forked from smartool/data-rus-eng
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathSMARTool_data_B2_ZHENYA.csv
We can make this file beautiful and searchable if this error is corrected: It looks like row 2 should actually have 17 columns, instead of 18 in line 1.
1464 lines (1464 loc) · 379 KB
/
SMARTool_data_B2_ZHENYA.csv
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
Target language lemma,ID,User language gloss,English gloss,POS,Level,Word source,Ex. ID,Form,Analysis,Target language example sentence,User language translation,English translation,Reference,Topic(s),Lesson,
дождичек,6543,rain,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,дождичек,Nom.Sing,Вчера шёл мелкий дождичек.,There was a light rain yesterday.,,_,погода,,,
дождливый,6544,rainy,,A,B2,LM,1,дождливыми,Ins.Plur,Последние дни лета были дождливыми.,The last days of summer were rainy.,,_,погода,,,
дождливый,6545,rainy,,A,B2,LM,2,дождливым,Ins.Neut.Sing,Ранним дождливым утром я вернулся из отпуска.,Early one rainy morning I came back from my vacation,,_,погода,,,
дождливый,6546,rainy,,A,B2,LM,3,дождливую,Acc.Fem.Sing,Я люблю дождливую погоду.,I like rainy weather.,,_,погода,,,
дорожать,6547,go up in price,,V,B2,LM,1,дорожает,Imperf.Sing.3,Бензин дорожает каждый год.,Gasoline gets more expensive every year.,,_,"мера, магазин",,,
доставать,6548,take,,V,B2,LM,1,достаёт,Imperf.Sing.3,"Когда Пете становится скучно, он достаёт зажигалку и уходит курить.","When Petya feels bored, he takes his lighter and goes for a smoke.",,_,"описание, свободное время",,,
доставать,6549,take,,V,B2,LM,2,доставать,Imperf.Inf,Опасно доставать кошелёк в тёмном переулке.,It's dangerous to take out your wallet in a dark alley.,,_,"описание, свободное время",,,
доставать,6550,take,,V,B2,LM,3,доставала,Imperf.Fem.Sing.Past,"Моя жена приходила с работы пораньше, доставала еду из холодильника и начинала готовить.","My wife came home from work earlier than usual, took some food out of the refrigerator and started cooking.",,_,"описание, свободное время",,,
доказательство,6551,evidence,,N.Neut.Inan,B2,LM,1,доказательство,Nom.Sing,Доказательство его вины неопровержимо.,The proof of his guilt is irrefutable.,,_,"политика, учёба/работа, общение",,,
доказательство,6552,evidence,,N.Neut.Inan,B2,LM,2,доказательства,Gen.Sing,Нет ни одного достоверного доказательства его вины.,There is no credible evidence of his guilt.,,_,"политика, учёба/работа, общение",,,
доказательство,6553,evidence,,N.Neut.Inan,B2,LM,3,доказательств,Gen.Plur,Судья закрыл дело ввиду отсутствия доказательств.,The judge closed the case for lack of evidence.,,_,"политика, учёба/работа, общение",,,
долг,6554,debt,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,долг,Acc.Sing,Он честно выполнял свой долг.,He preformed his duty faithfully.,,_,"внутренний мир, учёба/работа",,,
долг,6555,debt,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,долга,Gen.Sing,Петя занял у меня денег для погашения долга.,Petya borrowed some money from me in order to pay off his debt.,,_,"внутренний мир, учёба/работа",,,
долг,6556,debt,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,долгов,Gen.Plur,Александр продал часть своего бизнеса из-за долгов.,Alexander sold part of his business because of debts.,,_,"внутренний мир, учёба/работа",,,
должность,6557,position,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,должность,Acc.Sing,Дима давно хотел получить эту должность.,Dima has wanted to get this position for a long time.,,_,учёба/работа,,,
должность,6558,position,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,должности,Gen.Sing,Президент получил право отстранять губернаторов от должности.,The president has received the right to remove governors from their posts.,,_,учёба/работа,,,
должность,6559,position,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,должностей,Gen.Plur,На предприятии учредили множество новых должностей.,The company has established a lot of new positions.,,_,учёба/работа,,,
долина,6560,valley,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,долине,Loc.Sing,После прогулки в прекрасной долине мы устроили пикник. ,After a walk in the beautiful valley we had a picnic.,,_,путешествие,,,
долина,6561,valley,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,долины,Nom.Plur,Вокруг были видны холмы и долины.,Hills and valleys could be seen all around.,,_,путешествие,,,
долина,6562,valley,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,долинами,Ins.Plur,Юрий Долгорукий искал новые земли между долинами Днепра и Волги.,Yuri Dolgorukiy looked for new land between the valleys of the Dnieper and the Volga.,,_,путешествие,,,
доллар,6563,dollar,,N.Masc.Inan,B2,"Golosa, LM",1,долларов,Gen.Plur,Нам нужно срочно найти три тысячи долларов США.,We need to find three thousand US dollars fast.,,_,"магазин, мера",,,
доллар,6564,dollar,,N.Masc.Inan,B2,"Golosa, LM",2,доллара,Gen.Sing,Сейчас курс доллара к рублю составляет примерно 65 рублей.,Right now the US to rouble rate is approximately 65.,,_,"магазин, мера",,,
доллар,6565,dollar,,N.Masc.Inan,B2,"Golosa, LM",3,долл,Gen.Plur,,,,_,"магазин, мера",,,
доминиканец,6566,Dominican,,N.Masc.Anim,B2,LM,1,доминиканца,Gen.Sing,Вошел незнакомый монах в коричневой рясе доминиканца.,An unknown monk in brown Dominican robe came in.,,_,"люди, учёба/работа",,,
домофон,6567,intercom,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,домофона,Gen.Sing,"Кажется, я забыл ключ от домофона.",It seems that I forgot the intercom key code.,,_,жильё,,,
домработница,6568,housemaid,,N.Fem.Anim,B2,LM,1,домработница,Nom.Sing,"Домработница сказала, что хозяин дома уехал в Москву.",The housemaid said that the master of house had gone to Moscow.,,_,"жильё, люди, учёба/работа",,,
домработница,6569,housemaid,,N.Fem.Anim,B2,LM,2,домработнице,Dat.Sing,Не забудь позвонить нашей домработнице.,Don't forget to call our housemaid.,,_,"жильё, люди, учёба/работа",,,
домработница,6570,housemaid,,N.Fem.Anim,B2,LM,3,домработницы,Gen.Sing,У нас никогда не было домработницы.,We never had a housemaid.,,_,"жильё, люди, учёба/работа",,,
драться,6571,fight,,V,B2,LM,1,драться,Imperf.Inf,"Лучше договориться с человеком, чем драться с ним.",It's better to make an agreement with a person than to fight with him.,,_,общение,,,
драться,6572,fight,,V,B2,LM,2,дрались,Imperf.Plur.Past,В детстве мы с Сашей часто дрались.,Sasha and I often fought when we were children.,,_,общение,,,
драться,6573,fight,,V,B2,LM,3,дрался,Imperf.Masc.Sing.Past,Однажды я дрался со старшим братом и даже смог его победить!,Once I fought with my older brother and even managed to beat him!,,_,общение,,,
дополнительный,6574,additional,,A,B2,LM,1,дополнительных,Gen.Plur,У Пети очень много дополнительных занятий после школы.,Petya has a lot of extra classes after school.,,_,"описание, мера",,,
дополнительный,6575,additional,,A,B2,LM,2,дополнительные,Inan.Acc.Plur,Вместе с картой банка клиенту предоставляют дополнительные возможности кредитования.,The customer is provided with a bank card and additional lending opportunities.,,_,"описание, мера",,,
дополнительный,6576,additional,,A,B2,LM,3,дополнительный,Inan.Acc.Masc.Sing,Нехватка времени даёт мне дополнительный стимул при достижении цели.,Lack of free time is an additional motivation for me to achieve the goal.,,_,"описание, мера",,,
дрожать,6577,shiver,,V,B2,LM,1,дрожат,Imperf.Plur.3,"У меня дрожат коленки перед выступлением, я очень волнуюсь!","My knees are shaking before appearing in front of the audience, I'm really nervous.",,_,"внутренний мир, здоровье",,,
дрожать,6578,shiver,,V,B2,LM,2,дрожал,Imperf.Masc.Sing.Past,На репетиции у Маши дрожал голос.,It was a tremor in Masha's voice at the rehearsal.,,_,"внутренний мир, здоровье",,,
дрожать,6579,shiver,,V,B2,LM,3,дрожит,Imperf.Sing.3,"Кажется, что от топота лошадей дрожит земля.",It seems that the stamping of the horses is making the ground shake.,,_,"внутренний мир, здоровье",,,
жалеть,6580,pity,,V,B2,LM,1,жалеть,Imperf.Inf,"Я считаю, что не надо жалеть денег на путешествия.",I think that one should spare no expenses for travel.,,_,"внутренний мир, общение",,,
жалеть,6581,pity,,V,B2,LM,2,жалею,Imperf.Sing.1,Я не жалею о своём поступке.,I don't regret my action.,,_,"внутренний мир, общение",,,
жалеть,6582,pity,,V,B2,LM,3,жалела,Imperf.Fem.Sing.Past,Ты когда-нибудь жалела о принятом решении?,Have you ever regretted a decision that you made?,,_,"внутренний мир, общение",,,
досрочный,6583,preschedule,,A,B2,LM,1,досрочного,Gen.Masc.Sing,Длительность досрочного отпуска не зависит от отработанного сотрудником времени.,The duration of advance leave doesn't depend on the time worked.,,_,"время, описание",,,
жаловаться,6584,complain,,V,B2,"Golosa, LM",1,жалуется,Imperf.Sing.3,"Катя всё время жалуется на жизнь, меня это раздражает.","Katya is always grumbling about her life, it's really annoying!",,_,общение,,,
жаловаться,6585,complain,,V,B2,"Golosa, LM",2,жаловаться,Imperf.Inf,Вряд ли стоит жаловаться на судьбу.,One shouldn't complain about one's fate.,,_,общение,,,
жаловаться,6586,complain,,V,B2,"Golosa, LM",3,жаловалась,Imperf.Fem.Sing.Past,"Лена часто жаловалась на усталость, когда работала далеко от дома.",Lena ofren complained that she was tired when she was working far away from home.,,_,общение,,,
достоинство,6587,dignity,,N.Neut.Inan,B2,LM,1,достоинством,Ins.Sing,"""Благодарю"", — с достоинством ответил Николай.","""Thank you"", replied Nikolay with dignity.",,_,"внутренний мир, описание",,,
достоинство,6588,dignity,,N.Neut.Inan,B2,LM,2,достоинство,Nom.Sing,Основное достоинство данного подхода ― простота.,The main advantage of this approach is its simplicity.,,_,"внутренний мир, описание",,,
достоинство,6589,dignity,,N.Neut.Inan,B2,LM,3,достоинства,Nom.Plur,Все достоинства этой квартиры меркнут перед одним недостатком: она находится очень далеко от метро.,All the advantages of this apartment fade before its one drawback: it is located very far from the metro station.,,_,"внутренний мир, описание",,,
достойный,6590,worthy,,A,B2,LM,1,достоин,Masc.Sing,Любой труд достоин уважения.,Every effort is worthy of respect.,,_,"внутренний мир, описание",,,
достойный,6591,worthy,,A,B2,LM,2,достойная,Nom.Fem.Sing,Разве это достойная жизнь?,Is this a life worth living?,,_,"внутренний мир, описание",,,
достойный,6592,worthy,,A,B2,LM,3,достойных,Gen.Plur,На конкурсе было представлено множество достойных кандидатов.,A lot of worthy candidates were present at the competition.,,_,"внутренний мир, описание",,,
достопримечательность,6593,place of interest,,N.Fem.Inan,B2,"Golosa, LM",1,достопримечательностями,Ins.Plur,После обеда мы с Машей пошли знакомиться с местными достопримечательностями.,After lunch Masha and I went to see the local sights.,,_,путешествие,,,
достопримечательность,6594,place of interest,,N.Fem.Inan,B2,"Golosa, LM",2,достопримечательностью,Ins.Sing,Тадж-Махал считается главной туристической достопримечательностью Индии.,The Taj Mahal is considered to be the main tourist attraction in India.,,_,путешествие,,,
достопримечательность,6595,place of interest,,N.Fem.Inan,B2,"Golosa, LM",3,достопримечательность,Nom.Sing,Главная достопримечательность Москвы — Красная площадь.,The main tourist attraction in Moscow is Red Square.,,_,путешествие,,,
досуг,6596,leisure,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,досуга,Gen.Sing,В часы досуга моя бабушка любила шить.,My grandma loved to sew in her spare time.,,_,свободное время,,,
досуг,6597,leisure,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,досуге,Loc.Sing,Чем ты занимаешься на досуге?,What do you do in your spare time?,,_,свободное время,,,
досуг,6598,leisure,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,досугом,Ins.Sing,В последнее время у меня с досугом плоховато: очень устаю после работы.,"I'm not getting enough free time lately, I'm very tired after work.",,_,свободное время,,,
доход,6599,revenue,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,доходов,Gen.Plur,Уровень доходов становится более неравномерным.,Income inequality is increasing.,,_,"политика, учёба/работа, мера",,,
доход,6600,revenue,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,доходы,Nom.Plur,Доходы населения не растут из-за кредитов.,Incomes aren't growing because of credit payments.,,_,"политика, учёба/работа, мера",,,
доход,6601,revenue,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,дохода,Gen.Sing,"Маша сдаёт квартиру в Москве, это её постоянный источник дохода.","Masha rents out an apartment in Moscow, that's a steady source of income for her.",,_,"политика, учёба/работа, мера",,,
драгоценный,6602,precious,,A,B2,LM,1,драгоценные,Inan.Acc.Plur,Алла любит золотые украшения и драгоценные камни.,Alla loves gold jewelry and gemstones.,,_,"описание, мера, магазин",,,
драгоценный,6603,precious,,A,B2,LM,2,драгоценного,Gen.Neut.Sing,Герои сказки отправились на поиски драгоценного сокровища.,The characters of the fairy tale left home in search of a precious treasure.,,_,"описание, мера, магазин",,,
драгоценный,6604,precious,,A,B2,LM,3,драгоценная,Nom.Fem.Sing,Время — это самая драгоценная вещь.,Time is the most precious thing.,,_,"описание, мера, магазин",,,
драка,6605,fight,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,драка,Nom.Sing,Между Пашей и Сашей неожиданно началась драка.,A fight between Pasha and Sasha suddenly began.,,_,общение,,,
драка,6606,fight,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,драки,Nom.Plur,Драки между мальчиками в школе вовсе не редки.,Fights between boys at school are certainly not rare.,,_,общение,,,
драка,6607,fight,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,драку,Acc.Sing,На перемене ребята затеяли драку.,During recess the guys started a fight.,,_,общение,,,
драматический,6608,dramatic,,A,B2,LM,1,драматической,Gen.Fem.Sing,В ней проснулся талант драматической актрисы.,Her talent as a dramatic actress emerged.,,_,"описание, свободное время",,,
драматический,6609,dramatic,,A,B2,LM,2,драматический,Nom.Masc.Sing,Драматический театр как вид искусства возник в Древней Греции.,Drama theater as a form of art was created in ancient Greece.,,_,"описание, свободное время",,,
драматический,6610,dramatic,,A,B2,LM,3,драматические,Nom.Plur,Драматические роли в этом фильме были сыграны очень убедительно.,The dramatic roles in this film were very convincing.,,_,"описание, свободное время",,,
желтеть,6611,yellow,,V,B2,LM,1,желтели,Imperf.Plur.Past,В прошлом году осень наступила рано: в начале августа уже желтели листья.,Last year autumn came early. The leaves were already yellow in early August.,,_,"животные/растения, погода",,,
желтеть,6612,flavescent,,A,B2,LM,2,желтеющий,Imperf.PresentActiveParticiple.Nom.Masc.Sing,Желтеющий лист напомнил мне об осени.,A yellowing leaf reminded me of autumn.,,_,"животные/растения, погода",,,
желтеть,6613,flavescent,,A,B2,LM,3,желтеющей,Imperf.PresentActiveParticiple.Ins.Fem.Sing,Мне нравится любоваться желтеющей листвой.,I like to admire the yellowing fall foliage.,,_,"животные/растения, погода",,,
жертвовать,6614,sacrifice,,V,B2,LM,1,жертвовать,Imperf.Inf,Иногда ради карьеры приходится жертвовать другими интересами.,Sometimes one has to sacrifice other interests for one's career.,,_,"внутренний мир, свободное время",,,
жертвовать,6615,sacrifice,,V,B2,LM,2,жертвуют,Imperf.Plur.3,Герои всегда жертвуют собой ради других.,Heroes always sacrifice themselves for others.,,_,"внутренний мир, свободное время",,,
дружественный,6616,friendly,,A,B2,LM,1,дружественной,Ins.Fem.Sing,К концу девятнадцатого века отношения Германии с дружественной ей Англией постепенно ухудшались.,In the late 19th century the relationship between Germany and its one-time friend England gradually deteriorated.,,_,"описание, общение",,,
дуб,6617,oak,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,дуба,Gen.Sing,Ваня остановился у векового дуба и сфотографировал его.,Vanya stopped by the ancient oak and too a photograph of it.,,_,животные/растения,,,
дуб,6618,oak,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,дуб,Nom.Sing,Большой зелёный дуб был виден издалека.,A large green oak was visible from afar.,,_,животные/растения,,,
дубленка,6619,sheepskin coat,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,дублёнке,Loc.Sing,"Я не очень люблю куртки, чаще хожу в дублёнке.",I don't really like jackets and prefer to wear a sheepskin coat.,,_,одежда,,,
дубленка,6620,sheepskin coat,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,дублёнки,Gen.Sing,Недавно я нашёл тысячу рублей в кармане старой дублёнки.,Recently I found a thousand rubles in the pocket of my old sheepskin coat.,,_,одежда,,,
дума,6621,assembly,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,думе,Loc.Sing,Отец Саши работает в Государственной думе.,Sasha's father works in the State Assembly.,,_,политика,,,
дума,6622,assembly,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,думы,Gen.Sing,Алексей — кандидат в депутаты Государственной думы.,Alexey is a candidate running to be a deputy of the State Assembly.,,_,политика,,,
дума,6623,assembly,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,думу,Acc.Sing,Недавно прошли выборы в Московскую областную думу.,Elections for the State Assembly were held recently.,,_,политика,,,
духовный,6624,spiritual,,A,B2,LM,1,духовной,Gen.Fem.Sing,Молитвы дают верующему человеку опыт духовной жизни.,Praying gives the believer an experience of spiritual life.,,_,внутренний мир,,,
духовный,6625,spiritual,,A,B2,LM,2,духовного,Gen.Neut.Sing,Нужно выработать принципы духовного воспитания молодёжи.,It is necessary to develop the principles of spiritual education for youth.,,_,внутренний мир,,,
духовный,6626,spiritual,,A,B2,LM,3,духовную,Acc.Fem.Sing,Индийцы внесли крупный вклад в духовную жизнь человечества.,The Hindu Indians have made a major contribution to the spiritual life of humankind.,,_,внутренний мир,,,
дым,6627,smoke,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,дым,Nom.Sing,Из окна повалил дым.,Smoke began to pour out of the window.,,_,"здоровье, погода",,,
дым,6628,smoke,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,дыма,Gen.Sing,Из-за дыма мне ничего не было видно.,I couldn't see anything because of the smoke.,,_,"здоровье, погода",,,
дым,6629,smoke,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,дыму,Loc.Sing,Мужчины сидели на кухне в сигаретном дыму.,The men were sitting in the cigarette smoke in the kitchen.,,_,"здоровье, погода",,,
дыня,6630,melon,,N.Fem.Inan,B2,"LM, Поехали",1,дыню,Acc.Sing,Будешь есть дыню?,Do you want to eat a melon?,,_,еда,,,
дыня,6631,melon,,N.Fem.Inan,B2,"LM, Поехали",2,дыни,Nom.Plur,Самые вкусные дыни и арбузы поступают на рынок в августе.,The most delicious melons and watermelons come on the market in August.,,_,еда,,,
дыра,6632,hole,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,дыр,Gen.Plur,Сегодня учёные уже могут делать фотографии чёрных дыр.,Nowadays scientists can take pictures of black holes. ,,_,описание,,,
дыра,6633,hole,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,дыры,Gen.Sing,Десятого апреля 2019 года была сделана первая фотография чёрной дыры.,"On April 10, 2019 the first photo of a black hole was taken.",,_,описание,,,
дыра,6634,hole,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,дырами,Ins.Plur,Это был очень старый дом с дырами в полу.,It was a very old house with holes in the floor.,,_,описание,,,
дьявол,6635,devil,,N.Masc.Anim,B2,LM,1,дьявола,Gen.Sing,Ад — это царство дьявола.,Hell is the kingdom of the devil.,,_,внутренний мир,,,
дьявол,6636,devil,,N.Masc.Anim,B2,LM,2,дьявол,Nom.Sing,В христианской вере дьявол толкает людей к соблазнам и гибели.,In the Christian religion the devil pushes people toward temptation and destruction.,,_,внутренний мир,,,
дьявол,6637,devil,,N.Masc.Anim,B2,LM,3,дьяволом,Ins.Sing,Снято много фильмов об одержимости людей дьяволом.,Many films have been made about demonic possession of people.,,_,внутренний мир,,,
евангелие,6638,gospel,,N.Neut.Inan,B2,LM,1,евангелия,Gen.Sing,Этот сюжет был взят из Евангелия.,This story was taken from the New Testament.,,_,внутренний мир,,,
евангелие,6639,gospel,,N.Neut.Inan,B2,LM,2,евангелие,Nom.Sing,Евангелие от Матфея повествует о жизни Иисуса Христа.,The Gospel according to Matthew tells us about Jesus Christ's life.,,_,внутренний мир,,,
евангелие,6640,gospel,,N.Neut.Inan,B2,LM,3,евангелиями,Ins.Plur,Неканоническими Евангелиями называют недостаточно достоверные по мнению церкви тексты.,The non-canonical Gospels are texts which are insufficiently credible according to the Church.,,_,внутренний мир,,,
еврей,6641,jew,,N.Masc.Anim,B2,"Golosa, LM",1,евреи,Nom.Plur,Евреи в основном живут в Израиле и США.,Jews mostly live in Israel and in the US.,,_,"люди, путешествие, политика",,,
еврей,6642,jew,,N.Masc.Anim,B2,"Golosa, LM",2,евреев,Gen.Plur,Большинство евреев гордятся своим происхождением.,Most Jews are proud of their origins.,,_,"люди, путешествие, политика",,,
еврей,6643,jew,,N.Masc.Anim,B2,"Golosa, LM",3,евреями,Ins.Plur,Многие известные литераторы были евреями.,Many famous writers were Jews.,,_,"люди, путешествие, политика",,,
еврейка,6644,jewess,,N.Fem.Anim,B2,LM,1,еврейка,Nom.Sing,Я еврейка по материнской линии.,I'm Jewish on my mother's side.,,_,"люди, путешествие, политика",,,
европеец,6645,european,,N.Masc.Anim,B2,LM,1,европейцев,Gen.Plur,Большинство европейцев обеспокоены изменением климата.,Most Europeans are concerned about climate change.,,_,"люди, путешествие, политика",,,
европеец,6646,european,,N.Masc.Anim,B2,LM,2,европейцем,Ins.Sing,"Недавно я познакомился с европейцем, который приехал учиться в Россию.",Recently I met a European who came to study in Russia.,,_,"люди, путешествие, политика",,,
европеец,6647,european,,N.Masc.Anim,B2,LM,3,европейцами,Ins.Plur,Можно ли назвать жителей России европейцами?,Can we call the Russian people Europeans?,,_,"люди, путешествие, политика",,,
