Skip to content

Commit

Permalink
Fix(l10n): Update translations from Transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
  • Loading branch information
nextcloud-bot committed Jan 24, 2025
1 parent edc5041 commit e64b71a
Show file tree
Hide file tree
Showing 6 changed files with 13 additions and 2 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,8 +4,8 @@
<string name="add_to_notes">Přidat do Poznámek</string>
<string name="added_to_favorites">Konverzace %1$s přidána do oblíbených</string>
<string name="appbar_search_in">Hledat v %s</string>
<string name="archive_conversation">Zaarchivovat konverzaci</string>
<string name="archive_hint">Jakmile je konverzace zaarchivována, bude ve výchozím stavu skrytá. Pokud si chcete zobrazit archivované konverzace, vyberte filtr „Archivováno“. Přímá zmínění budou chodit i nadále.</string>
<string name="archive_conversation">Archivovat konverzaci</string>
<string name="archive_hint">Jakmile je konverzace archivována, bude ve výchozím stavu skrytá. Pokud si chcete zobrazit archivované konverzace, vyberte filtr „Archivováno“. Přímá zmínění budou chodit i nadále.</string>
<string name="archived">Archivováno</string>
<string name="audio_call">Hlasový hovor</string>
<string name="audio_output_bluetooth">Bluetooth</string>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions app/src/main/res/values-de/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,6 +7,7 @@
<string name="archive_conversation">Unterhaltung archivieren</string>
<string name="archive_hint">Sobald eine Unterhaltung archiviert ist, wird sie standardmäßig ausgeblendet. Wählen Sie den Filter „Archiviert“, um archivierte Unterhaltungen anzuzeigen. Direkte Erwähnungen werden weiterhin empfangen.</string>
<string name="archived">Archiviert</string>
<string name="archived_conversation">%1$s archiviert</string>
<string name="audio_call">Audioanruf</string>
<string name="audio_output_bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="audio_output_dialog_headline">Audio-Ausgabe</string>
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions app/src/main/res/values-es/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -621,6 +621,7 @@
<string name="typing_is_typing">está escribiendo ...</string>
<string name="typing_x_others">y %1$s otros están escribiendo ...</string>
<string name="unarchived_conversation">%1$s desarchivada</string>
<string name="unban">Desbloquear</string>
<string name="unread">No leído</string>
<string name="upload_new_avatar_from_device">Subir avatar desde dispositivo</string>
<string name="user_avatar">Usar avatar</string>
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,6 +7,7 @@
<string name="archive_conversation">Archivovať Konverzáciu</string>
<string name="archive_hint">Keď je konverzácia archivovaná, bude predvolene skrytá. Ak chcete zobraziť archivované konverzácie, vyberte filter „Archivované“. Priame zmienky budú stále prijímané.</string>
<string name="archived">Archivované</string>
<string name="archived_conversation">Archivované %1$s</string>
<string name="audio_call">Audio hovor</string>
<string name="audio_output_bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="audio_output_dialog_headline">Zvukový výstup</string>
Expand Down Expand Up @@ -533,6 +534,7 @@
<string name="nc_yes">Áno</string>
<string name="new_conversation_creation_icon">Ikona vytvorenia novej konverzácie</string>
<string name="next_week">Nasledujúci týždeň</string>
<string name="no_conversations_archived">Žiadne konverzácie neboli archivované</string>
<string name="no_offline_messages_saved">Žiadne správy pri odpojení neboli uložené</string>
<string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">Registrácia telefónneho čísla nie je povolená pre chýbajúce oprávnenia</string>
<string name="oneHour">1 hodina</string>
Expand Down Expand Up @@ -654,6 +656,7 @@
<string name="typing_x_others">a %1$s ďalších píšu...</string>
<string name="unarchive_conversation">Zrušiť archiváciu Konverzácie</string>
<string name="unarchive_hint">Keď bude zrušená archivácia konverzácie, bude predvolene znova zobrazená.</string>
<string name="unarchived_conversation">Zrušená archivácia %1$s</string>
<string name="unban">Zrušiť zákaz</string>
<string name="unread">Neprečítané</string>
<string name="upload_new_avatar_from_device">Nahrať nového avatara zo zariadenia</string>
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-sv/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,6 +7,7 @@
<string name="archive_conversation">Arkivera konversation</string>
<string name="archive_hint">När en konversation väl har arkiverats döljs den som standard. Välj filtret \"Arkiverad\" för att se arkiverade konversationer. Direkta omnämnanden kommer fortfarande att tas emot.</string>
<string name="archived">Arkiverad</string>
<string name="archived_conversation">Arkiverad %1$s</string>
<string name="audio_call">Ljudsamtal</string>
<string name="audio_output_bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="audio_output_dialog_headline">Ljudutgång</string>
Expand Down Expand Up @@ -529,6 +530,7 @@
<string name="nc_webinar">Webinar</string>
<string name="nc_yes">Ja</string>
<string name="next_week">Nästa vecka</string>
<string name="no_conversations_archived">Inga konversationer arkiverade</string>
<string name="no_offline_messages_saved">Inga offlinemeddelanden sparade</string>
<string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">Ingen telefonnummerintegrering på grund av saknade behörigheter</string>
<string name="oneHour">1 timme</string>
Expand Down Expand Up @@ -649,6 +651,7 @@
<string name="typing_x_others">och %1$s andra skriver …</string>
<string name="unarchive_conversation">Avarkivera konversation</string>
<string name="unarchive_hint">När en konversation har avarkiverats visas den som standard igen.</string>
<string name="unarchived_conversation">Avarkiverad %1$s</string>
<string name="unban">Tillåt</string>
<string name="unread">Oläst</string>
<string name="upload_new_avatar_from_device">Ladda upp ny avatar från enheten</string>
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,6 +7,7 @@
<string name="archive_conversation">封存對話</string>
<string name="archive_hint">對話封存後,預設會隱藏。選取篩選條件「已封存」可檢視已封存的對話。仍會收到直接提及。</string>
<string name="archived">已封存</string>
<string name="archived_conversation">已封存 %1$s</string>
<string name="audio_call">音訊通話</string>
<string name="audio_output_bluetooth">藍牙</string>
<string name="audio_output_dialog_headline">音訊輸入</string>
Expand Down Expand Up @@ -533,6 +534,7 @@
<string name="nc_yes">是</string>
<string name="new_conversation_creation_icon">新對話建立圖示</string>
<string name="next_week">下週</string>
<string name="no_conversations_archived">尚無已封存的對話</string>
<string name="no_offline_messages_saved">未儲存離線訊息</string>
<string name="no_phone_book_integration_due_to_permissions">因為缺少權限而無法整合電話號碼</string>
<string name="oneHour">1小時</string>
Expand Down Expand Up @@ -654,6 +656,7 @@
<string name="typing_x_others">以及另外 %1$s 個人正在輸入……</string>
<string name="unarchive_conversation">解除封存對話</string>
<string name="unarchive_hint">對話取消存檔後,預設會再次顯示。</string>
<string name="unarchived_conversation">已解除封存 %1$s</string>
<string name="unban">取消封鎖</string>
<string name="unread">未讀</string>
<string name="upload_new_avatar_from_device">從裝置上傳新大頭照</string>
Expand Down

0 comments on commit e64b71a

Please sign in to comment.