandacht nodig." + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_sprint__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Als deze optie is aangevinkt, hebben sommige berichten een afleverfout." + +#. module: project_scrum +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.project_sprint_view_search +msgid "In Progress" +msgstr "Lopend" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields.selection,name:project_scrum.selection__project_sprint__state__in_progress +msgid "In progress" +msgstr "Lopend" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Is volger" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Laatst bijgewerkt op" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Laatst bijgewerkt door" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Laatst bijgewerkt op" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Hoofdbijlage" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__user_ids +msgid "Members" +msgstr "Leden" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Bericht leveringsfout" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Berichten" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Deadline voor mijn activiteit" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__name +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Deadline voor volgende activiteit" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Samenvatting volgende activiteit" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Volgende activiteitstype" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Aantal acties" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Aantal fouten" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_sprint__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Aantal berichten dat actie vereist" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_sprint__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Aantal berichten met leveringsfout" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_project +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__project_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.project_sprint_view_search +msgid "Project" +msgstr "Project" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_sprint +msgid "Project Sprint" +msgstr "Project Sprint" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Verantwoordelijke gebruiker" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_task__sprint_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.project_task_inherit_search_view +msgid "Sprint" +msgstr "Sprint" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_project__sprint_count +msgid "Sprint Count" +msgstr "Aantal sprints" + +#. module: project_scrum +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.project_task_inherit_search_view +msgid "Sprint In Progress" +msgstr "Sprint lopend" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_task__sprint_state +msgid "Sprint State" +msgstr "Sprintstatus" + +#. module: project_scrum +#. odoo-python +#: code:addons/project_scrum/models/project.py:0 +#, python-format +msgid "Sprint Timeline" +msgstr "Sprint tijdlijn" + +#. module: project_scrum +#. odoo-python +#: code:addons/project_scrum/models/project.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:project_scrum.project_sprint_action +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_project__sprint_ids +#: model:ir.ui.menu,name:project_scrum.project_sprint_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.project_project_view_kanban_inherit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.view_sprint_timeline +#, python-format +msgid "Sprints" +msgstr "Sprints" + +#. module: project_scrum +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.project_project_view_kanban_inherit +msgid "Sprints Timeline" +msgstr "Sprints tijdlijn" + +#. module: project_scrum +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.project_sprint_view_form +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__date_start +msgid "Start Date" +msgstr "Startdatum" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__state +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_scrum.project_sprint_view_search +msgid "State" +msgstr "Status" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_sprint__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status gebaseerd op activiteiten\n" +"Te laat: Datum is al verstreken\n" +"Vandaag: Activiteitsdatum is vandaag\n" +"Gepland: Toekomstige activiteiten." + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model,name:project_scrum.model_project_task +msgid "Task" +msgstr "Taak" + +#. module: project_scrum +#. odoo-python +#: code:addons/project_scrum/models/project_sprint.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__task_ids +#, python-format +msgid "Tasks" +msgstr "Taken" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__tasks_count +msgid "Tasks Count" +msgstr "Aantal taken" + +#. module: project_scrum +#. odoo-python +#: code:addons/project_scrum/models/project_task.py:0 +#, python-format +msgid "The assignees must be part of the sprint." +msgstr "De toegewezen personen moeten deel uitmaken van de sprint." + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_sprint__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Type van activiteit uitzondering op record." + +#. module: project_scrum +#: model:ir.actions.server,name:project_scrum.cron_update_sprint_state_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:project_scrum.cron_update_sprint_state +msgid "Update sprint state" +msgstr "Sprintstatussen bijwerken" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,field_description:project_scrum.field_project_sprint__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "Websiteberichten" + +#. module: project_scrum +#: model:ir.model.fields,help:project_scrum.field_project_sprint__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "Website communicatiegeschiedenis" diff --git a/project_scrum/models/project_task.py b/project_scrum/models/project_task.py index 587c5682..504d33bd 100644 --- a/project_scrum/models/project_task.py +++ b/project_scrum/models/project_task.py @@ -8,7 +8,7 @@ class ProjectTask(models.Model): sprint_id = fields.Many2one( comodel_name="project.sprint", string="Sprint", - track_visibility="onchange", + tracking=True, domain="['|', ('project_id', '=', False), ('project_id', '=', project_id)]", )