египтянин,6648,egyptian,,N.Masc.Anim,B2,LM,1,египтянину,Dat.Sing,Эта кофейня принадлежит моему знакомому египтянину.,This coffee shop belongs to an Egyptian friend of mine.,,_,"люди, путешествие, политика",,,
египтянин,6649,egyptian,,N.Masc.Anim,B2,LM,2,египтянин,Nom.Sing,Меня позвал египтянин и заговорил по-английски.,An Egyptian called out to me and said something in English.,,_,"люди, путешествие, политика",,,
египтянин,6650,egyptian,,N.Masc.Anim,B2,LM,3,египтяне,Nom.Plur,Египтяне стали первыми совершать морские экспедиции.,The Egyptians were the first people to set out on sea expeditions.,,_,"люди, путешествие, политика",,,
египтянка,6651,egyptian,,N.Fem.Anim,B2,LM,1,египтянки,Nom.Plur,Египтянки изобрели особую косметику из натуральных ингредиентов.,Egyptian women invented special cosmetics made from natural ingredients.,,_,"люди, путешествие, политика",,,
единичный,6652,isolated,,A,B2,LM,1,единичными,Ins.Plur,Случаи нарушения запрета были единичными.,Cases of violation of the ban were isolated.,,_,"описание, мера",,,
единичный,6653,isolated,,A,B2,LM,2,единичные,Nom.Plur,"Это не единичные случаи, а тенденция.","These are not isolated cases, but a trend.",,_,"описание, мера",,,
единичный,6654,isolated,,A,B2,LM,3,единичного,Gen.Masc.Sing,Это выходит за пределы единичного случая.,This goes beyond the limits of an isolated incident.,,_,"описание, мера",,,
единомышленник,6655,like-minded person,,N.Masc.Anim,B2,LM,1,единомышленников,Gen.Plur,Я люблю отдыхать в компании единомышленников.,I like to relax in the company of like-minded people.,,_,"внутренний мир, люди, общение",,,
единомышленник,6656,like-minded person,,N.Masc.Anim,B2,LM,2,единомышленники,Nom.Plur,"Мы с ним единомышленники, у нас схожие взгляды на жизнь.",We're like-minded and have the same outlook on life.,,_,"внутренний мир, люди, общение",,,
единомышленник,6657,like-minded person,,N.Masc.Anim,B2,LM,3,единомышленником,Ins.Sing,Говорить с единомышленником очень интересно и приятно.,It's very interesting and pleasant for me to talk with a like-minded person.,,_,"внутренний мир, люди, общение",,,
еж,6658,hedgedog,,N.Masc.Anim,B2,LM,1,ёж,Nom.Sing,Вдруг на дороге появился ёж.,Suddenly a hedgedog appeared on the road.,,_,животные/растения,,,
еж,6659,hedgedog,,N.Masc.Anim,B2,LM,2,ежей,Gen.Plur,У морских ежей очень длинные иголки.,Sea urchins have very long spines.,,_,животные/растения,,,
ежемесячный,6660,monthly,,A,B2,LM,1,ежемесячная,Nom.Fem.Sing,Ежемесячная арендная плата выросла.,Rental costs per month have risen.,,_,"время, мера",,,
ежемесячный,6661,monthly,,A,B2,LM,2,ежемесячный,Nom.Masc.Sing,Ежемесячный платёж по кредиту составляет пять тысяч рублей.,The monthly loan payment is 5000 rubles.,,_,"время, мера",,,
ежемесячный,6662,monthly,,A,B2,LM,3,ежемесячного,Gen.Neut.Sing,Молодой семье полагается выплата ежемесячного пособия на ребёнка.,A young family will be paid monthly child support.,,_,"время, мера",,,
еженедельный,6663,weekly,,A,B2,LM,1,еженедельного,Gen.Masc.Sing,Подписчики иллюстрированного еженедельного журнала получали собрания сочинений русских и иностранных писателей.,Subscribers of the illustrated weekly magazine received the collected works of Russian and foreign writers.,,_,"время, мера",,,
еженедельный,6664,weekly,,A,B2,LM,2,еженедельный,Acc.Masc.Sing,Моя бабушка читает еженедельный журнал об астрологии.,My grandma reads a weekly magazine about astrology.,,_,"время, мера",,,
еженедельный,6665,weekly,,A,B2,LM,3,еженедельному,Dat.Masc.Sing,Исследование посвящено еженедельному анализу средств массовой информации.,The study focuses on weekly media analysis.,,_,"время, мера",,,
ежик,6666,hedgedog,,N.Masc.Anim,B2,LM,1,ёжики,Nom.Plur,На полке в детской стояли игрушечные ёжики.,On the shelf in the playroom there were toy hedgehogs.,,_,животные/растения,,,
ель,6667,fir,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,ели,Gen.Sing,Около старой ели сидел чужой пёс.,An unfamiliar dog was sitting next to the old fir tree.,,_,животные/растения,,,
ель,6668,fir,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,елей,Gen.Plur,Стоимость искусственных елей зависит от многих вещей.,The cost of artificial fir trees depends on many factors.,,_,животные/растения,,,
ель,6669,fir,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,ель,Nom.Sing,"Смотри, какая красивая рождественская ель!","Look, what a beautiful Christmas tree!",,_,животные/растения,,,
жадность,6670,greed,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,жадности,Gen.Sing,Он от жадности совсем с ума сошёл.,He went completely crazy with greed.,,_,внутренний мир,,,
жадность,6671,greed,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,жадность,Nom.Sing,Жадность людей безгранична.,Human greed is limitless.,,_,внутренний мир,,,
жадность,6672,greed,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,жадностью,Ins.Sing,Петя с жадностью ел мясо.,Petya greedily ate the meat.,,_,внутренний мир,,,
жадный,6673,greedy,,A,B2,LM,1,жадным,Ins.Neut.Sing,Ваня с жадным любопытством наблюдал за процессом.,Vanya watched the process with greedy curiosity.,,_,внутренний мир,,,
жадный,6674,greedy,,A,B2,LM,2,жадные,Nom.Plur,Жадные люди пойдут на всё ради денег.,Greedy people will do anything for money.,,_,внутренний мир,,,
жадный,6675,greedy,,A,B2,LM,3,жадного,Anim.Acc.Masc.Sing,Я никогда ещё не видел такого жадного человека.,I've never seen such a greedy person before.,,_,внутренний мир,,,
забивать,6676,beat up,,V,B2,LM,1,забивать,Imperf.Inf,"Петя, ты умеешь забивать гвозди?","Petya, do you know how to hammer in nails?",,_,"жильё, свободное время",,,
забивать,6677,beat up,,V,B2,LM,2,забивала,Imperf.Fem.Sing.Past,Я никогда не забивала гвозди.,I've never hammered in nails.,,_,"жильё, свободное время",,,
забивать,6678,beat up,,V,B2,LM,3,забивают,Imperf.Plur.3,В полуфинале немцы забивают решающий гол.,In the semifinals the Germans scored the decisive goal.,,_,"жильё, свободное время",,,
забронировать,6679,reserve,,V,B2,LM,1,забронировали,Perf.Plur.Past,"Мы забронировали жильё за месяц, чтобы получить скидку.",We've booked an apartment for a month in order to get a discount.,,_,"жильё, путешествие, свободное время",,,
забронировать,6680,reserve,,A,B2,LM,2,забронировано,Neut.Sing,"Саша пытался найти свободный номер, но всё уже было забронировано.","Sasha tried to find a free hotel room, but everything was already booked.",,_,"жильё, путешествие, свободное время",,,
забронировать,6681,reserve,,A,B2,LM,3,забронирован,Masc.Sing,У нас был забронирован столик на троих.,We had a reservation for a table for three.,,_,"жильё, путешествие, свободное время",,,
жалость,6682,pity,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,жалость,Nom.Sing,Жалость к себе — неприятное чувство.,Self pity is an unpleasant feeling.,,_,внутренний мир,,Corrected,
жалость,6683,pity,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,жалости,Gen.Sing,Я чуть не заплакал от жалости к себе.,I almost cried out of self pity.,,_,внутренний мир,,,
жалость,6684,pity,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,жалостью,Ins.Sing,Маша посмотрела на меня с жалостью.,Masha looked at me with pity.,,_,внутренний мир,,,
жара,6685,heat,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,жара,Nom.Sing,"Стояла жуткая жара, поэтому я решил искупаться в озере.","It was awfully hot, so I dediced to take a swim in the lake.",,_,"погода, мера",,,
жара,6686,heat,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,жары,Gen.Sing,Из-за аномальной жары начали гореть леса.,The forests began to burn due to the abnormal heat.,,_,"погода, мера",,,
жара,6687,heat,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,жару,Acc.Sing,В жару надо пить больше воды.,You need to drink more water in the heat.,,_,"погода, мера",,,
жаргон,6688,jargon,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,жаргоне,Loc.Sing,"На жаргоне трудно говорить, если его не знаешь.",It's difficult to speak jargon if you don't know it.,,_,общение,,,
жаркий,6689,hot,,A,B2,"Golosa, LM",1,жарко,Adverb,"Здесь слишком жарко, откройте окно!","It's too hot in here, open the window!",,_,"погода, мера",,,
жаркий,6690,hot,,A,B2,"Golosa, LM",2,жаркое,Inan.Acc.Neut.Sing,Мы встретили это жаркое лето на берегу реки.,We experienced the beginning of this hot summer on the bank of the river.,,_,"погода, мера",,,
жаркий,6691,hot,,A,B2,"Golosa, LM",3,жарким,Ins.Masc.Sing,Тот день в Москве выдался жарким.,That day in Moscow was hot.,,_,"погода, мера",,,
железнодорожный,6692,railway,,A,B2,LM,1,железнодорожной,Gen.Fem.Sing,Откуда у него акции железнодорожной компании?,How did he get shares of a railway company?,,_,"путешествие, транспорт",,,
железнодорожный,6693,railway,,A,B2,LM,2,железнодорожного,Gen.Masc.Sing,Я приеду в восемь вечера. Сможешь встретить меня около железнодорожного вокзала?,I will arrive at 8 p.m. Can you meet me near the railway station?,,_,"путешествие, транспорт",,,
железнодорожный,6694,railway,,A,B2,LM,3,железнодорожных,Gen.Plur,Эта компания занимается выпуском железнодорожных вагонов.,This company produces railway cars.,,_,"путешествие, транспорт",,,
железо,6695,iron,,N.Neut.Inan,B2,LM,1,железа,Gen.Sing,Раздался лязг железа.,A clang of iron rang out.,,_,описание,,,
железо,6696,iron,,N.Neut.Inan,B2,LM,2,железо,Acc.Sing,"Куй железо, пока горячо.",Strike while the iron is hot.,,_,описание,,,
железо,6697,iron,,N.Neut.Inan,B2,LM,3,железом,Ins.Sing,Даша пьёт витаминные капсулы с железом.,Dasha takes vitamin capsules with iron.,,_,описание,,,
заваривать,6698,boil,,V,B2,LM,1,заваривает,Imperf.Sing.3,"Пока Лёша заваривает чай, я схожу за сладостями.","While Lyosha is making tea, I'll go get some candies.",,_,еда,,,
заваривать,6699,boil,,V,B2,LM,2,заваривают,Imperf.Plur.3,Англичане заваривают крепкий чай и пьют его с молоком.,The English make strong tea and drink it with milk.,,_,еда,,,
заваривать,6700,boil,,V,B2,LM,3,заваривал,Imperf.Masc.Sing.Past,"В походе я заваривал сладкий чай в термосе, чтобы согреться.",For the camping trip I made sweetened tea in a thermos to warm me up.,,_,еда,,,
жемчуг,6701,pearl,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,жемчуга,Gen.Sing,Эти бусы сделаны из настоящего жемчуга.,These beads are made from real pearls.,,_,одежда,,,
жертва,6702,victim,,N.Fem.Inan,B2,"Golosa, LM",1,жертву,Acc.Sing,Не приносите себя в жертву.,Don't sacrifice yourself.,,_,"здоровье, общение",,,
жертва,6703,victim,,N.Fem.Anim,B2,"Golosa, LM",2,жертв,Gen.Plur,"Мне кажется, жертв можно было избежать.",I think that we could have avoided causalities.,,_,"здоровье, общение",,,
жертва,6704,victim,,N.Fem.Inan,B2,"Golosa, LM",3,жертвы,Nom.Plur,В результате штурма здания появились жертвы среди мирного населения.,As a result of the attach on the building there were civilian casualties.,,_,"здоровье, общение",,,
жест,6705,gesture,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,жест,Acc.Sing,"Миша сделал жест рукой, приглашая нас сесть за стол.",Dima made a gesture inviting us sit down to table.,,_,общение,,,
жест,6706,gesture,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,жестом,Ins.Sing,Петя одним жестом прервал неприятный разговор.,Petya interrupted the unpleasant conversation with a single gesture.,,_,общение,,,
жест,6707,gesture,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,жестами,Ins.Plur,Его слова сопровождались энергичными жестами.,His words were accompanied by vigorous gestures.,,_,общение,,,
жесткий,6708,hard,,A,B2,LM,1,жёсткими,Ins.Plur,Действовать жёсткими методами не всегда эффективно.,It's not always effective to use strict methods.,,_,"описание, мера",,,
жесткий,6709,hard,,A,B2,LM,2,жёсткий,Nom.Masc.Sing,Жёсткий диск сломался.,The hard disk drive is broken.,,_,"описание, мера",,,
жесткий,6710,hard,,A,B2,LM,3,жёсткая,Nom.Fem.Sing,В компании действует жёсткая иерархия.,The company has a rigid hierarchy.,,_,"описание, мера",,,
жидкий,6711,liquid,,A,B2,LM,1,жидкая,Nom.Fem.Sing,Под ногами хлюпала жидкая грязь.,Wet mud sloshed under my feet.,,_,"еда, описание",,,
жидкий,6712,liquid,,A,B2,LM,2,жидкого,Gen.Masc.Sing,С утра я выпил чашку дешёвого жидкого кофе.,"In the morning, I drank a cup of cheap weak coffee.",,_,"еда, описание",,,
жидкий,6713,liquid,,A,B2,LM,3,жидкое,Nom.Neut.Sing,На полке в ванной стояло жидкое мыло.,There was liquid soap on the bathroom shelf.,,_,"еда, описание",,,
жизнерадостный,6714,cheerful,,A,B2,LM,1,жизнерадостный,Nom.Masc.Sing,Раздался жизнерадостный смех Пети.,We heard Petya's cheerful laugh.,,_,"внутренний мир, общение",,,
жизнерадостный,6715,cheerful,,A,B2,LM,2,жизнерадостные,Nom.Plur,Жизнерадостные люди вышли на улицу.,The cheerful people went out into the street.,,_,"внутренний мир, общение",,,
жизнерадостный,6716,cheerful,,A,B2,LM,3,жизнерадостной,Ins.Fem.Sing,Я никогда не видела Катю такой жизнерадостной.,I've never seen Katya in such a good mood.,,_,"внутренний мир, общение",,,
жилой,6717,residential,,A,B2,LM,1,жилого,Gen.Neut.Sing,Мэр выделил деньги на ремонт жилого здания.,The mayor of the city allocated money for repair of the residential building.,,_,жильё,,,
жилой,6718,residential,,A,B2,LM,2,жилым,Ins.Neut.Sing,В юридических документах квартиру часто называют жилым помещением.,"In legal documents, an apartment is often called a living space.",,_,жильё,,,
жилой,6719,residential,,A,B2,LM,3,жилых,Gen.Plur,Сейчас развивается строительство многоэтажных жилых домов.,The construction of high-rise apartment buildings is currently expanding.,,_,жильё,,,
жир,6720,fat,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,жира,Gen.Sing,"Ты знаешь, как отмыть от жира газовую плиту?",Do you know how to clean away grease from a gas stovetop?,,_,еда,,,
жир,6721,fat,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,жир,Nom.Sing,Рыбий жир содержит витамины и полезные жирные кислоты.,Fish oil contains vitamins and healthy fatty acids.,,_,еда,,,
жир,6722,fat,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,жиры,Nom.Plur,"Белки, жиры и углеводы необходимы для питания организма.","Proteins, fats and carbonhydrates are essential for our body's nutrition.",,_,еда,,,
жирный,6723,greasy,,A,B2,LM,1,жирная,Nom.Fem.Sing,В этом ресторане слишком жирная пища.,The food in this restaurant is too greasy.,,_,еда,,,
жирный,6724,greasy,,A,B2,LM,2,жирные,Nom.Plur,"У тебя жирные руки, вытри их салфеткой.","Your hands are greasy, wipe them off with a napkin.",,_,еда,,,
жирный,6725,greasy,,A,B2,LM,3,жирную,Acc.Fem.Sing,Я не люблю слишком жирную пищу.,I don't like food that is too greasy.,,_,еда,,,
жительница,6726,resident,,N.Fem.Anim,B2,LM,1,жительницами,Ins.Plur,"Я поговорила с местными жительницами и выяснила, где самая вкусная пицца.",I talked to the locals and found out where the most delicious pizza is.,,_,"жильё, люди",,,
жительница,6727,resident,,N.Fem.Anim,B2,LM,2,жительница,Nom.Sing,Жительница столицы была в шоке от местных обычаев.,A citizen from the capital was shocked by the local customs.,,_,"жильё, люди",,,
жребий,6728,fate,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,жребий,Nom.Sing,Жребий выпал лишь избранным.,Fate was kind only to a select few.,,_,внутренний мир,,,
жук,6729,bug,,N.Masc.Anim,B2,LM,1,жуком,Ins.Sing,Фермеры уже давно борются с колорадским жуком.,Farmers have been struggling with the Colorado beetles for a long time.,,_,животные/растения,,,
жук,6730,bug,,N.Masc.Anim,B2,LM,2,жуки,Nom.Plur,Майские жуки очень красивые.,Scarab beetles are very beautiful.,,_,животные/растения,,,
жук,6731,bug,,N.Masc.Anim,B2,LM,3,жуке,Loc.Sing,"Вася приехал к нам на ""жуке"" (машине Volkswagen Beetle).",Vasya came to our place in a Volkswagen Beetle.,,_,животные/растения,,,
журналистика,6732,journalism,,N.Fem.Inan,B2,"Golosa, LM",1,журналистики,Gen.Sing,Даша поступила на факультет журналистики.,Dasha has enrolled at the Department of journalism.,,_,учёба/работа,,,
журналистика,6733,journalism,,N.Fem.Inan,B2,"Golosa, LM",2,журналистику,Acc.Sing,Ты подался в журналистику?,"You started you career in journalism, didn't you?",,_,учёба/работа,,,
журналистика,6734,journalism,,N.Fem.Inan,B2,"Golosa, LM",3,журналистикой,Ins.Sing,"Некоторые люди считают, что журналистикой можно заниматься без образования.",Some people think that you can work as a journalist without any special education.,,_,учёба/работа,,,
журналистка,6735,journalist,,N.Fem.Anim,B2,LM,1,журналистку,Acc.Sing,"Катя раньше училась на журналистку, но бросила университет.","Katya used to study journalism, but she dropped out of university.",,_,"люди, учёба/работа",,,
забастовка,6736,strike,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,забастовки,Nom.Plur,Забастовки на транспорте продолжались неделю.,The transport strikes lasted one week.,,_,"политика, учёба/работа",,,
забастовка,6737,strike,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,забастовок,Gen.Plur,Мы опоздали домой из-за забастовок.,We got home late due to the strikes.,,_,"политика, учёба/работа",,,
забастовка,6738,strike,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,забастовками,Ins.Plur,Владельцы компании продолжают бороться с забастовками рабочих.,The company owners continue to fight against the workers' strikes.,,_,"политика, учёба/работа",,,
завидовать,6739,be jealous of,,V,B2,LM,1,завидовать,Imperf.Inf,Не нужно завидовать чужому успеху.,One shouldn't be jealous of someone else’s success.,,_,внутренний мир,,,
завидовать,6740,be jealous of,,V,B2,LM,2,завидую,Imperf.Sing.1,Как я тебе завидую!,I'm very jealous of you!,,_,внутренний мир,,,
завидовать,6741,be jealous of,,V,B2,LM,3,завидовали,Imperf.Plur.Past,"Многие мне завидовали из-за того, что мне досталась квартира по наследству.",Many people were jealous of me because I inherited an apartment.,,_,внутренний мир,,,
забор,6742,fence,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,забор,Nom.Sing,Вокруг нашего дома стоит деревянный забор.,We have a wooden fence around our house.,,_,жильё,,,
забор,6743,fence,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,забора,Gen.Sing,Вдоль забора мы посадили несколько кустов рябины.,We planted a few rowanberry bushes along the fence.,,_,жильё,,,
забор,6744,fence,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,заборами,Ins.Plur,"Я не знаю, что находится за этими бетонными заборами.",I don't know what's behind these concrete fences.,,_,жильё,,,
забота,6745,concern,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,заботы,Gen.Sing,Ему не хватало человеческой заботы.,He didn't get enough human care.,,_,общение,,,
забота,6746,concern,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,забот,Gen.Plur,Из-за мелких забот у меня не оставалось времени на хобби.,I didn't have time for hobbies because of all my little worries.,,_,общение,,,
забота,6747,concern,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,заботу,Acc.Sing,Спасибо тебе за заботу.,Thank you for your concern.,,_,общение,,,
заботливый,6748,careful,,A,B2,LM,1,заботливых,Gen.Plur,Что бы я делал без таких заботливых родителей?,What would I do wothout such a caring parents?,,_,"люди, общение, описание",,,
заботливый,6749,careful,,A,B2,LM,2,заботливые,Inan.Acc.Plur,Я попала в заботливые руки косметолога Елены.,I wound up in the caring hands of a beautician named ELena.,,_,"люди, общение, описание",,,
заботливый,6750,considerate,,A,B2,LM,3,заботливы,Plur,Мои родители были очень заботливы.,My parents were very considerate people.,,_,"люди, общение, описание",,,
зависть,6751,envy,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,зависти,Gen.Sing,Мои подруги просто умерли от зависти.,My friends simply ate their hearts out from jealousy.,,_,внутренний мир,,,
зависть,6752,envy,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,завистью,Ins.Sing,Он так и не научился справляться с завистью.,He never learned how to cope with jealousy.,,_,внутренний мир,,,
зависть,6753,envy,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,зависть,Nom.Sing,Зависть почти всегда вредит человеку.,Jealousy almost always harms a person.,,_,внутренний мир,,,
заводить,6754,start,,V,B2,LM,1,заводить,Imperf.Inf,Таня очень общительна и любит заводить новых друзей.,Tanya is a very sociable person and loves to make new friends.,,_,"общение, учёба/работа",,,
заводить,6755,start,,V,B2,LM,2,заводит,Imperf.Sing.3,Опять Саша заводит речь о деньгах. Мне это уже надоело.,Sasha has started talking about money again. I'm really fed up with that.,,_,"общение, учёба/работа",,,
заводить,6756,start,,V,B2,LM,3,заводила,Imperf.Fem.Sing.Past,"Я заводила будильник, но он не сработал, поэтому я опоздала в школу.","I set an alarm, but it didn't go off, that's why I was late for school.",,_,"общение, учёба/работа",,,
завоёвывать,6757,conquer,,V,B2,LM,1,завоёвывать,Imperf.Inf,"Было сложно завоёвывать её расположение, но я справился.","It was hard to gain her goodwill, but I managed to do it.",,_,"общение, политика",,,
завоёвывать,6758,conquer,,V,B2,LM,2,завоёвывает,Imperf.Sing.3,Сегодня здоровый образ жизни завоёвывает популярность среди молодёжи.,A healthy lifestyle is gaining popularity among young people.,,_,"общение, политика",,,
завоёвывать,6759,conquer,,V,B2,LM,3,завоёвывали,Imperf.Plur.Past,Наши фигуристы давно не завоёвывали медали на Зимней Олимпиаде.,Our skaters haven't won medals at the Winter Olympics for a long time.,,_,"общение, политика",,,
завещание,6760,last will,,N.Neut.Inan,B2,LM,1,завещании,Loc.Sing,Он упомянул жену и детей в своём завещании.,He mentioned his wife and children in the will.,,_,общение,,,
заворачивать,6761,wrap up,,V,B2,LM,1,заворачивали,Imperf.Plur.Past,Перед новым годом мы всегда заворачивали подарки в золотую бумагу.,We always wrapped gifts in gold paper for the New Year.,,_,"еда, магазин",,,
заворачивать,6762,wrap up,,V,B2,LM,2,заворачивая,Imperf.Gerund,"""Надеюсь, маме понравится наш подарок!"" ― сказал Саша, заворачивая подарок в золотую бумагу.","""I hope mother will like our gift!"" -- said Sasha while wrapping it in gold paper.",,_,"еда, магазин",,,
