-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
100% translated source file: 'l10n/messages.pot' on 'vi'.
- Loading branch information
1 parent
1ce37e8
commit cc48e66
Showing
1 changed file
with
66 additions
and
7 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,36 +1,95 @@ | ||
# | ||
# Translators: | ||
# blakduk, 2023 | ||
# John Molakvoæ <skjnldsv@protonmail.com>, 2023 | ||
# Tung DangQuang, 2023 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Last-Translator: blakduk, 2023\n" | ||
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/vi/)\n" | ||
"Last-Translator: Tung DangQuang, 2023\n" | ||
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/vi/)\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Language: vi\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
|
||
msgid "{count} file conflict" | ||
msgid_plural "{count} files conflict" | ||
msgstr[0] "{count} Tập tin xung đột" | ||
|
||
msgid "{count} file conflict in {dirname}" | ||
msgid_plural "{count} file conflicts in {dirname}" | ||
msgstr[0] "{count} tập tin lỗi trong {dirname}" | ||
|
||
msgid "{seconds} seconds left" | ||
msgstr "Còn {second} giây" | ||
|
||
#. time has the format 00:00:00 | ||
#. TRANSLATORS time has the format 00:00:00 | ||
msgid "{time} left" | ||
msgstr "Còn lại {time}" | ||
|
||
msgid "a few seconds left" | ||
msgstr "Còn lại một vài giây" | ||
|
||
msgid "Add" | ||
msgstr "Thêm" | ||
|
||
msgid "Cancel uploads" | ||
msgstr "Huỷ tải lên" | ||
|
||
msgid "Continue" | ||
msgstr "Tiếp Tục" | ||
|
||
msgid "estimating time left" | ||
msgstr "Thời gian còn lại dự kiến" | ||
|
||
msgid "Existing version" | ||
msgstr "Phiên Bản Hiện Tại" | ||
|
||
msgid "" | ||
"If you select both versions, the copied file will have a number added to its" | ||
" name." | ||
msgstr "" | ||
"Nếu bạn chọn cả hai phiên bản, tệp được sao chép sẽ có thêm một số vào tên " | ||
"của nó." | ||
|
||
msgid "Last modified date unknown" | ||
msgstr "Ngày sửa dổi lần cuối không xác định" | ||
|
||
msgid "New" | ||
msgstr "Tạo Mới" | ||
|
||
msgid "New version" | ||
msgstr "Phiên Bản Mới" | ||
|
||
msgid "paused" | ||
msgstr "đã tạm dừng" | ||
|
||
msgid "Preview image" | ||
msgstr "Xem Trước Ảnh" | ||
|
||
msgid "Select all checkboxes" | ||
msgstr "Chọn tất cả hộp checkbox" | ||
|
||
msgid "Select all existing files" | ||
msgstr "Chọn tất cả các tập tin có sẵn" | ||
|
||
msgid "Select all new files" | ||
msgstr "Chọn tất cả các tập tin mới" | ||
|
||
msgid "Skip this file" | ||
msgid_plural "Skip {count} files" | ||
msgstr[0] "Bỏ Qua {count} tập tin" | ||
|
||
msgid "Unknown size" | ||
msgstr "Không rõ dung lượng" | ||
|
||
msgid "Upload cancelled" | ||
msgstr "Dừng Tải Lên" | ||
|
||
msgid "Upload files" | ||
msgstr "Tập tin tải lên" | ||
|
||
msgid "Upload progress" | ||
msgstr "Đang Tải Lên" | ||
|
||
msgid "Which files do you want to keep?" | ||
msgstr "Bạn muốn giữ tập tin nào?" | ||
|
||
msgid "You need to select at least one version of each file to continue." | ||
msgstr "Bạn cần chọn ít nhất một phiên bản tập tin mới có thể tiếp tục" |