diff --git a/l10n/pl.pot b/l10n/pl.pot index 59e609a2..bcd91017 100644 --- a/l10n/pl.pot +++ b/l10n/pl.pot @@ -1,24 +1,25 @@ # # Translators: # Joas Schilling, 2024 -# Piotr Strębski , 2024 +# Piotr Strebski , 2024 +# Valdnet, 2025 # msgid "" msgstr "" -"Last-Translator: Piotr Strębski , 2024\n" +"Last-Translator: Valdnet, 2025\n" "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pl/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" msgid "\"{segment}\" is a forbidden file or folder name." -msgstr "„{segment}” to zabroniona nazwa pliku lub folderu." +msgstr "\"{segment}\" to zabroniona nazwa pliku lub katalogu." msgid "\"{segment}\" is a forbidden file type." -msgstr "„{segment}” jest zabronionym typem pliku." +msgstr "\"{segment}\" jest zabronionym typem pliku." msgid "\"{segment}\" is not allowed inside a file or folder name." -msgstr "Znak „{segment}” nie jest dozwolony w nazwie pliku lub folderu." +msgstr "Znak \"{segment}\" nie jest dozwolony w nazwie pliku lub katalogu." msgid "{count} file conflict" msgid_plural "{count} files conflict" @@ -66,7 +67,7 @@ msgid "Existing version" msgstr "Istniejąca wersja" msgid "Filenames must not end with \"{segment}\"." -msgstr "Nazwy plików nie mogą kończyć się na „{segment}”." +msgstr "Nazwy plików nie mogą kończyć się na \"{segment}\"." msgid "" "If you select both versions, the incoming file will have a number added to " @@ -122,25 +123,25 @@ msgid "Unknown size" msgstr "Nieznany rozmiar" msgid "Upload" -msgstr "Prześlij" +msgstr "Wyślij" msgid "Upload files" msgstr "Wyślij pliki" msgid "Upload folders" -msgstr "Prześlij foldery" +msgstr "Wyślij katalogi" msgid "Upload from device" -msgstr "Prześlij z urządzenia" +msgstr "Wyślij z urządzenia" msgid "Upload has been cancelled" -msgstr "Przesyłanie zostało anulowane" +msgstr "Wysyłanie zostało anulowane" msgid "Upload has been skipped" -msgstr "Przesyłanie zostało pominięte" +msgstr "Wysyłanie zostało pominięte" msgid "Upload of \"{folder}\" has been skipped" -msgstr "Przesyłanie „{folder}” zostało pominięte" +msgstr "Wysyłanie \"{folder}\" zostało pominięte" msgid "Upload progress" msgstr "Postęp wysyłania" @@ -149,15 +150,15 @@ msgid "" "When an incoming folder is selected, any conflicting files within it will " "also be overwritten." msgstr "" -"Po wybraniu folderu przychodzącego wszelkie znajdujące się w nim pliki " +"Po wybraniu katalogu przychodzącego wszelkie znajdujące się w nim pliki " "powodujące konflikt również zostaną nadpisane." msgid "" "When an incoming folder is selected, the content is written into the " "existing folder and a recursive conflict resolution is performed." msgstr "" -"Po wybraniu folderu przychodzącego zawartość jest zapisywana w istniejącym " -"folderze i przeprowadzane jest rekursywne rozwiązywanie konfliktów." +"Po wybraniu katalogu przychodzącego zawartość jest zapisywana w istniejącym " +"katalogu i przeprowadzane jest rekursywne rozwiązywanie konfliktów." msgid "Which files do you want to keep?" msgstr "Które pliki chcesz zachować?"