заворачивать,6763,wrap up,,V,B2,LM,3,заворачивать,Imperf.Inf,"Утром ребята собрались в дорогу. Петя начал заворачивать бутерброды в газету, а Таня налила чай в термос.","In the morning, the guys got ready for their trip. Petya began to wrap sandwiches in newspaper, and Tanya poured tea into a thermos.",,_,"еда, магазин",,,
завязнуть,6764,get stuck,,V,B2,LM,1,завязла,Perf.Fem.Sing.Past,По пути домой наша машина завязла в снегу.,"On the way home, our car got stuck in the snow.",,_,"погода, путешествие",,,
завязывать,6765,bind,,V,B2,LM,1,завязывая,Imperf.Gerund,"Саша бежал, завязывая галстук на ходу. Он опаздывал на собеседование.","Sasha was running, tying his tie on the go. He was late for an interview.",,_,одежда,,,
завязывать,6766,bind,,V,B2,LM,2,завязывала,Imperf.Fem.Sing.Past,Катя завязывала своей дочке бант.,Katya tied a bow on her daughter's head.,,_,одежда,,,
завязывать,6767,bind,,V,B2,LM,3,завязываю,Imperf.Sing.1,"Я всегда очень долго завязываю шнурки, поэтому хочу купить новые ботинки на молнии.","It always takes me a long time to tie shoelaces, that's why I want to buy new shoes with zippers.",,_,одежда,,,
загрязнять,6768,pollute,,A,B2,LM,1,загрязняющих,Imperf.PresentActiveParticiple.Gen.Plur,"Компания сокращает число выбросов, загрязняющих окружающую среду.",The company is reducing the quantity of emissions polluting the environment.,,_,"животные/растения, погода",,,
загрязнять,6769,pollute,,A,B2,LM,2,загрязняющие,Imperf.PresentActiveParticiple.Nom.Plur,"Основные загрязняющие вещества в городе — это вещества, которые выделяет транспорт.",The main pollutants in the city are substances released by transportation.,,_,"животные/растения, погода",,,
загрязнять,6770,pollute,,V,B2,LM,3,загрязняют,Imperf.Plur.3,Транспортные выхлопы загрязняют атмосферу.,Traffic emission pollutes the atmosphere.,,_,"животные/растения, погода",,,
задирать,6771,lift,,V,B2,LM,1,задирая,Imperf.Gerund,"Алёша смотрел на облака, задирая голову.",Alyosha was craning his neck to look at the clouds.,,_,описание,,,
задирать,6772,lift,,V,B2,LM,2,задирает,Imperf.Sing.3,Маша всё время задирает нос.,Masha is always acting too big for her boots.,,_,описание,,,
задирать,6773,lift,,V,B2,LM,3,задирают,Imperf.Plur.3,С нового года многие компании задирают цены на свою продукцию.,Many companies are hiking the prices for their products after the New Year.,,_,описание,,,
завтрашний,6774,tomorrow's,,A,B2,LM,1,завтрашнем,Loc.Masc.Sing,Надо думать о завтрашнем дне.,You should think long-term.,,_,"время, описание",,,
завтрашний,6775,tomorrow's,,A,B2,LM,2,завтрашнего,Gen.Masc.Sing,Я подумаю над твоим предложением до завтрашнего дня.,I'll think over your proposal until tomorrow.,,_,"время, описание",,,
завтрашний,6776,tomorrow's,,A,B2,LM,3,завтрашнюю,Acc.Fem.Sing,Что ты наденешь на завтрашнюю встречу?,What are you wearing for tomorrow's meeting?,,_,"время, описание",,,
задумываться,6777,think,,V,B2,LM,1,задумываться,Imperf.Inf,Недавно я стал задумываться о смене профессии.,Recently I started thinking about changing my profession.,,_,внутренний мир,,,
задумываться,6778,think,,V,B2,LM,2,задумывались,Imperf.Plur.Past,Вы когда-нибудь задумывались о далёком будущем?,Have you ever thought about the distant future?,,_,внутренний мир,,,
задумываться,6779,think,,V,B2,LM,3,задумывался,Imperf.Masc.Sing.Past,Я даже не задумывался о последствиях.,I didn’t even think about the consequences.,,_,внутренний мир,,,
зажигать,6780,light,,V,B2,LM,1,зажигать,Imperf.Inf,"Однажды у нас выключили свет, и мне пришлось зажигать свечи.","The lights went out in our house once, and I had to light some candles.",,_,"жильё, путешествие",,,
зажигать,6781,light,,V,B2,LM,2,зажигала,Imperf.Fem.Sing.Past,"Маша зажигала огонь, но он всё время гас из-за ветра.","Masha made a fire, but it kept going out because of the wind.",,_,"жильё, путешествие",,,
зажигать,6782,light,,V,B2,LM,3,зажигал,Imperf.Masc.Sing.Past,Мой отец любил читать при свете лампы и всегда зажигал настольную лампу.,My dad loved to read books by lamplight and always turned on his desk lamp.,,_,"жильё, путешествие",,,
заинтересовывать,6783,take interest in,,V,B2,LM,1,заинтересовывали,Imperf.Plur.Past,Стихи Владимира Маяковского всегда заинтересовывали публику.,Poems written by Vladimir Mayakovsky always caught the attention of the public.,,_,свободное время,,,
загадочный,6784,mysterious,,A,B2,LM,1,загадочным,Ins.Masc.Sing,Мне так нравится любоваться этим загадочным городом!,I love to admire this mysterious city!,,_,"внутренний мир, описание",,,
загадочный,6785,mysterious,,A,B2,LM,2,загадочный,Nom.Masc.Sing,Из-за угла выглянул загадочный незнакомец.,A mysterious stranger peeked out from behind the corner.,,_,"внутренний мир, описание",,,
загадочный,6786,mysterious,,A,B2,LM,3,загадочна,Fem.Sing,Русская душа загадочна.,The Russian soul is a mysterious thing.,,_,"внутренний мир, описание",,,
заговор,6787,complot,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,заговоре,Loc.Sing,Он даже не подозревал о тайном заговоре.,He didn't even suspect that there was a conspiracy.,,_,"общение, политика",,,
заговор,6788,complot,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,заговору,Dat.Sing,Я не имею никакого отношения к заговору!,I have nothing to do with the plot!,,_,"общение, политика",,,
заговор,6789,complot,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,заговора,Gen.Sing,Ты веришь в теорию заговора?,Do you believe in a conspiracy theory?,,_,"общение, политика",,,
заголовок,6790,title,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,заголовком,Ins.Sing,"Его фотография располагалась в газете под заголовком ""Лучший сотрудник года"".","His picture was in the newspaper under the headline ""The best employee of the year.""",,_,"политика, учёба/работа, общение",,,
заголовок,6791,title,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,заголовки,Acc.Plur,Эта трагедия попала в заголовки всех европейских газет.,This tragedy made headlines in all the European newspapers.,,_,"политика, учёба/работа, общение",,,
заголовок,6792,title,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,заголовок,Nom.Sing,Заголовок статьи был очень провокационным.,The headline of the article was very provocative.,,_,"политика, учёба/работа, общение",,,
загорелый,6793,sunburnt,,A,B2,LM,1,загорелый,Nom.Masc.Sing,"Загорелый мужчина улыбнулся мне, но я его не узнал.","The man with a tan smiled at me, but I didn't recognize him.",,_,"люди, описание, погода, путешествие",,,
загорелый,6794,sunburnt,,A,B2,LM,2,загорелые,Nom.Plur,Её загорелые ноги выглядели великолепно.,Her tanned legs looked gorgeous.,,_,"люди, описание, погода, путешествие",,,
загорелый,6795,sunburnt,,A,B2,LM,3,загорелую,Acc.Fem.Sing,"Я узнал Марию, загорелую женщину в белом платье.","I recognized Maria, the tanned woman in white dress.",,_,"люди, описание, погода, путешествие",,,
заграничный,6796,abroad,,A,B2,LM,1,заграничными,Ins.Plur,Это турагентство работает с заграничными странами.,This travel agency works with foreign countries.,,_,"описание, путешествие",,,
заграничный,6797,abroad,,A,B2,LM,2,заграничного,Gen.Neut.Sing,Вася только что вернулся из заграничного путешествия.,Vasya has just come home from a trip abroad.,,_,"описание, путешествие",,,
заграничный,6798,abroad,,A,B2,LM,3,заграничных,Gen.Plur,Алексей окажет вам помощь в оформлении заграничных паспортов.,Alexey will help you with foreign passport applications.,,_,"описание, путешествие",,,
загрязнение,6799,pollution,,N.Neut.Inan,B2,LM,1,загрязнения,Gen.Sing,Растения страдают из-за загрязнения атмосферы.,The plants are suffering because of air pollution.,,_,"животные/растения, погода",,,
загрязнение,6800,pollution,,N.Neut.Inan,B2,LM,2,загрязнение,Acc.Sing,Правительство ввело штрафы за загрязнение окружающей среды.,The government has introduced fines for environmental pollution.,,_,"животные/растения, погода",,,
загрязнение,6801,pollution,,N.Neut.Inan,B2,LM,3,загрязнением,Ins.Sing,Необходимо бороться с загрязнением окружающей среды.,It is necessary to combat environmental pollution.,,_,"животные/растения, погода",,,
заключаться,6802,be contained in,,V,B2,LM,1,заключается,Imperf.Sing.3,В чём заключается суть вашего предложения?,What is the main point of your proposal?,,_,учёба/работа,,,
заключаться,6803,be contained in,,V,B2,LM,2,заключалась,Imperf.Fem.Sing.Past,"Я долго искал подработку на лето. Сложность заключалась в том, что я хотел работать по специальности.",I spent a long time looking for a part-time job for the summer. The problem was that I wanted to work within my specialty.,,_,учёба/работа,,,
заключаться,6804,be contained in,,V,B2,LM,3,заключаться,Imperf.Inf,В чем должна заключаться цель моего исследования?,What should the purpose of my research be?,,_,учёба/работа,,,
зажигалка,6805,lighter,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,зажигалку,Acc.Sing,"Кажется, я не взял зажигалку.",It seems that I forgot the lighter.,,_,"магазин, свободное время",,,
зажигалка,6806,lighter,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,зажигалки,Gen.Sing,Петя прикурил от зажигалки.,Petya lit his cigarette from the lighter.,,_,"магазин, свободное время",,,
зажигалка,6807,lighter,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,зажигалкой,Ins.Sing,Незнакомец вытащил сигарету и щёлкнул зажигалкой.,The stranger pulled out a cigarette and clicked a lighter.,,_,"магазин, свободное время",,,
замерзать,6808,freeze,,V,B2,LM,1,замерзают,Imperf.Plur.3,Осенью у меня быстро замерзают руки.,"In the fall, my hands get cold quickly.",,_,погода,,,
замерзать,6809,freeze,,A,B2,LM,2,замерзающими,Imperf.PresentActiveParticiple.Ins.Plur,Он пытался найти ключи замерзающими от холода пальцами.,He tried to find the keys with his fingers freezing from the cold.,,_,погода,,,
замерзать,6810,freeze,,V,B2,LM,3,замерзали,Imperf.Plur.Past,"Зимой у нас дома на сутки отключили отопление из-за аварии, и мы замерзали даже в куртках.",In the winter the heating in our house was turned off for a day due to some accident. We were freezing even in our jackets.,,_,погода,,,
запирать,6811,lock,,V,B2,LM,1,запирать,Imperf.Inf,"Можешь не запирать дверь на ночь, здесь безопасно.","You can leave the door unlocked at night, it's safe here.",,_,жильё,,,
запирать,6812,lock,,V,B2,LM,2,запирали,Imperf.Plur.Past,"Раньше мы не запирали ворота на ночь, но однажды у нас украли велосипед.","We used to leave the gate unlocked, but then one day a bicycle was stolen from us.",,_,жильё,,,
запирать,6813,lock,,V,B2,LM,3,запирал,Imperf.Masc.Sing.Past,"Когда я был маленьким, мой старший брат иногда запирал меня дома одного. До сих пор на него за это обижаюсь!","When I was little, my older brother sometimes locked me up at home alone. I still have hard feelings aobut it!",,_,жильё,,,
закат,6814,sunset,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,закате,Loc.Sing,Я очень люблю делать фотографии на закате.,I really like to take photos at sunset.,,_,погода,,,
закат,6815,sunset,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,закат,Acc.Sing,Пойдём посмотрим на закат?,Shall we go to look at the sunset?,,_,погода,,,
закат,6816,sunset,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,закаты,Nom.Plur,Летние закаты — это чудесное зрелище.,Summer sunsets are an incredible sight.,,_,погода,,,
запланировать,6817,schedule,,A,B2,LM,1,запланировано,Perf.PastPassiveParticiple.Neut.Sing,"На сегодня было запланировано три встречи, но состоялась всего одна.","Three meetings were planned for today, but only one of them took place.",,_,учёба/работа,,,
запланировать,6818,schedule,,A,B2,LM,2,запланированного,Perf.PastPassiveParticiple.Gen.Neut.Sing,Встреча продолжалась больше запланированного времени.,The meeting took more time than planned.,,_,учёба/работа,,,
запланировать,6819,schedule,,A,B2,LM,3,запланирована,Perf.PastPassiveParticiple.Fem.Sing,"Встреча была запланирована на среду, но мы перенесли её на пятницу.",The meeting was planned for Wednesday but we postponed it until Friday.,,_,учёба/работа,,,
заключение,6820,conclusion,,N.Neut.Inan,B2,LM,1,заключение,Acc.Sing,Эксперты предоставили официальное заключение о причине пожара.,The experts provided an official final report on the cause of the fire.,,_,"мера, учёба/работа",,,
заключение,6821,conclusion,,N.Neut.Inan,B2,LM,2,заключения,Gen.Sing,Обязанности вступят в силу после заключения договора.,The obligations will take effect after the contract goes into effect.,,_,"мера, учёба/работа",,,
заключение,6822,conclusion,,N.Neut.Inan,B2,LM,3,заключению,Dat.Sing,"Согласно заключению медиков, она здорова.","According to the doctors, she's healthy.",,_,"мера, учёба/работа",,,
заключительный,6823,final,,A,B2,LM,1,заключительный,Nom.Masc.Sing,Заключительный этап конкурса прошёл в Москве.,The final stage of the competition was held in Moscow.,,_,"мера, учёба/работа, время",,,
заключительный,6824,final,,A,B2,LM,2,заключительная,Nom.Fem.Sing,Заключительная часть книги просто поразила меня.,The last part of the book really surprised me.,,_,"мера, учёба/работа, время",,,
заключительный,6825,final,,A,B2,LM,3,заключительном,Loc.Neut.Sing,На заключительном заседании начальник отдела подвёл итоги года.,"At the final meeting, the head of the department presented the results of the year.",,_,"мера, учёба/работа, время",,,
законодательный,6826,legislative,,A,B2,LM,1,законодательной,Gen.Fem.Sing,Необходимо изменение законодательной практики.,A change in legislative practice is needed.,,_,политика,,,
законодательный,6827,legislative,,A,B2,LM,2,законодательных,Gen.Plur,Для реализации плана потребуется принятие нескольких законодательных актов.,Several acts of law must be adopted in order to carry out the plan.,,_,политика,,,
законодательный,6828,legislative,,A,B2,LM,3,законодательном,Loc.Masc.Sing,В законодательном акте указаны виды льгот.,Types of benefits are specified in the act of law.,,_,политика,,,
закономерный,6829,expected,,A,B2,LM,1,закономерный,Nom.Masc.Sing,Это закономерный итог.,It's an expected result.,,_,"политика, учёба/работа",,,
закономерный,6830,expected,,A,B2,LM,2,закономерно,Adverb,Петя проснулся поздно и закономерно опоздал на поезд.,Petya woke up late and consequently missed the train.,,_,"политика, учёба/работа",,,
закономерный,6831,expected,,A,B2,LM,3,закономерным,Ins.Masc.Sing,Закономерным результатом укрупнения городов становится исчезновение сёл.,The expected result of the enlargement of cities is the disappearance of villages.,,_,"политика, учёба/работа",,,
зарабатывать,6832,earn,,V,B2,"MiP, LM",1,зарабатывать,Imperf.Inf,Много зарабатывать для меня не главное.,Earning a lot is not the most important thing for me.,,_,учёба/работа,,,
зарабатывать,6833,earn,,V,B2,"MiP, LM",2,зарабатывает,Imperf.Sing.3,Опытный специалист зарабатывает больше новичка.,An experienced specialist earns more than a beginner.,,_,учёба/работа,,,
зарабатывать,6834,earn,,V,B2,"MiP, LM",3,зарабатывают,Imperf.Plur.3,"Сейчас многие зарабатывают на собственном блоге, но стать популярным блогером трудно.","Today many people make money with their own blog, but it's difficult to become a popular blogger.",,_,учёба/работа,,,
залив,6835,bay,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,залива,Gen.Sing,Санкт-Петербург расположен на берегу Финского залива.,St. Petersburg is located on the shores of the Gulf of Finland.,,_,"погода, путешествие",,,
залив,6836,bay,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,заливе,Loc.Sing,Война в Персидском заливе продолжалась примерно полгода.,The Persian Gulf War lasted about six months.,,_,"погода, путешествие",,,
залив,6837,bay,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,залив,Nom.Sing,Зимой Финский залив замерзает.,In winter the Gulf of Finland freezes.,,_,"погода, путешествие",,,
заложник,6838,hostage,,N.Masc.Anim,B2,LM,1,заложники,Nom.Plur,Мы лишь заложники ситуации.,We're just hostages to the situation.,,_,"политика, люди",,,
заложник,6839,hostage,,N.Masc.Anim,B2,LM,2,заложниками,Ins.Plur,"Простые люди оказались заложниками банка, когда он обанкротился.",Ordinary people became hostages of the bank when it failed.,,_,"политика, люди",,,
заложник,6840,hostage,,N.Masc.Anim,B2,LM,3,заложников,Gen.Plur,Среди заложников оказался мэр города.,The mayor of the city was among the hostages.,,_,"политика, люди",,,
заражать,6841,infect,,A,B2,LM,1,заражающая,Imperf.PresentActiveParticiple.Nom.Fem.Sing,Эта книга очень позитивная и заражающая жизнелюбием.,This book is very positive and infectious with love of life.,,_,здоровье,,,
заражать,6842,infect,,V,B2,LM,2,заражает,Imperf.Sing.3,Певец заражает позитивом всю толпу!,The singer infected the whole crowd with his positive energy!,,_,здоровье,,,
заражать,6843,infect,,V,B2,LM,3,заражать,Imperf.Inf,Больные гриппом могут заражать им других людей.,People who are sick with the flu can infect other people.,,_,здоровье,,,
заместитель,6844,deputy,,N.Masc.Anim,B2,"MiP, LM",1,заместитель,Nom.Sing,Заместитель председателя правительства ответил на вопросы прессы.,The Deputy Prime Minister answered questions from the press.,,_,"люди, политика, учёба/работа",,,
заместитель,6845,deputy,,N.Masc.Anim,B2,"MiP, LM",2,заместителя,Gen.Sing,Выступление заместителя министра иностранных дел вызвало бурные обсуждения.,The statement by the Deputy Foreign Minister provoked heated disputes.,,_,"люди, политика, учёба/работа",,,
заместитель,6846,deputy,,N.Masc.Anim,B2,"MiP, LM",3,заместителей,Gen.Plur,Одному из заместителей мэра пытались предложить взятку.,Someone tried to offer a bribe to one of the mayor's deputies.,,_,"люди, политика, учёба/работа",,,
замечание,6847,note,,N.Neut.Inan,B2,LM,1,замечание,Acc.Sing,"Саша сделал мне замечание, но я не расстроился.","Sasha gave me criticism, but I did not get upset.",,_,"общение, учёба/работа",,,
замечание,6848,note,,N.Neut.Inan,B2,LM,2,замечаний,Gen.Plur,У комиссии не было серьёзных замечаний к моей работе.,The commission didn't make any serious criticism on my work.,,_,"общение, учёба/работа",,,
замечание,6849,note,,N.Neut.Inan,B2,LM,3,замечания,Nom.Plur,Критические замечания к тексту способны сделать его лучше.,Critical remarks about the text can make it better.,,_,"общение, учёба/работа",,,
замок,6850,castle,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,замка,Gen.Sing,Владелец замка вышел из комнаты.,The owner of the castle left the room.,,_,"жильё, путешествие",,,
замок,6851,castle,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,замок,Acc.Sing,Летом мы ездили на экскурсию в замок Дракулы.,In the summer we went on an excursion to Dracula's castle.,,_,"жильё, путешествие",,,
замок,6852,castle,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,замки,Nom.Plur,Средневековые замки очень красивы.,Medieval castles are very beautiful.,,_,"жильё, путешествие",,,
замок,6850a,lock,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,замка,Gen.Sing,Я услышал щелчок замка и оглянулся.,I heard the lock click and looked over my shoulder.,,_,жильё,,,
замок,6851a,lock,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,замок,Acc.Sing,Мы недавно повесили более надёжный замок.,Recently we put on a more secure lock.,,_,жильё,,,
замок,6852a,lock,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,замки,Nom.Plur,Эти замки очень надёжные.,These locks are very secure.,,_,жильё,,,
заморозок,6853,frost,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,заморозков,Gen.Plur,Некоторые растения не погибают до первых заморозков.,Some plants don't die until the first frost.,,_,погода,,,
заморозок,6854,frost,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,заморозки,Nom.Plur,В этом году заморозки начались рано.,"This year, frost came early.",,_,погода,,,
запах,6855,smell,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,запах,Acc.Sing,Ты чувствуешь этот странный запах?,Do you smell that strange odor?,,_,"еда, животные/растения, погода",,,
запах,6856,smell,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,запахом,Ins.Sing,Воздух был насыщен терпким запахом цветов.,The air was filled with the strong smell of flowers.,,_,"еда, животные/растения, погода",,,
запах,6857,smell,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,запахов,Gen.Plur,"Я шёл по парку, вдыхая множество летних запахов.","I walked through the park, breathing in a lot of summer smells.",,_,"еда, животные/растения, погода",,,
заражаться,6858,infect,,V,B2,LM,1,заражаясь,Imperf.Gerund,"Таня смеялась, а Петя улыбался, заражаясь её смехом.","Tanya was laughing and Petya smiled, inspired by her laugh.",,_,здоровье,,,
судить,6859,judge,,V,B2,LM,1,судить,Imperf.Inf,Я не берусь судить Ивана за его поступок.,I'm not going to judge Ivan for his action.,,_,"внутренний мир, политика",,,
судить,6860,judge,,V,B2,LM,2,судят,Imperf.Plur.3,Есть такая поговорка: победителей не судят.,There is a saying: the winner is always right.,,_,"внутренний мир, политика",,,
судить,6861,judge,,V,B2,LM,3,судили,Imperf.Plur.Past,Её судили за незаконное хранение оружия.,She was tried for illegal possession of weapons.,,_,"внутренний мир, политика",,,
зарегистрироваться,6862,sign up,,V,B2,LM,1,зарегистрироваться,Perf.Inf,"Чтобы купить билет на поезд, нужно зарегистрироваться на сайте.",You need to log in to the site in order to buy a train ticket.,,_,общение,,,
зарегистрироваться,6863,sign up,,V,B2,LM,2,зарегистрировалось,Perf.Neut.Sing.Past,За 2018 год в России зарегистрировалось около восемнадцати миллионов мигрантов.,"In 2018, about eighteen million migrants were registered in Russia.",,_,общение,,,
заповедник,6864,nature reserve,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,заповедниках,Loc.Plur,Дикую природу необходимо сохранять в заповедниках.,Wildlife must be saved in nature reserves.,,_,животные/растения,,,
заповедник,6865,nature reserve,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,заповедников,Gen.Plur,Государство поддерживает развитие природных заповедников.,The state supports the development of nature reserves.,,_,животные/растения,,,
заповедник,6866,nature reserve,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,заповедники,Nom.Plur,Государственные заповедники и национальные парки — это охраняемые территории. ,State nature reserves and national parks are protected areas.,,_,животные/растения,,,
запрет,6867,ban,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,запрета,Gen.Sing,Что ты думаешь по поводу запрета рекламы пива?,What do you think about the ban on advertising beer?,,_,"политика, общение",,,
запрет,6868,ban,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,запретов,Gen.Plur,Государство отказалось от запретов на импорт.,The state refused to ban imports.,,_,"политика, общение",,,
запрет,6869,ban,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,запрет,Acc.Sing,"Я считаю, что было правильно ввести запрет на курение в общественных местах.",I think that it was right to ban smoking in public areas.,,_,"политика, общение",,,
заработок,6870,earnings,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,заработок,Nom.Sing,Средний заработок по стране увеличился.,The average earnings across the country increased.,,_,"учёба/работа, мера",,,
заработок,6871,earnings,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,заработка,Gen.Sing,Я ищу новые способы заработка.,I'm looking for new ways to make money.,,_,"учёба/работа, мера",,,
заработок,6872,earnings,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,заработки,Acc.Plur,Многие люди ездят в Москву на заработки.,Many people go to Moscow to earn money.,,_,"учёба/работа, мера",,,
заснуть,6873,fall asleep,,V,B2,LM,1,заснуть,Perf.Inf,Ночью я никак не мог заснуть.,I just couldn't fall asleep in the night.,,_,здоровье,,,
заснуть,6874,fall asleep,,V,B2,LM,2,заснул,Perf.Masc.Sing.Past,Я пришёл домой и мгновенно заснул.,I came home and fell asleep immediately.,,_,здоровье,,,
заснуть,6875,fall asleep,,V,B2,LM,3,заснула,Perf.Fem.Sing.Past,Катя опять всю ночь работала и заснула прямо за столом.,Katya worked all night again and fell asleep right at her desk.,,_,здоровье,,,
застёгивать,6876,fasten,,V,B2,LM,1,застёгивать,Imperf.Inf,"Саша понял, что опаздывает, и стал застёгивать рубашку на ходу.",Sasha realized that he was late and started buttoning his shirt on the go.,,_,одежда,,,
застёгивать,6877,fasten,,V,B2,LM,2,застёгивал,Imperf.Masc.Sing.Past,Петя без спешки застёгивал пальто.,Petya buttoned his coat without haste.,,_,одежда,,,
заседание,6878,meeting,,N.Neut.Inan,B2,LM,1,заседании,Loc.Sing,На сегодняшнем заседании мы обсудили планы на будущий год.,At today's meeting we discussed plans for the next year.,,_,"политика, учёба/работа, общение",,,
заседание,6879,meeting,,N.Neut.Inan,B2,LM,2,заседания,Gen.Sing,В ходе заседания Александр высказал интересное предложение.,"During the meeting, Alexander made an interesting proposal.",,_,"политика, учёба/работа, общение",,,
заседание,6880,meeting,,N.Neut.Inan,B2,LM,3,заседание,Acc.Sing,Олег не пришёл на финальное заседание суда.,Oleg didn't come to the final court hearing.,,_,"политика, учёба/работа, общение",,,
застегнуть,6881,fasten,,V,B2,LM,1,застегнул,Perf.Masc.Sing.Past,"""Холодает"", ― сказал Дима и застегнул молнию на куртке.","""It's getting cold', said Dima and zipped up his jacket.",,_,одежда,,,
застегнуть,6882,buckle,,A,B2,LM,2,застёгнуты,Perf.PastPassiveParticiple.Plur,"Маша, проверь, все ли пуговицы у тебя на пальто застёгнуты. На улице очень холодно!","Masha, make sure all the buttons on your coat are fastened. It's really cold outside!",,_,одежда,,,
застегнуть,6883,buckle,,A,B2,LM,3,застёгнута,Perf.PastPassiveParticiple.Fem.Sing,Почему у тебя не застёгнута куртка? На улице очень холодно!,Why sin't your jacket buttoned up? It's very cold outside!,,_,одежда,,,
засучивать,6884,turn up,,V,B2,LM,1,засучивает,Imperf.Sing.3,"Недавно мы с Петей шли ночью по улице. И тут откуда ни возьмись выходит мужчина, засучивает рукава и быстро идёт к нам.","Recently Petya and I were walking down the street at night. And then a man came out of nowhere, rolled up his sleeves and quickly walked towards us.",,_,одежда,,,
засыпать,6885,fall asleep,,V,B2,LM,1,засыпать,Imperf.Inf,Я не спал всю ночь и уже начинаю засыпать на ходу.,I didn't sleep all night and I'm starting to fall asleep now.,,_,здоровье,,,
засыпать,6886,fall asleep,,V,B2,LM,2,засыпает,Imperf.Sing.3,Полина часто засыпает под музыку.,Polina often falls asleep listening to music.,,_,здоровье,,,
засыпать,6887,fall asleep,,V,B2,LM,3,засыпали,Imperf.Plur.Past,"После праздника, который продолжался всю ночь, мы засыпали на ходу.","After the celebration, which lasted all night, we fell asleep standing up.",,_,здоровье,,,
затормаживать,6888,retard,,V,B2,LM,1,затормаживали,Imperf.Plur.Past,,,,_,описание,,,
зачитываться,6889,read long,,V,B2,LM,1,зачитываются,Imperf.Plur.3,Этой книгой зачитываются люди всех возрастов.,This book is avidly read by people of all ages.,,_,свободное время,,,
заявлять,6890,declare,,V,B2,LM,1,заявляет,Imperf.Sing.3,"Администрация заявляет, что готова к диалогу с жителями города.",The authorities say that they are ready for dialogue with the town's inhabitants.,,_,"общение, политика",,,
заявлять,6891,declare,,V,B2,LM,2,заявляют,Imperf.Plur.3,"Учёные заявляют, что скоро новые технологии смогут продлить человеческую жизнь.",Scientists say that new technologies soon will be able to extend human life.,,_,"общение, политика",,,
заявлять,6892,declare,,V,B2,LM,3,заявлял,Imperf.Masc.Sing.Past,"Мэр города неоднократно заявлял, что нужно построить новую школу.",The mayor of the city repeatedly declared that it's necessary to build a new school.,,_,"общение, политика",,,
звучать,6893,sound,,V,B2,LM,1,звучит,Imperf.Sing.3,Эта песня звучит в моём любимом фильме.,This song is heard in my favorite movie.,,_,"общение, описание, свободное время",,,
звучать,6894,sound,,V,B2,LM,2,звучало,Imperf.Neut.Sing.Past,"Предложение звучало заманчиво, поэтому я согласился.","The offer was attractive, so I agreed.",,_,"общение, описание, свободное время",,,
звучать,6895,sound,,V,B2,LM,3,звучала,Imperf.Fem.Sing.Past,В ресторане звучала приятная мелодия.,A pleasant melody was heard in the restaurant.,,_,"общение, описание, свободное время",,,
зевать,6896,yawn,,V,B2,LM,1,зевает,Imperf.Sing.3,"Петя зевает, потому что ему скучно.",Petya is yawning because he's bored.,,_,"здоровье, описание",,,
зевать,6897,yawn,,V,B2,LM,2,зевая,Imperf.Gerund,"Он вышел из спальни, зевая во весь рот.",He left the bedroom yawning widely.,,_,"здоровье, описание",,,
зевать,6898,yawn,,V,B2,LM,3,зевать,Imperf.Inf,"Зевать нельзя, это невежливо!","You shouldn't yawn, it's bad manners!",,_,"здоровье, описание",,,
зевнуть,6899,yawn,,V,B2,LM,1,зевнул,Perf.Masc.Sing.Past,Саша зевнул и потянулся.,Sasha yawned and stretched.,,_,"здоровье, описание",,,
защита,6900,protection,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,защиты,Gen.Sing,Для защиты кожи зимой пользуйтесь увлажнящим кремом.,Use a moisturizer to protect your skin in winter.,,_,политика,,,
защита,6901,protection,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,защиту,Acc.Sing,Что вы скажете в свою защиту?,What do you say in your defense?,,_,политика,,,
защита,6902,protection,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,защита,Nom.Sing,Защита граждан — одна из главных функций государства.,Protection of citizens is one of the main functions of the state.,,_,политика,,,
защитник,6903,protector,,N.Masc.Anim,B2,LM,1,защитник,Nom.Sing,Защитник отразил опасный удар.,The quarter-back repelled a dangerous attack.,,_,"люди, политика",,,
защитник,6904,protector,,N.Masc.Anim,B2,LM,2,защитники,Nom.Plur,Защитники исторического облика столицы провели митинг.,The protectors of the historical appearance of the capital held a rally.,,_,"люди, политика",,,
защитник,6905,protector,,N.Masc.Anim,B2,LM,3,защитника,Gen.Sing,Подсудимый отказался от защитника.,The prisoner refused to accept a defence lawyer.,,_,"люди, политика",,,
злиться,6906,be angry,,V,B2,LM,1,злился,Imperf.Masc.Sing.Past,"Вчера я на неё злился, но сегодня мне уже всё равно.",Yesterday I was angry with her but today I don't care.,,_,"внутренний мир, общение",,,
злиться,6907,be angry,,V,B2,LM,2,злюсь,Imperf.Sing.1,Я не злюсь на тебя.,I'm not mad at you.,,_,"внутренний мир, общение",,,
злиться,6908,be angry,,V,B2,LM,3,злишься,Imperf.Sing.2,За что ты на меня злишься?,Why are you mad at me?,,_,"внутренний мир, общение",,,
звонкий,6909,sonorous,,A,B2,LM,1,звонкого,Gen.Neut.Sing,Осенью не слышно звонкого пения птиц.,In the fall you can't hear the sound of birds singing.,,_,"описание, мера",,,
звонкий,6910,sonorous,,A,B2,LM,2,звонкий,Nom.Masc.Sing,Раздался её звонкий голос.,Her sonorous voice filled the air.,,_,"описание, мера",,,
звонкий,6911,sonorous,,A,B2,LM,3,звонкие,Nom.Plur,Издалека раздались звонкие голоса.,Sonorous voices were heard from afar.,,_,"описание, мера",,,
избивать,6912,beat up,,V,B2,LM,1,избивают,Imperf.Plur.3,"Я увидел, как какие-то парни избивают Васю, и поспешил ему на помощь.",I saw some guys beating up Vasya and rushed over to help him.,,_,общение,,,
избивать,6913,beat up,,V,B2,LM,2,избивали,Imperf.Plur.Past,В детстве Петю регулярно избивали другие дети.,"In his childhood, Petya was regularly beaten up by other kids.",,_,общение,,,
извиняться,6914,excuse,,V,B2,LM,1,извинялись,Imperf.Plur.Past,Мы ещё долго извинялись за тот поступок.,We were apologizing for that for a long time.,,_,общение,,,
извиняться,6915,excuse,,V,B2,LM,2,извиняться,Imperf.Inf,Я не собираюсь перед ним извиняться.,I'm not going to apologize to him.,,_,общение,,,
извиняться,6916,excuse,,V,B2,LM,3,извинялась,Imperf.Fem.Sing.Past,Маша долго извинялась за своё опоздание.,Masha spent a long time apologizing for being late.,,_,общение,,,
зелень,6917,greenery,,N.Fem.Inan,B2,"LM, Поехали",1,зелень,Nom.Sing,Яркая зелень деревьев сразу бросилась мне в глаза.,Bright green trees immediately caught my eye.,,_,"животные/растения, погода",,,
зелень,6918,greenery,,N.Fem.Inan,B2,"LM, Поехали",2,зелени,Gen.Sing,Среди зелени я увидел знакомую фигуру.,I saw a familiar figure among the greenery.,,_,"животные/растения, погода",,,
зелень,6919,greenery,,N.Fem.Inan,B2,"LM, Поехали",3,зеленью,Ins.Sing,Я лежал на земле и любовался молодой зеленью.,I lay on the ground and admired the young greenery.,,_,"животные/растения, погода",,,
земной,6920,earthy,,A,B2,LM,1,земного,Gen.Masc.Sing,Сейчас население земного шара постепенно растёт.,Now the world population is gradually growing.,,_,"описание, погода",,,
земной,6921,earthy,,A,B2,LM,2,земной,Gen.Fem.Sing,Вода покрывает около семидесяти процентов земной поверхности.,Water covers about seventy percent of the earth's surface.,,_,"описание, погода",,,
земной,6922,earthy,,A,B2,LM,3,земных,Gen.Plur,Синий кит — самое большое из всех земных существ.,The blue whale is the largest of all earthly creatures.,,_,"описание, погода",,,
издавать,6923,issue,,V,B2,LM,1,издавал,Imperf.Masc.Sing.Past,"Александр Сергеевич Пушкин издавал журнал ""Современник"".","Alexander Sergeyevich Pushkin published the journal ""Sovremennik"" (""The Contemporary"").",,_,общение,,,
издавать,6924,issue,,V,B2,LM,2,издавать,Imperf.Inf,Мы с Сашей решили издавать юмористический журнал.,Sasha and I decided to publish a humour magazine.,,_,общение,,,
издавать,6925,issue,,V,B2,LM,3,издаёт,Imperf.Sing.3,Александр издаёт свою книгу в следующем году.,Alexander will publish his book next year.,,_,общение,,,
зло,6926,evil,,N.Neut.Inan,B2,LM,1,зла,Gen.Sing,"Я не со зла это сделал, честно!","I didn't do it out of spite, honestly!",,_,внутренний мир,,,
зло,6927,evil,,N.Neut.Inan,B2,LM,2,зло,Nom.Sing,"Надеюсь, что когда-нибудь всё зло в мире исчезнет.",I hope that some day all the evil in the world will disappear.,,_,внутренний мир ,,,
зло,6928,evil,,N.Neut.Inan,B2,LM,3,злом,Ins.Sing,Нужно бороться со злом!,We need to fight evil!,,_,внутренний мир,,,
змея,6929,snake,,N.Fem.Anim,B2,LM,1,змей,Gen.Plur,Лена очень боится змей.,Lena is very afraid of snakes.,,_,животные/растения,,,
змея,6930,snake,,N.Fem.Anim,B2,LM,2,змеи,Nom.Plur,Некоторые змеи бывают безобидными.,Some snakes are harmless.,,_,животные/растения,,,
змея,6931,snake,,N.Fem.Anim,B2,LM,3,змеями,Ins.Plur,Я бы не хотел встретиться с ядовитыми змеями.,I don't want to encounter poisonous snakes.,,_,животные/растения,,,
знакомство,6932,acquaintance,,N.Neut.Inan,B2,"Golosa, LM",1,знакомства,Gen.Sing,После знакомства мы все пошли в кафе.,"After our meeting, we went to the cafe.",,_,общение,,,
знакомство,6933,acquaintance,,N.Neut.Inan,B2,"Golosa, LM",2,знакомство,Nom.Sing,Наше знакомство переросло в крепкую дружбу.,Our meeting grew into a strong friendship.,,_,общение,,,
знакомство,6934,acquaintance,,N.Neut.Inan,B2,"Golosa, LM",3,знакомству,Dat.Sing,Дима долго готовился к знакомству с родителями Маши.,Dima has been preparing for the meeting with Masha's parents for a long time.,,_,общение,,,
значок,6935,badge,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,значок,Nom.Sing,У моего дедушки сохранился комсомольский значок.,My grandpa saved his Youth Communist League badge.,,_,одежда,,,
значок,6936,badge,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,значками,Ins.Plur,Ваня потерял свою куртку со значками.,Vanya lost his jacket with badges.,,_,одежда,,,
значок,6937,badge,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,значку,Dat.Sing,Света подарила нам по значку.,Sveta gave us each a badge.,,_,одежда,,,
зрительный,6938,visual,,A,B2,LM,1,зрительной,Gen.Fem.Sing,Для развития зрительной памяти дети выполняют специальные упражнения.,The children do special excercises to develop visual memory.,,_,"здоровье, описание",,,
зрительный,6939,visual,,A,B2,LM,2,зрительного,Gen.Masc.Sing,Петя вышел из зрительного зала.,Petya left the auditorium.,,_,"здоровье, описание",,,
зрительный,6940,visual,,A,B2,LM,3,зрительный,Nom.Masc.Sing,При общении очень важен зрительный контакт с собеседником.,It's important to have an eye contact with the person you're talking to.,,_,"здоровье, описание",,,
зять,6941,son-in-law,,N.Masc.Anim,B2,LM,1,зять,Nom.Sing,Зять пришёл домой поздно.,My son-in-law came home late.,,_,"люди, общение",,,
зять,6942,son-in-law,,N.Masc.Anim,B2,LM,2,зятя,Acc.Sing,"Я спросил зятя, сможет ли он зайти к нам на следующей неделе.",I asked my son-in-law if he could come to visit us next week.,,_,"люди, общение",,,
зять,6943,son-in-law,,N.Masc.Anim,B2,LM,3,зятю,Dat.Sing,"Маша переехала к моему зятю, то есть её мужу.","Masha moved in with my son-in-law, in other words, her husband.",,_,"люди, общение",,,
игла,6944,needle,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,иглу,Acc.Sing,Я купила в аптеке новую иглу для шприца.,I bought a new syringe needle at the pharmacy.,,_,"свободное время, учёба/работа",,,
игла,6945,needle,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,иглой,Ins.Sing,Врач приготовил шприц с длинной иглой.,The doctor prepared a syringe with a long needle.,,_,"свободное время, учёба/работа",,,
игла,6946,needle,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,игла,Nom.Sing,Острая игла вонзилась мне в палец.,A sharp needle got stuck in my finger.,,_,"свободное время, учёба/работа",,,
иголка,6947,needle,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,иголкой,Ins.Sing,У тебя есть нитка с иголкой? ,Do you have a needle and thread?,,_,"свободное время, учёба/работа",,,
иголка,6948,needle,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,иголку,Acc.Sing,Бесполезно искать иголку в стоге сена.,It's useless to look for a needle in a haystack.,,_,"свободное время, учёба/работа",,,
иголка,6949,needle,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,иголки,Gen.Sing,Я не смогу зашить дырку без иголки.,I can't sew up a hole without a needle.,,_,"свободное время, учёба/работа",,,
идеал,6950,ideal,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,идеалы,Nom.Plur,Ему интересны высокие идеалы.,He's interested in lofty ideals.,,_,внутренний мир,,,
идеал,6951,ideal,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,идеале,Loc.Sing,В идеале нужно завершить работу над проектом к концу недели.,Ideally you should complete this project by the end of this week.,,_,внутренний мир,,,
идеал,6952,ideal,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,идеала,Gen.Sing,Иисус Христос выступает в роли нравственного идеала.,Jesus Christ acts as a moral leader.,,_,внутренний мир,,,
идеалист,6953,idealist,,N.Masc.Anim,B2,LM,1,идеалист,Nom.Sing,"Ты идеалист, тебе нужно уделять больше времени практике.","You're an idealist, you need to devote more time to practical matters.",,_,"внутренний мир, люди",,,
идеальный,6954,ideal,,A,B2,LM,1,идеальный,Nom.Masc.Sing,Сегодня идеальный день для прогулки по лесу.,Today is a perfect day to take a walk in the forest.,,_,внутренний мир,,,
идеальный,6955,ideal,,A,B2,LM,2,идеальные,Nom.Plur,Здесь созданы идеальные возможности для творчества.,Ideal opportunities for creative work are provided here.,,_,внутренний мир,,,
идеальный,6956,ideal,,A,B2,LM,3,идеальной,Ins.Fem.Sing,Друзья считают нас идеальной парой.,Our friends consider us to be a perfect match.,,_,внутренний мир,,,
изба,6957,cabin,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,избу,Acc.Sing,Саша зашёл в старую избу.,Sasha went into an old cabin.,,_,жильё,,,
изба,6958,cabin,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,избе,Loc.Sing,Мой прадедушка жил в деревянной избе.,My great grandfather lived in a wooden cabin.,,_,жильё,,,
изба,6959,cabin,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,избы,Gen.Sing,Иван остановился возле опрятной бревенчатой избы.,Ivan stopped near a tidy log cabin.,,_,жильё,,,
измерять,6960,measure,,V,B2,LM,1,измерять,Imperf.Inf,"Света не хочет измерять температуру. Но мне всё-таки кажется, что она заболела.","Sveta doesn't want to take her temperature. However, I think that she's sick.",,_,"мера, описание",,,
измерять,6961,measure,,V,B2,LM,2,измеряют,Imperf.Plur.3,Специалисты ежегодно измеряют уровень радиации в этой зоне.,Specialists measure the level of radiation in this area annually.,,_,"мера, описание",,,
измерять,6962,measure,,V,B2,LM,3,измеряли,Imperf.Plur.Past,Вы когда-нибудь измеряли свой уровень интеллекта?,Have you ever measured your intelligence level?,,_,"мера, описание",,,
избиратель,6963,voter,,N.Masc.Anim,B2,LM,1,избирателей,Gen.Plur,Явка избирателей на выборах в этом году была низкой.,Voter turnout this year was low.,,_,"люди, политика",,,
избиратель,6964,voter,,N.Masc.Anim,B2,LM,2,избиратель,Nom.Sing,Каждый избиратель имеет право голосовать только один раз.,Each voter can vote only once.,,_,"люди, политика",,,
избиратель,6965,voter,,N.Masc.Anim,B2,LM,3,избиратели,Nom.Plur,"Как избиратели могут отдать свои голоса за того, кого они не знают?",How can people vote for someone they don't know?,,_,"люди, политика",,,
избирательный,6966,elective,,A,B2,LM,1,избирательном,Loc.Masc.Sing,Выборы на избирательном участке прошли без нарушений.,Elections for the electoral district took place without any violations.,,_,"описание, политика",,,
избирательный,6967,elective,,A,B2,LM,2,избирательной,Gen.Fem.Sing,К началу избирательной кампании появилось много новых партий.,"At the beginning of the election campaign, many new parties appeared.",,_,"описание, политика",,,
избирательный,6968,elective,,A,B2,LM,3,избирательных,Loc.Plur,Были зафиксированы незаконные обыски в избирательных штабах.,An illegal search of the campaign headquarters was reported.,,_,"описание, политика",,,
извинение,6969,apology,,N.Neut.Inan,B2,LM,1,извинения,Acc.Plur,Ты должен принести извинения за свой поступок.,You should apologize for what you've done.,,_,"внутренний мир, общение",,,
извинение,6970,apology,,N.Neut.Inan,B2,LM,2,извинениями,Ins.Plur,Я получил от Маши письмо с извинениями.,I received a letter of apology from Masha.,,_,"внутренний мир, общение",,,
извинение,6971,apology,,N.Neut.Inan,B2,LM,3,извинений,Gen.Plur,Политик потребовал у редакции журнала извинений за клевету.,The politician demanded that the editors of the magazine apologize for slandering him.,,_,"внутренний мир, общение",,,
инвестировать,6972,invest,,V,B2,LM,1,инвестировать,Imperf.Inf,Во что сейчас выгодно инвестировать?,What's profitable now to invest in?,,_,"политика, учёба/работа, магазин",,,
инвестировать,6973,invest,,V,B2,LM,2,инвестируют,Imperf.Plur.3,Многие фонды не инвестируют в табачные компании.,Many funds don't invest in tobacco companies.,,_,"политика, учёба/работа, магазин",,,
инвестировать,6974,invest,,V,B2,LM,3,инвестирует,Imperf.Sing.3,В какие компании инвестирует деньги ваш фонд?,Which companies does your fund invest in?,,_,"политика, учёба/работа, магазин",,,
информировать,6975,inform,,V,B2,LM,1,информировать,Imperf.Inf,Нужно оперативно информировать жителей города о важных событиях.,It's necessary to promptly inform citizens about important events.,,_,"общение, учёба/работа",,,
информировать,6976,inform,,V,B2,LM,2,информируя,Imperf.Gerund,"Журналист допустил фактическую ошибку, информируя людей о ходе выборов.",The journalist made a factual mistake when informing people about the status of the election.,,_,"общение, учёба/работа",,,
информировать,6977,inform,,V,B2,LM,3,информируем,Imperf.Plur.1,Мы информируем население обо всех изменениях.,We inform the public about all changes.,,_,"общение, учёба/работа",,,
издательство,6978,publishing house,,N.Neut.Inan,B2,LM,1,издательство,Nom.Sing,Издательство выпустило редкую книгу Анны Ахматовой.,The publishing house has released a rare book written by Anna Akhmatova.,,_,учёба/работа,,,
издательство,6979,publishing house,,N.Neut.Inan,B2,LM,2,издательства,Gen.Sing,Директор издательства выразил нам благодарность за проделанную работу.,The director of the publishing house thanked us for the work we have done.,,_,учёба/работа,,,
издательство,6980,publishing house,,N.Neut.Inan,B2,LM,3,изд-во,Nom.Sing,,,,_,учёба/работа,,,Изд-во выпускает литературу для педагогов.
измена,6981,treason,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,измены,Nom.Plur,Измены не редкость в современных семьях.,Cheating on spouses isn't uncommon in modern families.,,_,общение,,,
измена,6982,treason,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,изменой,Ins.Sing,"Мне кажется, мы называем изменой разные вещи.",I think we have different ideas about what counts as cheating.,,_,общение,,,
изменение,6983,change,,N.Neut.Inan,B2,LM,1,изменения,Gen.Sing,Я не против кардинального изменения своей причёски.,I'm not against making a radical change to my hairstyle.,,_,описание,,,
изменение,6984,change,,N.Neut.Inan,B2,LM,2,изменений,Gen.Plur,Это замечание будет учтено при внесении изменений в закон.,This comment will be taken into account when amending the law.,,_,описание,,,
изменение,6985,change,,N.Neut.Inan,B2,LM,3,изменение,Nom.Sing,Изменение сознания человека происходит в течение всей его жизни.,Change in human consciousness occurs throughout one's life.,,_,описание,,,
исключать,6986,exclude,,V,B2,LM,1,исключать,Imperf.Inf,Нельзя исключать такой вариант.,You shouldn't exclude this option.,,_,"описание, учёба/работа",,,
исключать,6987,exclude,,V,B2,LM,2,исключают,Imperf.Plur.3,"Петю исключают из института из-за того, что он не сдал экзамен.",Petya is being expelled from the university because he didn't pass the exam.,,_,"описание, учёба/работа",,,
исключать,6988,exclude,,V,B2,LM,3,исключает,Imperf.Sing.3,Врач не исключает наличия инфекции в организме.,The doctor doesn't exclude the presence of infection in the body.,,_,"описание, учёба/работа",,,
изображение,6989,image,,N.Neut.Inan,B2,LM,1,изображения,Gen.Sing,Я немного увеличил контрастность изображения.,I increased image contrast a bit.,,_,"свободное время, учёба/работа",,,
изображение,6990,image,,N.Neut.Inan,B2,LM,2,изображение,Nom.Sing,На стене висело изображение человека с большими усами.,A picture of a man with a big mustache was hanging on the wall.,,_,"свободное время, учёба/работа",,,
изображение,6991,image,,N.Neut.Inan,B2,LM,3,изображением,Ins.Sing,Вася подарил мне открытку с изображением девушки.,Vasya gave me postcard with a picture of a girl.,,_,"свободное время, учёба/работа",,,
изобретатель,6992,inventor,,N.Masc.Anim,B2,LM,1,изобретатель,Nom.Sing,Изобретатель динамита — Альфред Нобель.,Alfred Nobel invented dynamite.,,_,"люди, свободное время, учёба/работа",,,
изобретение,6993,invention,,N.Neut.Inan,B2,LM,1,изобретение,Nom.Sing,Изобретение книгопечатания оказало сильное влияние на жизнь человека.,The invention of typography has had a major impact on humanity.,,_,"люди, свободное время, учёба/работа",,,
изобретение,6994,invention,,N.Neut.Inan,B2,LM,2,изобретения,Nom.Plur,Изобретения Николы Теслы стали настоящим прорывом в науке.,Nikola Tesla's inventions brought a real breakthrough in science.,,_,"люди, свободное время, учёба/работа",,,
изобретение,6995,invention,,N.Neut.Inan,B2,LM,3,изобретениями,Ins.Plur,Леонардо да Винчи знаменит своими картинами и изобретениями.,Leonardo da Vinci is famous for his paintings and inventions.,,_,"свободное время, учёба/работа",,,
израильтянин,6996,Israeli,,N.Masc.Anim,B2,LM,1,израильтян,Gen.Plur,Большинство израильтян хотят жить в светском государстве.,Most Israelis want to live in a secular state.,,_,"люди, путешествие",,,
израильтянин,6997,Israeli,,N.Masc.Anim,B2,LM,2,израильтянином,Ins.Sing,В поезде я познакомился с израильтянином.,I met an Israeli in the train.,,_,"люди, путешествие",,,
израильтянин,6998,Israeli,,N.Masc.Anim,B2,LM,3,израильтянин,Nom.Sing,"Израильтянин спросил у меня, как пройти к вокзалу.",An Israeli asked me how to get to the train station.,,_,"люди, путешествие",,,
изюм,6999,plum,,N.Masc.Inan,B2,"Golosa, LM",1,изюмом,Ins.Sing,Я люблю булочки с изюмом.,I like raisin buns.,,_,еда,,,
изюм,7000,plum,,N.Masc.Inan,B2,"Golosa, LM",2,изюм,Nom.Sing,Изюм используется при приготовлении десертов.,Raisins are used in desserts.,,_,еда,,,
изящный,7001,graceful,,A,B2,LM,1,изящная,Nom.Fem.Sing,На сцену вышла изящная девушка.,A graceful girl appeared on the stage.,,_,описание,,,
изящный,7002,graceful,,A,B2,LM,2,изящных,Gen.Plur,Иван — знаток всех видов изящных искусств.,Ivan is an expert in all the fine arts.,,_,описание,,,
изящный,7003,graceful,,A,B2,LM,3,изящный,Nom.Masc.Sing,В дверях показался её изящный силуэт.,Her graceful figure appeared in the doorway.,,_,описание,,,
икона,7004,icon,,N.Fem.Inan,B2,"Golosa, MiP, LM",1,икону,Acc.Sing,"Андрей Рублёв написал икону ""Святая Троица"".",Andrei Rublev painted the icon called 'The Holy Trinity'.,,_,"внутренний мир, описание",,,
икона,7005,icon,,N.Fem.Inan,B2,"Golosa, MiP, LM",2,икона,Nom.Sing,В углу висела старинная икона.,An old icon hung in the corner.,,_,"внутренний мир, описание",,,
икона,7006,icon,,N.Fem.Inan,B2,"Golosa, MiP, LM",3,иконы,Gen.Sing,Бабушка молилась у святой иконы.,An elderly woman prayed in front of the holy icon.,,_,"внутренний мир, описание",,,
икра,7007,caviar,,N.Fem.Inan,B2,"Golosa, MiP, LM",1,икру,Acc.Sing,Ты любишь красную икру?,Do you like red caviar?,,_,еда,,,
икра,7008,caviar,,N.Fem.Inan,B2,"Golosa, MiP, LM",2,икрой,Ins.Sing,На праздник мы приготовим бутерброды с икрой.,We are going to make sandwiches with caviar for the holiday.,,_,еда,,,
икра,7009,caviar,,N.Fem.Inan,B2,"Golosa, MiP, LM",1,икры,Gen.Sing,Ваня купил целую банку икры.,Vanya bought a whole can of caviar.,,_,еда,,,
имидж,7010,image,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,имидж,Nom.Sing,Имидж компании находится под угрозой.,The image of the company is at risk.,,_,"люди, одежда, описание",,,
имидж,7011,image,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,имиджа,Gen.Sing,Я работаю над улучшением имиджа компании в глазах клиентов.,I'm working on improving the image of the company in the eyes of its customers.,,_,"люди, одежда, описание",,,
имидж,7012,image,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,имиджу,Dat.Sing,К своему имиджу я отношусь спокойно.,I take a casual approach to my image.,,_,"люди, одежда, описание",,,
иммигрант,7013,immigrant,,N.Masc.Anim,B2,LM,1,иммигранты,Nom.Plur,"Иммигранты в Швейцарии зарабатывают больше, чем у себя на родине.",Immigrants in Switzerland earn more than in their homeland.,,_,"жильё, люди, путешествие, политика",,,
иммигрант,7014,immigrant,,N.Masc.Anim,B2,LM,2,иммигрантов,Acc.Plur,Раньше в этом районе Вены селили советских иммигрантов.,"Previously, this area of Vienna was inhabited by Soviet immigrants.",,_,"жильё, люди, путешествие, политика",,,
иммигрант,7015,immigrant,,N.Masc.Anim,B2,LM,3,иммигрантами,Ins.Plur,Сейчас ведётся борьба с нелегальными иммигрантами.,A campaign against illegal immigrants is underway.,,_,"жильё, люди, путешествие, политика",,,
испачкать,7016,soil,,A,B2,LM,1,испачканном,Perf.PastPassiveParticiple.Loc.Neut.Sing,В кабинет вошёл мужчина в испачканном пальто.,A man in dirty coat walked into the office.,,_,описание,,,
испачкать,7017,soil,,A,B2,LM,2,испачкан,Perf.PastPassiveParticiple.Masc.Sing,Его пиджак был испачкан клеем.,His jacket had glue stains on it.,,_,описание,,,
иммунитет,7018,immunity,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,иммунитета,Gen.Sing,Каковы причины ослабления иммунитета?,What causes weakening of the immune system?,,_,здоровье,,,
иммунитет,7019,immunity,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,иммунитетом,Ins.Sing,Саша с детства обладал хорошим иммунитетом.,Sasha has had a good immune system since his childhood.,,_,здоровье,,,
иммунитет,7020,immunity,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,иммунитет,Acc.Sing,Важно укреплять свой иммунитет.,It's important to boost your immunity.,,_,здоровье,,,
инвалид,7021,invalid,,N.Masc.Anim,B2,LM,1,инвалид,Nom.Sing,Мой прадедушка — инвалид Великой Отечественной войны.,My great-grandfather is a disabled World War II veteran.,,_,"здоровье, люди",,,
инвалид,7022,invalid,,N.Masc.Anim,B2,LM,2,инвалидам,Dat.Plur,Недавно открылся центр помощи инвалидам.,A center for assistance to the disabled has opened recently.,,_,"здоровье, люди",,,
инвалид,7023,invalid,,N.Masc.Anim,B2,LM,3,инвалиды,Nom.Plur,Инвалиды и пенсионеры получают материальную помощь от государства.,Disabled people and pensioners receive financial support from the state.,,_,"здоровье, люди",,,
инвалидный,7024,invalid's,,A,B2,LM,1,инвалидной,Loc.Fem.Sing,Человек в инвалидной коляске попросил у меня помощи.,A man in a wheelchair asked me for help.,,_,"здоровье, люди",,,
инвестиция,7025,investment,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,инвестиций,Gen.Plur,Объём инвестиций в проект составил пятьдесят миллионов рублей.,The volume of investment in the project amounted to fifty million rubles.,,_,"политика, учёба/работа",,,
инвестиция,7026,investment,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,инвестиции,Nom.Plur,Инвестиции приведут к росту этого сектора экономики.,Investments will lead the growth in this sector of the economy.,,_,"политика, учёба/работа",,,
инвестиция,7027,investment,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,инвестициях,Loc.Plur,Было подписано соглашение об инвестициях.,An investment agreement has been signed.,,_,"политика, учёба/работа",,,
инвестор,7028,investor,,N.Masc.Anim,B2,LM,1,инвесторов,Gen.Plur,Опасения инвесторов не оправдались.,The investors' concerns were groundless.,,_,"люди, политика, учёба/работа",,,
инвестор,7029,investor,,N.Masc.Anim,B2,LM,2,инвесторы,Nom.Plur,Инвесторы планируют вложить средства в пищевую промышленность.,Investors are planning to invest in the food industry.,,_,"люди, политика, учёба/работа",,,
инвестор,7030,investor,,N.Masc.Anim,B2,LM,3,инвестора,Gen.Sing,Сейчас наша компания ищет нового инвестора.,Now our company is looking for a new investor.,,_,"люди, политика, учёба/работа",,,
индеец,7031,Red Indian,,N.Masc.Anim,B2,LM,1,индейцев,Gen.Plur,Профессор знает язык индейцев кечуа.,The professor knows the language of the Quechua Indians.,,_,"люди, путешествие",,,
индеец,7032,Red Indian,,N.Masc.Anim,B2,LM,2,индейцы,Nom.Plur,Индейцы — это коренное население Америки.,Indians are the native peoples of America.,,_,"люди, путешествие",,,
индеец,7033,Red Indian,,N.Masc.Anim,B2,LM,3,индейца,Acc.Sing,В темноте она приняла Джека за индейца.,In the dark she mistook Jack for a Red Indian.,,_,"люди, путешествие",,,
индекс,7034,index,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,индекс,Nom.Sing,Индекс счастья отражает уровень благосостояния людей.,The happiness index reflects the level of people's well-being.,,_,"учёба/работа, мера",,,
индекс,7035,index,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,индексом,Ins.Sing,Напиши на конверте адрес доставки с индексом.,Write the delivery address with the postal code on the envelope.,,_,"учёба/работа, мера",,,
индекс,7036,index,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,индексу,Dat.Sing,"Судя по индексу, письмо было отправлено из России.","Based on the postal code, the letter was sent from Russia.",,_,"учёба/работа, мера",,,
индивидуалист,7037,individualist,,N.Masc.Anim,B2,LM,1,индивидуалист,Nom.Sing,"Я индивидуалист, поэтому мне трудно работать в команде.","I'm an individualist, therefore it's difficult for me to work in a team.",,_,"внутренний мир, люди",,,
индивидуальный,7038,individual,,A,B2,LM,1,индивидуальных,Gen.Plur,Личность человека формируется из его индивидуальных качеств.,The human personality is a composite of individual qualities.,,_,"внутренний мир, описание",,,
индивидуальный,7039,individual,,A,B2,LM,2,индивидуальной,Gen.Fem.Sing,Учителя занимаются подготовкой индивидуальной программы для каждого школьника.,The teachers prepare an individual program for each student.,,_,"внутренний мир, описание",,,
индивидуальный,7040,individual,,A,B2,LM,3,индивидуальные,Nom.Plur,Индивидуальные предприниматели тоже платят налоги.,Independent businessmen also pay taxes.,,_,"внутренний мир, описание",,,
индиец,7041,Indian,,N.Masc.Anim,B2,LM,1,индийцы,Nom.Plur,Индийцы сделали огромный вклад в духовную жизнь человечества.,The Indians have made a huge contribution to the spiritual life of humankind.,,_,"люди, путешествие",,,
индустриальный,7042,industrial,,A,B2,LM,1,индустриальным,Ins.Masc.Sing,Новосибирск стал индустриальным центром Сибири.,Novosibirsk has become the industrial center of Siberia.,,_,"жильё, описание, путешествие",,,
индустриальный,7043,industrial,,A,B2,LM,2,индустриальный,Inan.Acc.Masc.Sing,Из окна я разглядел индустриальный район города.,From the window I saw the industrial district of the city.,,_,"жильё, описание, путешествие",,,
индустриальный,7044,industrial,,A,B2,LM,3,индустриальной,Dat.Fem.Sing,Всё шло к индустриальной революции.,Everything was headed in the direction of the industrial revolution.,,_,"жильё, описание, путешествие",,,
инициал,7045,initial,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,инициалы,Nom.Plur,Наши инициалы совпадают.,We have the same initials.,,_,учёба/работа,,,
инициатива,7046,enterprise,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,инициативу,Acc.Sing,"Я не пожалел, что проявил инициативу.",I don't regret that I took the initiative.,,_,"внутренний мир, общение, учёба/работа",,,
инициатива,7047,enterprise,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,инициатива,Nom.Sing,Инициатива устроить вечеринку исходила от меня.,The initiative to arrange the party came from me.,,_,"внутренний мир, общение, учёба/работа",,,
инициатива,7048,enterprise,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,инициативы,Gen.Sing,Я сомневаюсь в необходимости этой законодательной инициативы.,I have doubts that this legislative initiative is necessary.,,_,"внутренний мир, общение, учёба/работа",,,
инициативный,7049,enterprising,,A,B2,LM,1,инициативных,Anim.Acc.Plur,Депутаты поговорили про инициативных граждан.,The deputies discussed citizens that are pursuing initiatives.,,_,"внутренний мир, общение, описание, учёба/работа",,,
инициативный,7050,enterprising,,A,B2,LM,2,инициативной,Ins.Fem.Sing,Мэр провёл встречу с инициативной группой граждан.,The mayor held a meeting with a group of citizens that are pursuing initiatives.,,_,"внутренний мир, общение, описание, учёба/работа",,,
инициативный,7051,enterprising,,A,B2,LM,3,инициативен,Masc.Sing,Руководитель должен быть инициативен.,The leader must be proactive.,,_,"внутренний мир, общение, описание, учёба/работа",,,
инспектор,7052,inspector,,N.Masc.Anim,B2,LM,1,инспектор,Nom.Sing,Инспектор полиции попросил нас предъявить документы.,The police inspector asked us to present our documents.,,_,"люди, учёба/работа",,,
инспектор,7053,inspector,,N.Masc.Anim,B2,LM,2,инспектора,Nom.Plur,Инспектора полиции расследуют обстоятельства дела.,Police inspectors are investigating the circumstances of the case.,,_,"люди, учёба/работа",,,
инспектор,7054,inspector,,N.Masc.Anim,B2,LM,3,инспекторы,Nom.Plur,Инспекторы полиции провели проверку.,The police inspectors conducted an inquiry.,,_,"люди, учёба/работа",,,
инспекция,7055,inspection,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,инспекция,Nom.Sing,Инспекция по делам несовершеннолетних поставила его на учёт.,The youth liaison service has a file on him.,,_,учёба/работа,,,
инспекция,7056,inspection,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,инспекции,Nom.Plur,Налоговые инспекции хотят собрать как можно больше налогов.,The aim of tax inspections is to collect as many taxes as possible.,,_,учёба/работа,,,
инспекция,7057,inspection,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,инспекцию,Acc.Sing,Необходимо предоставить отчёт в налоговую инспекцию.,You must submit a report to the tax office.,,_,учёба/работа,,,
инструкция,7058,instruction,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,инструкцию,Acc.Sing,Внимательно прочтите инструкцию. ,Read the instruction manual carefully.,,_,учёба/работа,,,
инструкция,7059,instruction,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,инструкции,Nom.Plur,Были подготовлены дополнительные инструкции.,Additional instruction manuals were prepared.,,_,учёба/работа,,,
инструкция,7060,instruction,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,инструкций,Gen.Plur,В сложных процессах не обойтись без пошаговых инструкций.,In complex processes one needs step-by-step instructions.,,_,учёба/работа,,,
инструмент,7061,instrument,,N.Masc.Inan,B2,"Golosa, LM",1,инструмент,Nom.Sing,Какой твой любимый музыкальный инструмент?,What's your favorite musical instrument?,,_,"жильё, свободное время, учёба/работа",,,
инструмент,7062,instrument,,N.Masc.Inan,B2,"Golosa, LM",2,инструментом,Ins.Sing,Графический планшет служит эффективным инструментом для дизайнеров и художников.,A digital drawing tablet is an effective tool for designers and artists.,,_,"жильё, свободное время, учёба/работа",,,
инструмент,7063,instrument,,N.Masc.Inan,B2,"Golosa, LM",3,инструментов,Gen.Plur,Наша компания работает с использованием современных инструментов и технологий.,Our company works with modern tools and technologies.,,_,"жильё, свободное время, учёба/работа",,,
интеллектуал,7064,instrument,,N.Masc.Anim,B2,LM,1,интеллектуалов,Acc.Plur,Этот фильм рассчитан на интеллектуалов.,This film is for intellectuals.,,_,"внутренний мир, люди, общение, свободное время, учёба/работа",,,
интеллектуал,7065,intellectual,,N.Masc.Anim,B2,LM,2,интеллектуала,Gen.Sing,Эта книга покажется скучной для интеллектуала.,This book will seem dull for an intellectual.,,_,"внутренний мир, люди, общение, свободное время, учёба/работа",,,
интеллектуальный,7066,intellectual,,A,B2,LM,1,интеллектуальной,Gen.Fem.Sing,Сегодня всё чаще обсуждается проблема интеллектуальной собственности.,The problem of intellectual property is being discussed very often today.,,_,"внутренний мир, свободное время, учёба/работа",,,
интеллектуальный,7067,intellectual,,A,B2,LM,2,интеллектуального,Gen.Neut.Sing,Гениальным изобретением интеллектуального сообщества являются средства массовой информации.,The media is an ingenious invention of the intellectual community.,,_,"внутренний мир, свободное время, учёба/работа",,,
интеллектуальный,7068,intellectual,,A,B2,LM,3,интеллектуальная,Nom.Fem.Sing,Интеллектуальная работа воодушевляет меня.,Intellectual work inspires me.,,_,"внутренний мир, свободное время, учёба/работа",,,
интеллигент,7069,intellectual,,N.Masc.Anim,B2,LM,1,интеллигенты,Nom.Plur,Многие интеллигенты шли в армию во время войны.,Many intellectuals joined the army during the war.,,_,"внутренний мир, люди, свободное время, учёба/работа",,,
интеллигент,7070,intellectual,,N.Masc.Anim,B2,LM,2,интеллигент,Nom.Sing,Интеллигент обычно занимается умственным трудом и имеет хорошее образование.,An intellectual is usually engaged in mental work and has a good education.,,_,"внутренний мир, люди, свободное время, учёба/работа",,,
интеллигент,7071,intellectual,,N.Masc.Anim,B2,LM,3,интеллигентов,Gen.Plur,Иван был выходцем из семьи интеллигентов.,Ivan came from intelligent family.,,_,"внутренний мир, люди, свободное время, учёба/работа",,,
интеллигентный,7072,intelligent,,A,B2,LM,1,интеллигентного,Gen.Masc.Sing,Он производил впечатление интеллигентного человека.,He gave the impression of an intelligent person.,,_,"внутренний мир, свободное время, учёба/работа",,,
интеллигентный,7073,intelligent,,A,B2,LM,2,интеллигентный,Nom.Masc.Sing,"Мне кажется, вы интеллигентный человек.",I think you're an intellectual.,,_,"внутренний мир, свободное время, учёба/работа",,,
интеллигентный,7074,intelligent,,A,B2,LM,3,интеллигентные,Nom.Plur,Из театра вышли две интеллигентные дамы.,Two intelligent ladies came out of the theater.,,_,"внутренний мир, свободное время, учёба/работа",,,
интеллигенция,7075,clerisy,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,интеллигенции,Gen.Sing,Отношения советской интеллигенции с властью были сложными.,The relations of the Soviet intelligentsia with the authorities were complex.,,_,"внутренний мир, люди, свободное время, учёба/работа",,,
интеллигенция,7076,clerisy,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,интеллигенция,Nom.Sing,Русская интеллигенция до революции была довольно узкой социальной группой.,"Before the revolution, the Russian intelligentsia was a rather narrow social group.",,_,"внутренний мир, люди, свободное время, учёба/работа",,,
интеллигенция,7077,clerisy,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,интеллигенцию,Acc.Sing,Нападки на интеллигенцию будут всегда.,There will always be attacks on the intelligentsia.,,_,"внутренний мир, люди, свободное время, учёба/работа",,,
интенсивный,7078,intensive,,A,B2,LM,1,интенсивные,Nom.Plur,Сейчас ведутся интенсивные переговоры по поводу торговли с Китаем.,Intensive negotiations concerning trade with China are now underway.,,_,"здоровье, описание, мера",,,
интенсивный,7079,intensive,,A,B2,LM,2,интенсивной,Gen.Fem.Sing,Сашу положили в палату интенсивной терапии.,Sasha was taken to the intensive care unit.,,_,"здоровье, описание, мера",,,
интенсивный,7080,intensive,,A,B2,LM,3,интенсивного,Gen.Neut.Sing,За две недели интенсивного обучения я узнал много нового.,I learned a lot during two weeks of intensive training.,,_,"здоровье, описание, мера",,,
интервал,7081,interval,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,интервалов,Gen.Plur,Из-за больших интервалов движения автобусов я опоздал на работу.,"Due to the long delays between busses, I was late for work.",,_,"время, мера",,,
интервал,7082,interval,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,интервала,Gen.Sing,Уменьшение интервала движения автобусов улучшит жизнь людей.,Reducing the wait time between busses will make life better.,,_,"время, мера",,,
интервал,7083,interval,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,интервал,Nom.Sing,Интервал между приёмами пищи должен быть около трёх часов.,The interval between meals should be about three hours.,,_,"время, мера",,,
интимный,7084,intimate,,A,B2,LM,1,интимный,Inan.Acc.Masc.Sing,Я бы не хотел отвечать на такой интимный вопрос.,I don't want to answer such a personal question.,,_,"внутренний мир, общение",,,
интимный,7085,intimate,,A,B2,LM,2,интимные,Inan.Acc.Plur,Не стоит вмешиваться в интимные отношения других людей.,One shouldn't get involved in other people's sexual relationships. ,,_,"внутренний мир, общение",,,
интимный,7086,intimate,,A,B2,LM,3,интимного,Gen.Masc.Sing,Школьники стесняются обращаться за советами интимного характера к своим родителям.,School students are embarrassed to seek advice from their parents about intimate matters.,,_,"внутренний мир, общение",,,
интуиция,7087,intuition,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,интуиции,Gen.Sing,Любому человеку было бы сложно жить без интуиции.,It would be difficult for any person to live without intuition.,,_,внутренний мир,,,
интуиция,7088,intuition,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,интуиция,Nom.Sing,Интуиция меня не подвела.,My intuition didn't fail me.,,_,внутренний мир,,,
интуиция,7089,intuition,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,интуицией,Ins.Sing,В финансовых вопросах опасно руководствоваться одной лишь интуицией.,It's dangerous to be guided by intuition alone in financial matters.,,_,внутренний мир,,,
инфаркт,7090,heart attack,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,инфаркта,Gen.Sing,Мой дедушка бросил курить только после первого инфаркта.,My grandfather stopped smoking only after his first heart attack.,,_,здоровье,,,
инфаркт,7091,heart attack,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,инфаркт,Nom.Sing,Инфаркт случился неожиданно.,The heart attack happened suddenly.,,_,здоровье,,,
инфаркт,7092,heart attack,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,инфаркту,Dat.Sing,Гипертония может привести к инфаркту.,Hypertension can lead to a heart attack.,,_,здоровье,,,
инфекция,7093,infection,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,инфекций,Gen.Plur,Сейчас разработаны вакцины против многих вирусных инфекций.,Vaccines against many viral infections have now been developed.,,_,здоровье,,,
инфекция,7094,infection,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,инфекции,Gen.Sing,"Чтобы избежать кишечной инфекции, нужно соблюдать правила гигиены.","To avoid intestinal infection, you must follow the rules of hygiene.",,_,здоровье,,,
инфекция,7095,infection,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,инфекциям,Dat.Plur,Крепкий иммунитет лучше противостоит инфекциям.,Strong immunity fights infections better.,,_,здоровье,,,
инфляция,7096,inflation,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,инфляции,Gen.Sing,Уровень инфляции выражается в процентах.,The inflation rate is expressed in percentages.,,_,"политика, учёба/работа",,,
инфляция,7097,inflation,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,инфляция,Nom.Sing,Инфляция стала неотъемлемым явлением современной рыночной экономики.,Inflation has become an integral part of the modern market economy.,,_,"политика, учёба/работа",,,
инфляция,7098,inflation,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,инфляцию,Acc.Sing,Удастся ли удержать инфляцию в заданных рамках?,Will it be possible to keep inflation within the given range?,,_,"политика, учёба/работа",,,
информативный,7099,informative,,A,B2,LM,1,информативными,Ins.Plur,Ваши записи были не очень информативными.,Your notes were not very informative.,,_,"описание, учёба/работа",,,
информативный,7100,informative,,A,B2,LM,2,информативны,Plur,Эти данные не информативны.,This data isn't informative.,,_,"описание, учёба/работа",,,
информационный,7101,informational,,A,B2,LM,1,информационных,Gen.Plur,Моя компания занимается разработкой информационных систем.,My company develops information systems.,,_,"описание, учёба/работа",,,
информационный,7102,informational,,A,B2,LM,2,информационной,Gen.Fem.Sing,Примером информационной войны считается Холодная война.,The Cold War is an example of an information war.,,_,"описание, учёба/работа",,,
информационный,7103,informational,,A,B2,LM,3,информационного,Gen.Neut.Sing,Информационные ресурсы являются частью информационного пространства.,Information resources are part of the information landscape.,,_,"описание, учёба/работа",,,
исполнять,7104,do,,V,B2,LM,1,исполнять,Imperf.Inf,Мы заставим чиновников исполнять законы и уважать наши права.,We will force the officials to enforce the law and respect our rights.,,_,"описание, учёба/работа",,,
исполнять,7105,do,,V,B2,LM,2,исполняет,Imperf.Sing.3,Хор исполняет русские народные песни.,The choir performs Russian folk songs.,,_,"описание, учёба/работа",,,
исполнять,7106,do,,V,B2,LM,3,исполняют,Imperf.Plur.3,На концерте школьники обычно исполняют песни и читают стихи.,At the concert the students usually sing songs and read poetry.,,_,"описание, учёба/работа",,,
иранец,7107,Iranian,,N.Masc.Anim,B2,LM,1,иранцы,Nom.Plur,"Иранцы считают, что в Ширазе мягкий климат.",Iranians believe that there is a mild climate in Shiraz.,,_,"люди, политика",,,
иранец,7108,Iranian,,N.Masc.Anim,B2,LM,2,иранцев,Gen.Plur,У иранцев развито нравственное воспитание.,The Iranians have highly developed moral education.,,_,"люди, политика",,,
ирландец,7109,Irish,,N.Masc.Anim,B2,LM,1,ирландцы,Nom.Plur,"Существует стереотип, что ирландцы много пьют.",There is a stereotype that the Irish drink a lot.,,_,"люди, политика",,,
ирландец,7110,Irish,,N.Masc.Anim,B2,LM,2,ирландца,Acc.Sing,В баре я встретил знакомого ирландца.,At the bar I met an Irishman that I know.,,_,"люди, политика",,,
ирландка,7111,Irish,,N.Fem.Anim,B2,LM,1,ирландка,Nom.Sing,"Моя мать ― ирландка, а отец ― русский.","My mom is Irish, and my dad is Russian.",,_,"люди, политика",,,
ироничный,7112,ironic,,A,B2,LM,1,ироничную,Acc.Fem.Sing,Я увидел на её лице ироничную улыбку.,I saw an ironic smile on her face.,,_,"внутренний мир, описание",,,
ироничный,7113,ironic,,A,B2,LM,2,ироничной,Ins.Fem.Sing,Петя рассказывал о своём отпуске с ироничной улыбкой.,Petya talked about his vacation with an ironic smile on his face.,,_,"внутренний мир, описание",,,
ироничный,7114,ironic,,A,B2,LM,3,ироничен,Masc.Sing,Мой отец был ироничен и изобретателен.,My dad was witty and inventive.,,_,"внутренний мир, описание",,,
ирония,7115,irony,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,ирония,Nom.Sing,В его голосе была лёгкая ирония.,There was a slight irony in her voice.,,_,"внутренний мир, описание",,,
ирония,7116,irony,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,иронии,Gen.Sing,Отнесись к этой ситуации с долей иронии.,Approach this situation with a bit of irony.,,_,"внутренний мир, описание",,,
ирония,7117,irony,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,иронию,Acc.Sing,Я не всегда понимаю иронию.,I don't always understand irony.,,_,"внутренний мир, описание",,,
испортить,7118,spoil,,V,B2,LM,1,испортить,Perf.Inf,Плохие соседи могут сильно испортить жизнь.,Bad neighbours can make your life much worse.,,_,описание,,,
испортить,7119,spoil,,V,B2,LM,2,испортила,Perf.Fem.Sing.Past,"Я хотела приготовить сложное блюдо, но в итоге испортила ужин.","I wanted to cook a complicated dish, but ended up ruining the dinner.",,_,описание,,,
испортить,7120,spoil,,V,B2,LM,3,испортили,Perf.Plur.Past,На последних выборах многие избиратели специально испортили бюллетень.,"In the recent elections, many voters destroyed their ballots on purpose.",,_,описание,,,
исключение,7121,exclusion,,N.Neut.Inan,B2,LM,1,исключением,Ins.Sing,"За редким исключением, деятельность по борьбе с нищетой не принесла тех результатов, на которые рассчитывали.","With rare exceptions, the fight to alleviate poverty has not yielded the hoped-for results.",,_,учёба/работа,,,
исключение,7122,exclusion,,N.Neut.Inan,B2,LM,2,исключение,Nom.Sing,"Все иногда ленятся, и я не исключение.","Everyone is lazy sometimes, and I'm no exception.",,_,учёба/работа,,,
исключение,7123,exclusion,,N.Neut.Inan,B2,LM,3,исключения,Gen.Sing,Я помогу вам в виде исключения.,"I'll help you, but this is an exception.",,_,учёба/работа,,,
искренний,7124,sincere,,A,B2,LM,1,искренняя,Nom.Fem.Sing,В её голосе прозвучала искренняя радость.,I heard sincere joy in her voice.,,_,"внутренний мир, общение, описание",,,
искренний,7125,sincere,,A,B2,LM,2,искренние,Nom.Plur,"Я желаю, чтобы тебя окружали добрые и искренние люди.",I wish for you to be surrounded by kind and sincere people.,,_,"внутренний мир, общение, описание",,,
искренний,7126,sincere,,A,B2,LM,3,искренней,Ins.Fem.Sing,"Он пользовался искренней любовью и уважением всех, кого знал.",He enjoyed the sincere love and respect of everyone he knew.,,_,"внутренний мир, общение, описание",,,
искусственный,7127,imitative,,A,B2,LM,1,искусственного,Gen.Masc.Sing,Возможности искусственного интеллекта растут с каждым годом.,The possibilities of artificial intelligence grow every year.,,_,"магазин, описание, учёба/работа",,,
искусственный,7128,imitative,,A,B2,LM,2,искусственных,Gen.Plur,В московских супермаркетах большой выбор искусственных ёлок.,Moscow supermarkets have a wide range of artificial Christmas trees.,,_,"магазин, описание, учёба/работа",,,
искусственный,7129,imitative,,A,B2,LM,3,искусственным,Ins.Masc.Sing,Я купила куртку с искусственным мехом.,I bought a jacket with faux fur.,,_,"магазин, описание, учёба/работа",,,
ислам,7130,islam,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,ислама,Gen.Sing,Книга посвящена истории ислама.,The book is about the history of Islam.,,_,"внутренний мир, свободное время",,,
ислам,7131,islam,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,исламом,Ins.Sing,Терроризм не имеет ничего общего с исламом.,Terrorism has nothing in common with Islam.,,_,"внутренний мир, свободное время",,,
ислам,7132,islam,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,исламе,Loc.Sing,"Если присмотреться, в исламе есть и христианские элементы.","If you look closely, there are Christian elements in Islam.",,_,"внутренний мир, свободное время",,,
испортиться,7133,spoil,,V,B2,LM,1,испортиться,Perf.Inf,Пластмасса может испортиться от горячего утюга.,Plastic can be ruined by a hot iron.,,_,"еда, описание",,,
испортиться,7134,spoil,,V,B2,LM,2,испортится,Perf.Sing.3,"Мне кажется, погода испортится со следующей недели.",I think the weather will get worse next week.,,_,"еда, описание",,,
испортиться,7135,spoil,,V,B2,LM,3,испортился,Perf.Masc.Sing.Past,Характер у него совсем испортился.,His temper has become terrible.,,_,"еда, описание",,,
испугать,7136,frighten,,V,B2,LM,1,испугать,Perf.Inf,"Я вошёл в комнату тихо, чтобы не испугать спящего ребёнка.","I entered the room quietly, so as not to frighten the sleeping child.",,_,"внутренний мир, общение",,,
испугать,7137,frighten,,A,B2,LM,2,испуганных,Gen.Plur,Катя не сводила с меня испуганных глаз.,Katya stared at me with frightened eyes.,,_,"внутренний мир, общение",,,
испугать,7138,frighten,,A,B2,LM,3,испуганный,Inan.Acc.Masc.Sing,Вдруг я услышал испуганный крик.,Suddenly I heard a frightened scream.,,_,"внутренний мир, общение",,,
испечь,7139,bake,,A,B2,LM,1,испечённый,Nom.Masc.Sing,Мама подала на стол только что испечённый пирог.,Mom placed a freshly baked pie on the table.,,_,"еда, описание",,,
испугаться,7140,be scared,,V,B2,LM,1,испугался,Perf.Masc.Sing.Past,Максим испугался за моё состояние.,Maxim was scared about my condition.,,_,"внутренний мир, общение",,,
испугаться,7141,be scared,,V,B2,LM,2,испугалась,Perf.Fem.Sing.Past,"Я сначала испугалась, а потом обрадовалась.","At first I was scared, but then I was happy.",,_,"внутренний мир, общение",,,
испугаться,7142,be scared,,V,B2,LM,3,испугались,Perf.Plur.Past,Дети сильно испугались и заплакали.,The children got very scared and started crying.,,_,"внутренний мир, общение",,,
исчезать,7143,disappear,,V,B2,LM,1,исчезает,Imperf.Sing.3,"Когда умирает последний носитель языка, сам язык бесследно исчезает.","When the last native speaker dies, the language itself disappears without a trace.",,_,описание,,,
исчезать,7144,disappear,,V,B2,LM,2,исчезают,Imperf.Plur.3,Леса постепенно исчезают с лица Земли.,Forests are gradually disappearing from the face of the Earth.,,_,описание,,,
исчезать,7145,disappear,,V,B2,LM,3,исчезали,Imperf.Plur.Past,"Облака появлялись в небе, а потом бесследно исчезали.","Clouds appeared in the sky, and then disappeared without a trace.",,_,описание,,,
качать,7146,sway,,V,B2,"Golosa, LM",1,качала,Imperf.Fem.Sing.Past,Маша качала головой в такт музыке.,Masha shook her head to the beat of the music.,,_,свободное время,,,
качать,7147,sway,,V,B2,"Golosa, LM",2,качал,Imperf.Masc.Sing.Past,Ветер качал деревья.,The wind shook the trees.,,_,свободное время,,,
качать,7148,sway,,V,B2,"Golosa, LM",3,качает,Imperf.Sing.3,Саша осуждающе качает головой.,Sasha shakes his head disapprovingly.,,_,свободное время,,,
качаться,7149,sway,,V,B2,LM,1,качается,Imperf.Sing.3,Лодка качается на волнах.,The boat is dancing on the waves.,,_,свободное время,,,
качаться,7150,sway,,A,B2,LM,2,качающейся,Imperf.PresentActiveParticiple.Ins.Fem.Sing,Мама подарила мне игрушку с качающейся головой.,Mom gave me a toy with a bobbing head.,,_,свободное время,,,
качаться,7151,sway,,V,B2,LM,3,качалась,Imperf.Fem.Sing.Past,В детстве я часто качалась на качелях.,"In my childhood, I often played on the swings.",,_,свободное время,,,
кашлять,7152,cough,,V,B2,"Golosa, LM, Кс",1,кашляете,Imperf.Plur.2,Почему вы кашляете?,Why are you coughing?,,_,здоровье,,,
кашлять,7153,cough,,V,B2,"Golosa, LM, Кс",2,кашляя,Imperf.Gerund,"Он вошёл в комнату, кашляя от пыли.","He entered the room, coughing from the dust.",,_,здоровье,,,
кашлять,7154,cough,,V,B2,"Golosa, LM, Кс",3,кашлять,Imperf.Inf,Дима начал кашлять и отвернулся.,Dima started coughing and turned back.,,_,здоровье,,,
квалифицировать,7155,qualify,,V,B2,LM,1,квалифицировать,Imperf.Inf,Законодательство не позволяет однозначно квалифицировать эту ситуацию.,The law can't make an unambiguous call in this situation.,,_,учёба/работа,,,
квалифицировать,7156,qualify,,A,B2,LM,2,квалифицированы,Perf.PastPassiveParticiple.Plur,Их действия были квалифицированы как кража.,Their actions were classified as theft.,,_,учёба/работа,,,
исследователь,7157,researcher,,N.Masc.Anim,B2,LM,1,исследователи,Nom.Plur,"Исследователи полагают, что к моменту рождения мозг ребёнка развит не полностью.","Researchers believe that at the time of birth, a baby’s brain is not yet fully developed.",,_,учёба/работа,,,
исследователь,7158,researcher,,N.Masc.Anim,B2,LM,2,исследователей,Gen.Plur,Большинство исследователей придерживаются этой точки зрения.,Most researchers hold this opinion.,,_,учёба/работа,,,
исследователь,7159,researcher,,N.Masc.Anim,B2,LM,3,исследователь,Nom.Sing,Известный полярный исследователь Руаль Амундсен первым достиг Южного полюса.,The famous polar explorer Roald Amundsen was the first to reach the South Pole.,,_,учёба/работа,,,
кивать,7160,nod,,V,B2,LM,1,кивает,Imperf.Sing.3,Миша кивает головой в знак согласия.,Misha is nodding his head in agreement.,,_,общение,,,
кивать,7161,nod,,V,B2,LM,2,кивая,Imperf.Gerund,"Олег слушал мою речь, кивая головой.","Oleg listened to my speech, nodding his head.",,_,общение,,,
кивать,7162,nod,,V,B2,LM,3,киваю,Imperf.Sing.1,Я киваю головой в знак одобрения.,I'm nodding my head to signal approval.,,_,общение,,,
итальянец,7163,Italian,,N.Masc.Anim,B2,"LM, Поехали",1,итальянцы,Nom.Plur,"Многие итальянцы работали в Санкт-Петербурге в качестве архитекторов. Например, Доменико Андреа Трезини.","Many Italians worked in St. Petersburg as architects. For example, Domenico Andrea Trezzini.",,_,"люди, путешествие",,,
итальянец,7164,Italian,,N.Masc.Anim,B2,"LM, Поехали",2,итальянец,Nom.Sing,"У меня есть знакомый итальянец, который живёт в Москве.",I know an Italian who lives in Moscow.,,_,"люди, путешествие",,,
итальянец,7165,Italian,,N.Masc.Anim,B2,"LM, Поехали",3,итальянцев,Gen.Plur,В Италии проживает шестьдесят миллионов итальянцев.,Sixty million Italians live in Italy.,,_,"люди, путешествие",,,
итальянка,7166,Italian,,N.Fem.Anim,B2,"LM, Поехали",1,итальянка,Nom.Sing,Дверь мне открыла симпатичная итальянка.,A pretty Italian girl opened the door.,,_,"люди, путешествие",,,
итог,7167,result,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,итоге,Loc.Sing,В итоге мы договорились встретиться во вторник.,"In the end, we agreed to meet on Tuesday.",,_,"описание, учёба/работа",,,
итог,7168,result,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,итогам,Dat.Plur,По итогам дискуссии участники приняли единогласное решение.,"Following the results of discussion, the participants adopted a unanimous decision.",,_,"описание, учёба/работа",,,
итог,7169,result,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,итоги,Acc.Plur,Президент отказался признать итоги выборов действительными.,The president refused to recognize the election results as valid.,,_,"описание, учёба/работа",,,
иудаизм,7170,Judaism,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,иудаизма,Gen.Sing,Существует тринадцать принципов иудаизма.,There are thirteen Jewish principles of faith.,,_,внутренний мир,,,
иудаизм,7171,Judaism,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,иудаизме,Loc.Sing,"Сейчас в ортодоксальном иудаизме есть женщины-раввины, но их не так уж много.","Now in Orthodox Judaism there are female rabbis, but there are not so many of them.",,_,внутренний мир,,,
иудаизм,7172,Judaism,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,иудаизм,Acc.Sing,"Для того, чтобы обратиться в иудаизм, человек проходит специальный обряд.","In order to convert to Judaism, a person goes through a special ceremony.",,_,внутренний мир,,,
кавказец,7173,Caucasian,,N.Masc.Anim,B2,LM,1,кавказцев,Gen.Plur,"Среди кавказцев встречаются народы, говорящие на разных языках.",Among the peoples of the Caucasus there are those that speak various languages.,,_,"люди, путешествие",,,
кавказец,7174,Caucasian,,N.Masc.Anim,B2,LM,2,кавказца,Gen.Sing,Смелость у кавказца в крови.,Courage is in the blood of the people of the Caucasus.,,_,"люди, путешествие",,,
кавказка,7175,Caucasian,,N.Fem.Anim,B2,LM,1,кавказкой,Ins.Sing,На концерте я познакомился с молодой кавказкой.,"At the concert, I met a young girl from the Caucasus.",,_,"люди, путешествие",,,
калькулятор,7176,calculator,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,калькулятором,Ins.Sing,На экзамене можно пользоваться калькулятором.,You can use a calculator during the exam.,,_,учёба/работа,,,
калькулятор,7177,calculator,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,калькулятора,Gen.Sing,Изобретение калькулятора стало знаковым событием.,The invention of the calculator has become a landmark event.,,_,учёба/работа,,,
калькулятор,7178,calculator,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,калькулятор,Acc.Sing,Петя взял калькулятор и приступил к решению задачи.,Petya took a calculator and started to solve the problem.,,_,учёба/работа,,,
кампания,7179,stump,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,кампании,Gen.Sing,Эксперты прокомментировали итоги приёмной кампании.,Experts commented on the outcome of the admissions campaign.,,_,политика,,,
кампания,7180,stump,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,кампания,Nom.Sing,В интернете стартовала кампания в поддержку журналистов.,A campaign in support of journalists was launched on the Internet.,,_,политика,,,
кампания,7181,stump,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,кампанию,Acc.Sing,Различают избирательную кампанию кандидата и политической партии.,There are various types of campaigns: the election campaign of the candidate and the election campaign of the political party.,,_,политика,,,
канадец,7182,Canadian,,N.Masc.Anim,B2,LM,1,канадцами,Ins.Plur,В финале русские сыграют с канадцами.,"In the final round, the Russians will play with the Canadians.",,_,"люди, политика",,,
канадец,7183,Canadian,,N.Masc.Anim,B2,LM,2,канадцам,Dat.Plur,Судьи отдали большинство голосов канадцам.,Most of the judges voted for the Canadians.,,_,"люди, политика",,,
канал,7184,channel,,N.Masc.Inan,B2,"Golosa, LM",1,каналов,Gen.Plur,Существует несколько различных каналов распространения рекламы.,There are several different distribution channels for advertising.,,_,"свободное время, учёба/работа",,,
канал,7185,channel,,N.Masc.Inan,B2,"Golosa, LM",2,канала,Gen.Sing,Сколько подписчиков у твоего канала на Youtube?,How many subscribers do you have on your Youtube channel?,,_,"свободное время, учёба/работа",,,
канал,7186,channel,,N.Masc.Inan,B2,"Golosa, LM",3,каналы,Acc.Plur,Я не смотрю федеральные каналы.,I don't watch the national television channels.,,_,"свободное время, учёба/работа",,,
кандидат,7187,candidate,,N.Masc.Anim,B2,"Golosa, LM",1,кандидат,Nom.Sing,"Александр ― кандидат наук, он преподаёт в университете.","Alexander has a doctorate, he teaches at the university.",,_,политика,,,
кандидат,7188,candidate,,N.Masc.Anim,B2,"Golosa, LM",2,кандидатов,Gen.Plur,Он попал в список кандидатов от партии.,He was on the list of candidates for the party.,,_,политика,,,
кандидат,7189,candidate,,N.Masc.Anim,B2,"Golosa, LM",3,кандидата,Gen.Sing,Большинство проголосовало против этого кандидата.,Most people voted against this candidate.,,_,политика,,,
капитализм,7190,capitalism,,N.Masc.Inan,B2,"MiP, LM",1,капитализма,Gen.Sing,"Система капитализма дала человечеству невиданное могущество, но загнала его в тупик.","The system of capitalism gave humankind unprecedented power, but drove it into a dead end.",,_,политика,,,
капитализм,7191,capitalism,,N.Masc.Inan,B2,"MiP, LM",2,капитализм,Nom.Sing,Капитализм не является капитализмом без конкуренции.,Capitalism is not capitalism without competition.,,_,политика,,,
капитализм,7192,capitalism,,N.Masc.Inan,B2,"MiP, LM",3,капитализму,Dat.Sing,Есть ли альтернатива капитализму?,Is there any alternative to capitalism?,,_,политика,,,
капиталистический,7193,capitalist,,A,B2,LM,1,капиталистического,Gen.Neut.Sing,Карл Маркс описывает неизбежное превращение капиталистического общества в социалистическое.,Karl Marx describes the inevitable transformation of a capitalist society into a socialist one.,,_,политика,,,
капиталистический,7194,capitalist,,A,B2,LM,2,капиталистической,Loc.Fem.Sing,В капиталистической системе особое внимание уделяется частной собственности.,"In the capitalist system, special attention is paid to private property.",,_,политика,,,
капиталистический,7195,capitalist,,A,B2,LM,3,капиталистическое,Nom.Neut.Sing,Капиталистическое общество сложилось на основе товарных отношений.,Capitalist society has developed on the basis of trade relations.,,_,политика,,,
капитан,7196,captain,,N.Masc.Anim,B2,LM,1,капитан,Nom.Sing,Капитан национальной сборной по футболу объявил о завершении карьеры.,The captain of the nation football team announced his retirement.,,_,"люди, свободное время, учёба/работа",,,
капитан,7197,captain,,N.Masc.Anim,B2,LM,2,капитана,Gen.Sing,Приказ капитана нужно выполнять.,The captain's command must be carried out.,,_,"люди, свободное время, учёба/работа",,,
капитан,7198,captain,,N.Masc.Anim,B2,LM,3,капитану,Dat.Sing,Сергей обратился к капитану с личной просьбой.,Sergey addressed the captain with a personal request.,,_,"люди, свободное время, учёба/работа",,,
капля,7199,bit,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,капли,Nom.Plur,Капли дождя стекали по стеклу.,Drops of rain ran down the glass pane.,,_,"еда, погода, мера",,,
капля,7200,bit,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,капель,Gen.Plur,Я услышал стук капель по стеклу.,I heard a patter of rain drops against the glass.,,_,"еда, погода, мера",,,
капля,7201,bit,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,капля,Nom.Sing,"Капля воды упала мне на лицо, и я понял, что начинается дождь.","A drop of water fell on my face, and I realized that it was starting to rain.",,_,"еда, погода, мера",,,
карамель,7202,caramel,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,карамель,Nom.Sing,Какая вкусная карамель!,What a delicious caramel!,,_,еда,,,
карамель,7203,caramel,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,карамели,Gen.Sing,Я подарил Кате духи с запахом карамели.,I gave Katya some perfume that smelled like caramel.,,_,еда,,,
карман,7204,pocket,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,карман,Acc.Sing,Петя положил паспорт в нагрудный карман.,Petya put his passport in his breast pocket.,,_,"магазин, одежда",,,
карман,7205,pocket,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,кармана,Gen.Sing,Саша вытащил деньги из заднего кармана.,Sasha pulled the money out of his back pocket.,,_,"магазин, одежда",,,
карман,7206,pocket,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,кармане,Loc.Sing,"Может, ключи лежат в другом кармане?",Maybe the keys are in another pocket?,,_,"магазин, одежда",,,
карьера,7207,career,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,карьеры,Gen.Sing,Образование важно для будущей карьеры.,Education is important for a future career.,,_,учёба/работа,,,
карьера,7208,career,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,карьеру,Acc.Sing,Мой друг строит карьеру в области недвижимости.,My friend is building his career in real estate.,,_,учёба/работа,,,
карьера,7209,career,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,карьере,Loc.Sing,Раньше я мечтал о карьере футболиста.,I used to dream about a career as a football player.,,_,учёба/работа,,,
кивнуть,7210,give a nod,,V,B2,LM,1,кивнул,Perf.Masc.Sing.Past,Петя кивнул головой и улыбнулся.,Petya nodded his head and smiled.,,_,общение,,,
кивнуть,7211,give a nod,,V,B2,LM,2,кивнула,Perf.Fem.Sing.Past,Маша утвердительно кивнула головой.,Masha nodded her assent.,,_,общение,,,
кастрюля,7212,saucepan,,N.Fem.Inan,B2,"Golosa, LM, Кс",1,кастрюлю,Acc.Sing,"Налей воды в кастрюлю, пожалуйста. ","Pour some water into the pan, please.",,_,"еда, жильё",,,
кастрюля,7213,saucepan,,N.Fem.Inan,B2,"Golosa, LM, Кс",2,кастрюли,Gen.Sing,Миша был очень голоден и съел картошку прямо из кастрюли.,Misha was really hungry and ate potatoes straight from the pan.,,_,"еда, жильё",,,
кастрюля,7214,saucepan,,N.Fem.Inan,B2,"Golosa, LM, Кс",3,кастрюлей,Ins.Sing,Над кастрюлей поднялся пар.,Steam rose from the pan.,,_,"еда, жильё",,,
каталог,7215,catalogue,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,каталоге,Loc.Sing,Я не смог найти эту книгу в электронном каталоге.,I couldn't find this book in the electronic catalog.,,_,"магазин, свободное время",,,
каталог,7216,catalogue,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,каталога,Gen.Sing,В подготовке каталога участвовали лучшие фотографы и художники.,The best photographers and artists took part in creating the catalog.,,_,"магазин, свободное время",,,
каталог,7217,catalogue,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,каталогах,Loc.Plur,Я видел его картины в выставочных каталогах.,I saw his works in exhibition catalogs.,,_,"магазин, свободное время",,,
католик,7218,Catholic,,N.Masc.Anim,B2,LM,1,католика,Gen.Sing,Таинство брака для католика является главным в семейной жизни.,The sacrament of marriage for a Catholic is important in family life.,,_,"внутренний мир, люди",,,
католицизм,7219,Catholicism,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,католицизма,Gen.Sing,У католицизма более миллиарда последователей во всём мире.,Catholicism has more than a billion followers around the world.,,_,внутренний мир,,,
католицизм,7220,Catholicism,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,католицизм,Acc.Sing,Мой знакомый совершил переход в католицизм.,My friend became a Catholic.,,_,внутренний мир,,,
католичка,7221,Catholic,,N.Fem.Anim,B2,LM,1,католичка,Nom.Sing,Вы католичка?,Are you a Catholic?,,_,"внутренний мир, люди",,,
кипеть,7222,boil,,V,B2,LM,1,кипели,Imperf.Plur.Past,В средневековых замках всегда кипели страсти.,In medieval castles passions always ran high.,,_,"еда, описание",,,
кипеть,7223,boil,,A,B2,LM,2,кипящим,Imperf.PresentActiveParticiple.Ins.Neut.Sing,Ожог кипящим маслом очень опасен.,A burn from boiling oil is very dangerous.,,_,"еда, описание",,,
кипеть,7224,boil,,A,B2,LM,3,кипящего,Imperf.PresentActiveParticiple.Gen.Neut.Sing,Залейте муку стаканом кипящего молока.,Pour a glass of boiling milk into the flour.,,_,"еда, описание",,,
кипятить,7225,boil,,V,B2,LM,1,кипятить,Imperf.Inf,Ваня пошёл на кухню кипятить воду для чая.,Vanya went to the kitchen to boil water for tea.,,_,"еда, описание",,,
кипятить,7226,boil,,V,B2,LM,2,кипятил,Imperf.Masc.Sing.Past,"Пока Петя кипятил чайник, я успела сбегать в магазин.","While Petya was heating up the kettle, I managed to run to the store.",,_,"еда, описание",,,
качественный,7227,high-quality,,A,B2,LM,1,качественной,Gen.Fem.Sing,"В посёлке нет качественной медицинской помощи, приходится ехать в город.","There is no high-quality medical care in the village, so you have to go to the city.",,_,описание,,,
качественный,7228,high-quality,,A,B2,LM,2,качественная,Nom.Fem.Sing,Качественная информация стоит дорого.,High quality information is expensive.,,_,описание,,,
качественный,7229,high-quality,,A,B2,LM,3,качественных,Gen.Plur,Между достижением качественных и количественных показателей экономического роста существуют определенные противоречия.,There are certain contradictions between the results of qualitative and quantitative indicators of economic growth.,,_,описание,,,
клевать,7230,peck,,V,B2,LM,1,клевал,Imperf.Masc.Sing.Past,Саша не выспался и клевал носом на первом уроке.,Sasha slept badly and dozed off during the first class.,,_,"еда, животные/растения",,,
клевать,7231,peck,,V,B2,LM,2,клюёт,Imperf.Sing.3,"Смотри, рыба клюёт!","Look, the fish are biting!",,_,"еда, животные/растения",,,
клевать,7232,peck,,V,B2,LM,3,клевать,Imperf.Inf,Маша начала клевать носом.,Masha began to nod off.,,_,"еда, животные/растения",,,
квадрат,7233,square,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,квадратов,Gen.Plur,В науке часто используется метод наименьших квадратов.,The least squares method is often used in science.,,_,учёба/работа,,,
квадрат,7234,square,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,квадрат,Nom.Sing,"""Чёрный квадрат"" ― это самая известная работа Казимира Малевича.","""The Black Square"" is the most famous painting by Kazimir Malevich.",,_,учёба/работа,,,
квадрат,7235,square,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,квадрате,Loc.Sing,В квадрате длины сторон равны.,All the sides of a square are equal.,,_,учёба/работа,,,
квадратный,7236,square,,A,B2,"Golosa, LM",1,квадратных,Gen.Plur,Площадь этой квартиры составляет сто квадратных метров.,The area of this apartment is 100 square meters.,,_,"описание, учёба/работа",,,
квадратный,7237,square,,A,B2,"Golosa, LM",2,кв,Gen.Plur,,,,_,"описание, учёба/работа",,,
квадратный,7238,square,,A,B2,"Golosa, LM",3,квадратном,Loc.Neut.Sing,В квадратном окне отражалась луна.,The moon was reflected in a square window.,,_,"описание, учёба/работа",,,
квалифицированный,7239,qualified,,A,B2,LM,1,квалифицированных,Gen.Plur,Нашей компании не хватает квалифицированных кадров.,Our company has a lack of qualified personnel.,,_,"описание, учёба/работа",,,
квалифицированный,7240,qualified,,A,B2,LM,2,квалифицированные,Nom.Plur,Квалифицированные сотрудники этой компании недовольны заработной платой.,The skilled employees at this company are dissatisfied with their salary.,,_,"описание, учёба/работа",,,
квалифицированный,7241,qualified,,A,B2,LM,3,квалифицированным,Ins.Masc.Sing,Он был квалифицированным сотрудником.,He was a skilled worker.,,_,"описание, учёба/работа",,,
клеить,7242,glue,,V,B2,LM,1,клеить,Imperf.Inf,Летом мы будем клеить новые обои.,In the summer we will put up new wallpaper.,,_,свободное время,,,
клеить,7243,glue,,V,B2,LM,2,клеила,Imperf.Fem.Sing.Past,Марина клеила цветную шляпу для маскарада.,Marina glued together a colored hat for a masquerade.,,_,свободное время,,,
клеить,7244,glue,,V,B2,LM,3,клеишь,Imperf.Sing.2,"Ты неправильно клеишь, давай я переделаю!","You're using the glue wrong, let me do it!",,_,свободное время,,,
квитанция,7245,receipt,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,квитанцию,Acc.Sing,Номер счёта уже вписан в квитанцию.,The account number is already written on the receipt.,,_,"магазин, учёба/работа",,,
квитанция,7246,receipt,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,квитанции,Acc.Plur,Очень удобно оплачивать квитанции онлайн.,It's very easy to pay invoices online.,,_,"магазин, учёба/работа",,,
кекс,7247,cupcake,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,кекса,Gen.Sing,Женя съела кусок кекса.,Zhenya ate a piece of the cupcake.,,_,еда,,,
кепка,7248,cap,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,кепка,Nom.Sing,На земле лежала чья-то бейсбольная кепка.,Someone's baseball cape was lying on the ground.,,_,"магазин, одежда",,,
кепка,7249,cap,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,кепку,Acc.Sing,"Надень кепку, на улице солнце!","Put you cap on, the sun is shining outside!",,_,"магазин, одежда",,,
кепка,7250,cap,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,кепке,Loc.Sing,За углом показался человек в чёрной кепке.,A man in black cap appeared around the corner.,,_,"магазин, одежда",,,
керамика,7251,ceramics,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,керамики,Gen.Sing,В этом магазине продают красивые изделия из керамики.,This store sells beautiful pottery.,,_,"еда, жильё, магазин",,,
керамика,7252,ceramics,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,керамика,Nom.Sing,Качественная керамика безопаснее любой другой посуды.,High-quality ceramics are safer than any other dishes.,,_,"еда, жильё, магазин",,,
керамика,7253,ceramics,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,керамикой,Ins.Sing,"Ирина преподаёт в школе, а в свободное время занимается керамикой.",Irina teaches at school and studies ceramics in her free time.,,_,"еда, жильё, магазин",,,
меняться,7254,change,,V,B2,LM,1,меняется,Imperf.Sing.3,Осенью природа меняется на глазах.,"In autumn, nature changes right before your eyes.",,_,"описание, время",,,
меняться,7255,change,,V,B2,LM,2,меняются,Imperf.Plur.3,Предпочтения людей всё время меняются.,People’s preferences change all the time.,,_,"описание, время",,,
меняться,7256,change,,V,B2,LM,3,меняться,Imperf.Inf,Человеку свойственно меняться.,It's human nature to change.,,_,"описание, время",,,
поддерживать,7257,carry,,V,B2,LM,1,поддерживает,Imperf.Sing.3,Правительство поддерживает развитие малого бизнеса.,The government supports small business development.,,_,"общение, описание",,,
поддерживать,7258,carry,,V,B2,LM,2,поддерживать,Imperf.Inf,Необходимо поддерживать безопасность на дорогах.,It's necessary to maintain road safety.,,_,"общение, описание",,,
поддерживать,7259,carry,,V,B2,LM,3,поддерживаю,Imperf.Sing.1,Я поддерживаю твоё решение.,I support your decision.,,_,"общение, описание",,,
киприот,7260,Cypriot,,N.Masc.Anim,B2,LM,1,киприотов,Gen.Plur,Выставка вызвала интерес у киприотов.,The Cypriots were interested in the exhibition.,,_,"люди, путешествие",,,
командовать,7261,command,,V,B2,LM,1,командовал,Imperf.Masc.Sing.Past,В 1941 году под Москвой Константин Рокоссовский командовал армией.,Konstantin Rokossovsky commanded the army near Moscow in 1941.,,_,"описание, общение, политика",,,
командовать,7262,command,,A,B2,LM,2,командующий,Imperf.PresentActiveParticiple.Nom.Masc.Sing,Командующий армией приказал перейти в наступление.,The army commander ordered an offensive.,,_,"описание, общение, политика",,,
командовать,7263,command,,V,B2,LM,3,командует,Imperf.Sing.3,Почему он всё время вами командует?,Why does he always order you around?,,_,"описание, общение, политика",,,
кипяченый,7264,boiled,,A,B2,LM,1,кипячёной,Ins.Fem.Sing,Саша пошёл на кухню за кипячёной водой.,Sasha went to the kitchen to get some boiling water.,,_,"еда, описание",,,
кирпич,7265,brick,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,кирпичей,Gen.Plur,Дети строили домик из старых кирпичей.,The children built a little house made of old bricks.,,_,жильё,,,
кирпич,7266,brick,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,кирпича,Gen.Sing,Я живу в доме из красного кирпича.,I live in a house made of red bricks.,,_,жильё,,,
кирпич,7267,brick,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,кирпич,Acc.Sing,Я увидел на дороге красный кирпич.,I saw a red brick on the road.,,_,жильё,,,
кисель,7268,jelly,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,киселём,Ins.Sing,Снимите кастрюлю с киселём с плиты.,Remove the pan with jelly from the stove.,,_,еда,,,
кисель,7269,jelly,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,киселя,Gen.Sing,Недавно я попробовал пирог из киселя.,I tasted a jelly cake recently.,,_,еда,,,
кисель,7270,jelly,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,кисель,Nom.Sing,Кисель был разлит по кружкам.,The jelly was poured into cups.,,_,еда,,,
кислород,7271,oxygen,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,кислорода,Gen.Sing,Недостаток кислорода приводит к старению организма.,Lack of oxygen causes the body to age.,,_,"погода, животные/растения, здоровье",,,
кислород,7272,oxygen,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,кислородом,Ins.Sing,Недостаточное насыщение крови кислородом может возникать по разным причинам.,Lack of oxygen in the blood can occur for various reasons.,,_,"погода, животные/растения, здоровье",,,
кислород,7273,oxygen,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,кислород,Nom.Sing,Кислород необходим всем живым существам.,Oxygen is necessary for all living beings.,,_,"погода, животные/растения, здоровье",,,
классовый,7274,class,,A,B2,LM,1,классовой,Gen.Fem.Sing,Источником классовой борьбы является противоречие интересов классов.,The source of class struggle is the contradiction between the interests of the classes.,,_,"описание, политика",,,
классовый,7275,class,,A,B2,LM,2,классовое,Nom.Neut.Sing,Классовое расслоение стало заметным.,Class divisions have become evident.,,_,"описание, политика",,,
классовый,7276,class,,A,B2,LM,3,классовым,Ins.Neut.Sing,Современные общества расколоты классовым неравенством.,Modern societies are divided due to class inequality.,,_,"описание, политика",,,
комментировать,7277,comment,,V,B2,LM,1,комментировать,Imperf.Inf,Он отказался комментировать детали произошедшего.,He declined to comment on the details of what had happened.,,_,"общение, учёба/работа",,,
комментировать,7278,comment,,V,B2,LM,2,комментирует,Imperf.Sing.3,Адвокат не комментирует ситуацию.,The lawyer won't comment on the situation.,,_,"общение, учёба/работа",,,
комментировать,7279,comment,,V,B2,LM,3,комментирую,Imperf.Sing.1,"У меня есть блог, в котором я комментирую новости.",I have a blog where I comment on the news.,,_,"общение, учёба/работа",,,
компенсировать,7280,recompence,,V,B2,LM,1,компенсировать,Imperf.Inf,"Врачи рассказали, как компенсировать дефицит кальция.",The doctors explained how how one can compensate for calcium deficiency.,,_,учёба/работа,,,
компенсировать,7281,recompence,,V,B2,LM,2,компенсирует,Imperf.Sing.3,Компания компенсирует неиспользованный отпуск.,The company compensates employees for unused vacation time.,,_,учёба/работа,,,
компенсировать,7282,recompence,,A,B2,LM,3,компенсирующей,Imperf.PresentActiveParticiple.Ins.Fem.Sing,Группа компенсирующей направлённости ― это группы для детей с нарушениями здоровья.,There are special groups in kindergartens for children with health problems.,,_,учёба/работа,,,
клей,7283,glue,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,клей,Nom.Sing,Клей продаётся в герметичной упаковке.,The glue is sold in sealed packaging.,,_,"свободное время, учёба/работа",,,
клетка,7284,cell,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,клеток,Gen.Plur,Сеть нервных клеток пронизывает всё тело человека.,A network of neurons goes all through the human body.,,_,"учёба/работа, здоровье",,,
клетка,7285,cell,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,клетки,Acc.Plur,"Вирус атакует клетки печени, из-за чего страдают и другие органы.","The virus attacks the liver cells, which also affects other organs.",,_,"учёба/работа, здоровье",,,
клетка,7286,cell,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,клетку,Acc.Sing,Вода входит в клетку при помощи осмоса.,Water enters the cell by means of osmosis.,,_,"учёба/работа, здоровье",,,
клиент,7287,client,,N.Masc.Anim,B2,LM,1,клиентов,Gen.Plur,Михаил занимается обслуживанием клиентов банка.,Mikhail works in the customer service department of the bank.,,_,учёба/работа,,,
клиент,7288,client,,N.Masc.Anim,B2,LM,2,клиентам,Dat.Plur,Банк предлагает выгодные условия корпоративным клиентам.,The bank offers favorable conditions to corporate clients.,,_,учёба/работа,,,
клиент,7289,client,,N.Masc.Anim,B2,LM,3,клиентами,Ins.Plur,Отдел занимается работой с потенциальными клиентами.,The department deals with potential customers.,,_,учёба/работа,,,
клубника,7290,strawberry,,N.Fem.Inan,B2,"LM, Поехали",1,клубникой,Ins.Sing,Катя угостила меня тортом с клубникой.,Katya gave me a strawberry cake.,,_,"еда, животные/растения",,,
клюква,7291,cranberry,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,клюква,Nom.Sing,Клюква растёт около болот.,Cranberries grow near swamps.,,_,"еда, животные/растения",,,
код,7292,code,,N.Masc.Inan,B2,"Golosa, LM",1,код,Nom.Sing,Исходный код программы может быть прочтён человеком.,The source code of the program can be read by people.,,_,учёба/работа,,,
код,7293,code,,N.Masc.Inan,B2,"Golosa, LM",2,кода,Gen.Sing,Сложные программы содержат миллионы строк кода.,Complex programs contain millions of lines of code.,,_,учёба/работа,,,
код,7294,code,,N.Masc.Inan,B2,"Golosa, LM",3,коды,Acc.Plur,Антропология позволяет изучать культурные коды.,Anthropology gives one the opportunity to study cultural patterns.,,_,учёба/работа,,,
кожа,7295,skin,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,кожи,Gen.Sing,Марина купила сумку из крокодиловой кожи.,Marina bought a bag made of crocodile leather.,,_,"здоровье, одежда",,,
кожа,7296,skin,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,кожу,Acc.Sing,Наряд подчёркивает её белую кожу.,The outfit accentuates her white skin.,,_,"здоровье, одежда",,,
кожа,7297,skin,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,кожа,Nom.Sing,Хорошая кожа является признаком здоровья.,Good skin is a sign of good health.,,_,"здоровье, одежда",,,
кожаный,7298,leather,,A,B2,LM,1,кожаный,Nom.Masc.Sing,Кожаный плащ стоит дорого.,A leather coat is expensive.,,_,"одежда, жильё",,,
кожаный,7299,leather,,A,B2,LM,2,кожаное,Nom.Neut.Sing,В гостиной стояло кожаное кресло.,There was a leather armchair in the living room.,,_,"одежда, жильё",,,
кожаный,7300,leather,,A,B2,LM,3,кожаном,Loc.Neut.Sing,Михаил сидел в старом кожаном кресле и курил сигару.,Mikhail sat in an old leather chair and smoked a cigar.,,_,"одежда, жильё",,,
колготки,7301,tights,,N.Inan,B2,"Golosa, LM",1,колготки,Acc.Plur,Недавно я купила тёплые колготки.,I bought some warm tights recently.,,_,одежда,,,
колено,7302,knee,,N.Neut.Inan,B2,"Golosa, LM",1,колени,Acc.Plur,Маша посадила сына себе на колени.,Masha sat her son on her knees.,,_,здоровье,,,
колено,7303,knee,,N.Neut.Inan,B2,"Golosa, LM",2,коленях,Loc.Plur,"Я увидел мужчину, который молился на коленях.",I saw a man praying on his knees.,,_,здоровье,,,
колено,7304,knee,,N.Neut.Inan,B2,"Golosa, LM",3,колен,Gen.Plur,В комнату вошла девушка в платье до колен.,A girl in a knee-length dress entered the room.,,_,здоровье,,,
колесо,7305,wheel,,N.Neut.Inan,B2,LM,1,колёс,Gen.Plur,Раздался шум колёс.,I heard the sound of wheels.,,_,транспорт,,,
колесо,7306,wheel,,N.Neut.Inan,B2,LM,2,колёса,Nom.Plur,Колёса поезда громко стучали.,The wheels of the train were pounding loudly.,,_,транспорт,,,
колесо,7307,wheel,,N.Neut.Inan,B2,LM,3,колеса,Gen.Sing,Началось строительство нового колеса обозрения.,The construction of a new Ferris wheel has begun.,,_,транспорт,,,
коллектив,7308,team,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,коллектив,Nom.Sing,Хороший коллектив помогает быстро освоиться на новой работе.,A good team helps you to adapt to a new job quickly.,,_,"люди, общение, свободное время, учёба/работа",,,
коллектив,7309,team,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,коллективе,Loc.Sing,"Работая в дружном коллективе, люди меньше подвержены стрессам.","When working with a supportive team, people experience less stress.",,_,"люди, общение, свободное время, учёба/работа",,,
коллектив,7310,team,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,коллектива,Gen.Sing,Меня назначили руководителем небольшого коллектива.,I was made the leader of a small team.,,_,"люди, общение, свободное время, учёба/работа",,,
коллективный,7311,shared,,A,B2,LM,1,коллективной,Gen.Fem.Sing,Существуют различные формы коллективной собственности.,There are various forms of collective ownership.,,_,"люди, общение, свободное время, учёба/работа, описание",,,
коллективный,7312,shared,,A,B2,LM,2,коллективного,Gen.Masc.Sing,Понятие коллективного разума появилось в конце прошлого века.,The concept of collective intelligence first appeared at the end of the previous century.,,_,"люди, общение, свободное время, учёба/работа, описание",,,
коллективный,7313,shared,,A,B2,LM,3,коллективных,Gen.Plur,В статье описаны особенности коллективных отношений.,The article describes the features of collaborative relations.,,_,"люди, общение, свободное время, учёба/работа, описание",,,
коллекционер,7314,collector,,N.Masc.Anim,B2,LM,1,коллекционеры,Nom.Plur,Известные коллекционеры обычно очень богаты.,Famous collectors are usually very rich people.,,_,"люди, свободное время",,,
коллекционер,7315,collector,,N.Masc.Anim,B2,LM,2,коллекционеров,Gen.Plur,Редкие картины можно купить у частных коллекционеров.,Rare paintings can be bought from private collectors.,,_,"люди, свободное время",,,
коллекционер,7316,collector,,N.Masc.Anim,B2,LM,3,коллекционерами,Ins.Plur,Михаил общается с известными коллекционерами.,Michael is in contact with famous collectors.,,_,"люди, свободное время",,,
коллекционирование,7317,collect,,N.Neut.Inan,B2,LM,1,коллекционирования,Gen.Sing,В семнадцатом веке происходит распространение частного коллекционирования в Нидерландах.,In the seventeenth century private collecting began to spread in the Netherlands.,,_,"люди, описание, свободное время",,,
коллекционирование,7318,collect,,N.Neut.Inan,B2,LM,2,коллекционированием,Ins.Sing,Маша увлекается коллекционированием монет.,Masha loves collecting coins.,,_,"люди, описание, свободное время",,,
коллекционирование,7319,collect,,N.Neut.Inan,B2,LM,3,коллекционированию,Dat.Sing,По коллекционированию издаются книги и каталоги.,There are books and catalogs published on collecting.,,_,"люди, описание, свободное время",,,
контролировать,7320,control,,V,B2,LM,1,контролировать,Imperf.Inf,Тайм-менеджемент позволяет человеку лучше контролировать время.,Time management helps people to control their time better.,,_,"описание, политика, учёба/работа",,,
контролировать,7321,control,,V,B2,LM,2,контролирует,Imperf.Sing.3,Президент уже не контролирует ситуацию в стране.,The president no longer has control of the situation in the country.,,_,"описание, политика, учёба/работа",,,
контролировать,7322,control,,A,B2,LM,3,контролирующие,Imperf.PresentActiveParticiple.Nom.Plur,Контролирующие органы проявили настойчивость в этом вопросе.,The regulatory authorities have stood their ground in this matter.,,_,"описание, политика, учёба/работа",,,
колокол,7323,bell,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,колоколов,Gen.Plur,С утра я услышал звон колоколов.,In the morning I heard the chime of the bells.,,_,свободное время,,,
колокол,7324,bell,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,колокола,Nom.Plur,Во время церковных праздников звонят колокола.,The bells ring on church holidays.,,_,свободное время,,,
колокол,7325,bell,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,колокол,Acc.Sing,Монахи начали бить в колокол.,The monks started to clang the bell.,,_,свободное время,,,
коляска,7326,carriage,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,коляску,Acc.Sing,"Петя сломал ногу, и в больнице его посадили в инвалидную коляску.","Petya broke his leg, and in the hospital doctors put him in a wheelchair.",,_,"здоровье, транспорт",,,
коляска,7327,carriage,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,коляске,Loc.Sing,Маша везла ребёнка в коляске.,Masha pushed her child in a stroller.,,_,"здоровье, транспорт",,,
коляска,7328,carriage,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,коляски,Gen.Sing,"Чтобы ребёнок не выпал из коляски, его нужно пристегнуть.","You should the child's seatbelt, so he/she doesn't fall out of the stroller.",,_,"здоровье, транспорт",,,
копить,7329,save,,V,B2,LM,1,копить,Imperf.Inf,"Мы решили не брать ипотеку, а копить на квартиру.","We decided not to take out a mortgage, but to save up for the apartment.",,_,"описание, свободное время, учёба/работа",,,
копить,7330,save,,V,B2,LM,2,копили,Imperf.Plur.Past,"В прошлом году мы копили деньги на машину, поэтому не поехали на море.",Last year we saved up money for a car; that's why we didn't go to the sea.,,_,"описание, свободное время, учёба/работа",,,
комар,7331,mosquito,,N.Masc.Anim,B2,LM,1,комар,Nom.Sing,У тебя на руке сидит комар!,You have a mosquito on your hand!,,_,"животные/растения, путешествие",,,
комар,7332,mosquito,,N.Masc.Anim,B2,LM,2,комары,Nom.Plur,Комары обитают во влажной среде.,Mosquitoes live in a humid environment.,,_,"животные/растения, путешествие",,,
комар,7333,mosquito,,N.Masc.Anim,B2,LM,3,комаров,Gen.Plur,Я купила спрей от комаров.,I've bought bug spray.,,_,"животные/растения, путешествие",,,
комиссия,7334,commitee,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,комиссии,Gen.Sing,Председатель комиссии выступил с докладом.,The commission chairman gave a presentation.,,_,учёба/работа,,,
комиссия,7335,commitee,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,комиссия,Nom.Sing,Комиссия по охране труда разберётся в этом вопросе.,The labor protection commission will look into this issue.,,_,учёба/работа,,,
комиссия,7336,commitee,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,комиссию,Acc.Sing,Петров возглавил комиссию по подготовке программ и учебных планов.,Petrov headed the commission for the preparation of the courses and the curriculum.,,_,учёба/работа,,,
комитет,7337,commitee,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,комитета,Gen.Sing,Иван стал новым председателем комитета по образованию.,Ivan became the new chairman of the education committee.,,_,учёба/работа,,,
комитет,7338,commitee,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,комитет,Nom.Sing,Следственный комитет возбудил уголовное дело.,The investigative committee opened a criminal case.,,_,учёба/работа,,,
комитет,7339,commitee,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,комитетов,Gen.Plur,Состоялась встреча председателей комитетов.,A meeting of the chairmen of the committees took place.,,_,учёба/работа,,,
красить,7340,paint,,V,B2,"MiP, LM",1,красит,Imperf.Sing.3,Катя всегда красит губы красной помадой.,Katya always puts on red lipstick.,,_,"описание, свободное время, учёба/работа",,,
красить,7341,paint,,A,B2,"MiP, LM",2,крашенных,Loc.Plur,"На стенах, крашенных синей краской, висели картины.",There were pictures hanging on the walls that painted blue.,,_,"описание, свободное время, учёба/работа",,,
красить,7342,paint,,V,B2,"MiP, LM",3,крась,Imperf.Imper.Sing.2,"Не крась волосы в рыжий цвет. Мне кажется, тебе не пойдёт.",Don't dye your hair red. I don't think it suits you.,,_,"описание, свободное время, учёба/работа",,,
коммерческий,7343,commercial,,A,B2,"Golosa, LM",1,коммерческих,Gen.Plur,Правительство должно гарантировать равную защиту коммерческих предприятий перед законом.,The government should ensure that all businesses have equal protection of the law.,,_,"описание, свободное время, учёба/работа, политика",,,
коммерческий,7344,commercial,,A,B2,"Golosa, LM",2,коммерческие,Nom.Plur,Коммерческие компании обязаны индексировать заработную плату.,Commercial companies are required to index wages.,,_,"описание, свободное время, учёба/работа, политика",,,
коммерческий,7345,commercial,,A,B2,"Golosa, LM",3,коммерческий,Nom.Masc.Sing,Коммерческий успех компании напрямую зависит от техники продаж.,The company's commercial success is directly dependent on sales techniques.,,_,"описание, свободное время, учёба/работа, политика",,,
коммунист,7346,communist,,N.Masc.Anim,B2,LM,1,коммунистов,Gen.Plur,Главная задача коммунистов ― духовная и материальная революция.,The communists' primary objective is a spiritual and material revolution.,,_,"политика, люди",,,
коммунист,7347,communist,,N.Masc.Anim,B2,LM,2,коммунисты,Nom.Plur,Коммунисты предложили сделать образование доступным для всех.,The communists proposed to make education free.,,_,"политика, люди",,,
коммунист,7348,communist,,N.Masc.Anim,B2,LM,3,коммунистам,Dat.Plur,Алексей не относит себя к коммунистам.,Alexey doesn't consider himself a communist.,,_,"политика, люди",,,
коммунистический,7349,communist,,A,B2,LM,1,коммунистической,Gen.Fem.Sing,Особенность коммунистической идеологии состоит в её творческом характере.,A distinctive feature of communist ideology is its creative character.,,_,"политика, описание",,,
коммунистический,7350,communist,,A,B2,LM,2,коммунистический,Nom.Masc.Sing,Коммунистический режим в Албании установился в 1944 году.,The communist regime in Albania was established in 1944.,,_,"политика, описание",,,
коммунистический,7351,communist,,A,B2,LM,3,коммунистического,Gen.Masc.Sing,"Я считаю, что идею коммунистического мира невозможно воплотить в жизнь.",I don't think that the idea of a communist world can ever be realized.,,_,"политика, описание",,,
компания,7352,company,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,компании,Gen.Sing,Прибыль компании в этом году увеличилась вдвое.,The company profit doubled this year.,,_,"общение, учёба/работа, свободное время",,,
компания,7353,company,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,компаний,Gen.Plur,"""Газпром"" является крупнейшей из российских компаний.",Gazprom is the largest Russian company.,,_,"общение, учёба/работа, свободное время",,,
компания,7354,company,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,компания,Nom.Sing,Страховая компания запустила новый сервис.,The insurance company has launched a new service.,,_,"общение, учёба/работа, свободное время",,,
компенсация,7355,compensation,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,компенсации,Gen.Sing,Работники компании могут рассчитывать на получение денежной компенсации.,Company employees can receive financial compensation.,,_,учёба/работа,,,
компенсация,7356,compensation,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,компенсация,Nom.Sing,Денежная компенсация была выплачена вовремя.,The financial compensation was paid on time.,,_,учёба/работа,,,
компенсация,7357,compensation,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,компенсаций,Gen.Plur,Сумма компенсаций ограничена.,The amount of compensation is limited.,,_,учёба/работа,,,
краснеть,7358,redden,,V,B2,LM,1,краснеть,Imperf.Inf,"Сделай работу как следует, и тебе не придётся за неё краснеть.",Do the job properly and you won’t have to ashamed of it.,,_,общение,,,
краснеть,7359,redden,,V,B2,LM,2,краснела,Imperf.Fem.Sing.Past,"Раньше Маша всегда краснела, когда слышала комплименты в свой адрес.",Before Masha always blushed when she heard compliments addressed to her.,,_,общение,,,
краснеть,7360,redden,,V,B2,LM,3,краснел,Imperf.Masc.Sing.Past,В детстве Вася краснел от смущения.,When he was a child Vasya used to blush with embarrassment.,,_,общение,,,
комплекс,7361,complex,,N.Masc.Inan,B2,"Golosa, LM",1,комплекса,Gen.Sing,Саша страдает от комплекса неполноценности.,Sasha suffers from an inferiority complex.,,_,"общение, магазин, внутренний мир",,,
комплекс,7362,complex,,N.Masc.Inan,B2,"Golosa, LM",2,комплекс,Nom.Sing,Недавно около моего дома был построен развлекательный комплекс.,An entertainment complex was recently built near my house.,,_,"общение, магазин, внутренний мир",,,
комплекс,7363,complex,,N.Masc.Inan,B2,"Golosa, LM",3,комплексе,Loc.Sing,В торговом комплексе можной найти фирменные магазины одежды.,In the mall you can find clothing shops of brands.,,_,"общение, магазин, внутренний мир",,,
комплимент,7364,compliment,,N.Masc.Inan,B2,"Golosa, LM",1,комплименты,Acc.Plur,Её собеседник говорил ей комплименты.,Her companion gave her compliments.,,_,общение,,,
комплимент,7365,compliment,,N.Masc.Inan,B2,"Golosa, LM",2,комплимент,Nom.Sing,Это был незабываемый комплимент!,It was an unforgettable compliment!,,_,общение,,,
компот,7366,compote,,N.Masc.Inan,B2,"MiP, LM",1,компота,Gen.Sing,Петя выпил два стакана компота.,Petya drank two glasses of compote.,,_,еда,,,
компот,7367,compote,,N.Masc.Inan,B2,"MiP, LM",2,компоты,Acc.Plur,Я люблю пить соки и компоты.,I love to drink juices and compotes.,,_,еда,,,
компот,7368,compote,,N.Masc.Inan,B2,"MiP, LM",3,компоту,Gen.Sing,Хотите компоту?,Do you want to drink some compote?,,_,еда,,,
компресс,7369,compress,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,компресс,Nom.Sing,Спиртовой компресс поможет при переохлаждении.,An alcohol compress will help if you have hypothermia.,,_,здоровье,,,
компресс,7370,compress,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,компрессом,Ins.Sing,Он остановил кровь из носа ледяным компрессом.,He stopped the nose bleeding using an cold compress.,,_,здоровье,,,
компресс,7371,compress,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,компрессов,Gen.Plur,Для изготовления компрессов понадобятся бинты.,You need bandages to make compresses.,,_,здоровье,,,
компромисс,7372,balancing act,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,компромисса,Gen.Sing,Нам удалось достичь компромисса.,We managed to reach a compromise.,,_,"общение, политика, учёба/работа",,,
компромисс,7373,balancing act,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,компромиссы,Acc.Plur,Для начальника очень важно находить компромиссы.,It's very important for the boss to find compromises.,,_,"общение, политика, учёба/работа",,,
компромисс,7374,balancing act,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,компромисс,Acc.Sing,Давай попробуем найти разумный компромисс.,Let's try to find a reasonable compromise.,,_,"общение, политика, учёба/работа",,,
комфортный,7375,comfortable,,A,B2,LM,1,комфортно,Adverb,В этой одежде я чувствую себя очень комфортно.,I feel very comfortable in these clothes.,,_,"описание, жильё, общение",,,
комфортный,7376,comfortable,,A,B2,LM,2,комфортнее,Comparative,"Я купил новую кровать, поэтому спать стало комфортнее.","I bought a new bed, so now I sleep more comfortably.",,_,"описание, жильё, общение",,,
комфортный,7377,comfortable,,A,B2,LM,3,комфортными,Ins.Plur,"Комфортными условиями для жизни характеризуются города, находящиеся в европейской части России.",Comfortable living conditions are a characteristic of cities located in the European part of Russia.,,_,"описание, жильё, общение",,,
конгресс,7378,congress,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,конгресса,Gen.Sing,В состав американского Конгресса входят две палаты.,The US Congress consists of two houses.,,_,"политика, учёба/работа",,,
конгресс,7379,congress,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,конгресс,Nom.Sing,Всемирный конгресс по философии проводится каждые пять лет.,The World Congress of Philosophy is held every 5 years.,,_,"политика, учёба/работа",,,
конгресс,7380,congress,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,конгрессу,Dat.Sing,Президент обратился к конгрессу с ежегодным посланием.,The president addressed the congress with an annual message.,,_,"политика, учёба/работа",,,
кондитерский,7381,confectionary,,A,B2,LM,1,кондитерские,Nom.Plur,Кондитерские изделия содержат углеводы.,Pastry goods contain carbohydrates.,,_,"еда, описание",,,
кондитерский,7382,confectionary,,A,B2,LM,2,кондитерской,Ins.Fem.Sing,Мы жили рядом с кондитерской фабрикой.,We lived next to the confectionery factory.,,_,"еда, описание",,,
кондитерский,7383,confectionary,,A,B2,LM,3,кондитерскими,Ins.Plur,Город славится своими кондитерскими изделиями.,The city is famous for its confectionery.,,_,"еда, описание",,,
конкретный,7384,specific,,A,B2,LM,1,конкретных,Gen.Plur,Суд вынес решение на основании конкретных фактов дела.,The court ruled on the specific facts of the case.,,_,"описание, учёба/работа",,,
конкретный,7385,specific,,A,B2,LM,2,конкретного,Gen.Masc.Sing,"Со сцены артист не видит конкретного человека, а только массу зрителей.","The artist doesn't see any specific person from the stage, just a crowd of spectators.",,_,"описание, учёба/работа",,,
конкретный,7386,specific,,A,B2,LM,3,конкретные,Nom.Plur,Конкретные доказательства говорят больше слов.,Concrete evidence speaks more than words.,,_,"описание, учёба/работа",,,
конкурент,7387,opponent,,N.Masc.Anim,B2,LM,1,конкуренты,Nom.Plur,Конкуренты будут вытеснены с рынка.,Competitors will be driven out of the market.,,_,"политика, учёба/работа",,,
конкурент,7388,opponent,,N.Masc.Anim,B2,LM,2,конкурентов,Gen.Plur,Необходимо выявить основных конкурентов компании.,It's necessary to find out the company's main competitors.,,_,"политика, учёба/работа",,,
конкурент,7389,opponent,,N.Masc.Anim,B2,LM,3,конкурентами,Ins.Plur,Основными конкурентами компании Apple являются Microsoft и Google.,The main competitors of Apple are Microsoft and Google.,,_,"политика, учёба/работа",,,
конкуренция,7390,competition,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,конкуренция,Nom.Sing,Здоровая конкуренция помогает развитию бизнеса.,Healthy competition helps business development.,,_,"политика, учёба/работа",,,
конкуренция,7391,competition,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,конкуренции,Gen.Sing,Ни о какой реальной конкуренции речи не идёт.,There is no question of any real competition.,,_,"политика, учёба/работа",,,
конкуренция,7392,competition,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,конкуренцию,Acc.Sing,Необходимо сохранить конкуренцию на рынках.,It's very important to save competition in the markets.,,_,"политика, учёба/работа",,,
консервативный,7393,conservative,,A,B2,LM,1,консервативный,Nom.Masc.Sing,Он очень консервативный человек.,He's a very conservative person.,,_,"описание, политика, внутренний мир",,,
консервативный,7394,conservative,,A,B2,LM,2,консервативной,Ins.Fem.Sing,Основой консервативной идеологии является установка на сохранение традиционных ценностей.,The main idea of conservative ideology is to preserve traditional values.,,_,"описание, политика, внутренний мир",,,
консервативный,7395,conservative,,A,B2,LM,3,консервативна,Fem.Sing,"Может, я слишком консервативна?",Maybe I'm too conservative?,,_,"описание, политика, внутренний мир",,,
консервы,7396,preserves,,N.Inan,B2,LM,1,консервы,Nom.Plur,Рыбные консервы могут храниться достаточно долго.,Canned fish can be stored for a long time.,,_,еда,,,
консервы,7397,preserves,,N.Inan,B2,LM,2,консервов,Gen.Plur,Вася открыл большую банку консервов.,Vasya opened a big tin of canned food.,,_,еда,,,
конструкция,7398,construction,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,конструкции,Gen.Sing,Мы увидели красивое здание современной конструкции.,We saw a beautiful building with a modern design.,,_,"жильё, учёба/работа, транспорт",,,
конструкция,7399,construction,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,конструкцию,Acc.Sing,Петя соорудил из палок хитрую конструкцию.,Petya built a contraption out of sticks.,,_,"жильё, учёба/работа, транспорт",,,
конструкция,7400,construction,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,конструкция,Nom.Sing,Издалека виднелась странная конструкция.,"From a distance, we saw a strange construction.",,_,"жильё, учёба/работа, транспорт",,,
консультант,7401,consultant,,N.Masc.Anim,B2,LM,1,консультанты,Nom.Plur,Консультанты магазина всячески пытались нам помочь.,The sales consultants tried their best to help us.,,_,"люди, учёба/работа, магазин",,,
консультант,7402,consultant,,N.Masc.Anim,B2,LM,2,консультантом,Ins.Sing,Александр работает консультантом в обувном магазине.,Alexander works as a consultant in a shoe-shop.,,_,"люди, учёба/работа, магазин",,,
консультант,7403,consultant,,N.Masc.Anim,B2,LM,3,консультантов,Gen.Plur,Мы разработали курс по обучению финансовых консультантов.,We have developed a training course for financial advisors.,,_,"люди, учёба/работа, магазин",,,
контекст,7404,context,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,контексте,Loc.Sing,Важнейшее звучание в этом контексте приобретает тема прав человека.,The subject of human rights plays a fundamental role in this regard.,,_,"учёба/работа, описание",,,
контекст,7405,context,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,контекст,Acc.Sing,Вы не учли социальный контекст ситуации.,You didn't take into account the social context of the situation.,,_,"учёба/работа, описание",,,
контекст,7406,context,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,контекста,Gen.Sing,Они использовали мои слова вне контекста.,They used all of my remarks out of context.,,_,"учёба/работа, описание",,,
контрабанда,7407,contraband,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,контрабанде,Loc.Sing,Его обвиняют в контрабанде наркотиков.,He was accused of drug smuggling.,,_,"политика, транспорт",,,
контрабанда,7408,contraband,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,контрабанда,Nom.Sing,Контрабанда оружия противозаконна.,Weapon smuggling is against the law.,,_,"политика, транспорт",,,
контракт,7409,contract,,N.Masc.Inan,B2,"MiP, LM",1,контракт,Acc.Sing,Польша подписала контракт на поставку газа из США.,Poland has signed a contract for the supply of gas from the United States.,,_,"учёба/работа, политика",,,
контракт,7410,contract,,N.Masc.Inan,B2,"MiP, LM",2,контракты,Acc.Plur,Юридические лица могут заключать государственные контракты.,Legal entities may sign government contracts.,,_,"учёба/работа, политика",,,
контракт,7411,contract,,N.Masc.Inan,B2,"MiP, LM",3,контрактов,Gen.Plur,Компания настроена на успешное заключение контрактов.,The company is getting ready for its successful conclusion of the contracts.,,_,"учёба/работа, политика",,,
красть,7412,steal,,V,B2,LM,1,крадут,Imperf.Plur.3,Гаджеты крадут ваше время.,Gadgets steal your time.,,_,"общение, политика",,,
контроль,7413,control,,N.Masc.Inan,B2,"MiP, LM",1,контроля,Gen.Sing,Ситуация вышла из-под контроля.,The situation now is beyond control.,,_,"учёба/работа, общение",,,
контроль,7414,control,,N.Masc.Inan,B2,"MiP, LM",2,контроль,Nom.Sing,Политический контроль над СМИ существовал всегда.,Political control over the media has always existed.,,_,"учёба/работа, общение",,,
контроль,7415,control,,N.Masc.Inan,B2,"MiP, LM",3,контролем,Ins.Sing,У меня всегда всё под контролем.,I always keep everything under control.,,_,"учёба/работа, общение",,,
конфликт,7416,conflict,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,конфликт,Nom.Sing,Во время обсуждения у нас возник конфликт.,"During the discussion, we encountered some conflict.",,_,"общение, политика, учёба/работа",,,
конфликт,7417,conflict,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,конфликта,Gen.Sing,Тренер был уволен из-за конфликта с одним из игроков.,The coach was fired due to a conflict with one of the players.,,_,"общение, политика, учёба/работа",,,
конфликт,7418,conflict,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,конфликтах,Loc.Plur,"В конфликтах есть не только минусы, но и плюсы.",Conflicts have ups and downs.,,_,"общение, политика, учёба/работа",,,
кривить,7419,curve,,V,B2,LM,1,кривить,Imperf.Inf,"Кривить душой ― значит намеренно говорить неправду, быть неискренним.",To dissemble one's feelings means to deliberately tell a lie and be dishonest.,,_,"внутренний мир, общение",,,
кривить,7420,curve,,V,B2,LM,2,кривил,Imperf.Masc.Sing.Past,Он нисколько не кривил душой.,By no means did he call a spade a spade,,_,"внутренний мир, общение",,,
копия,7421,copy,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,копий,Gen.Plur,Сделай пять копий этого документа.,Make five copies of this document.,,_,учёба/работа,,,
копия,7422,copy,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,копии,Nom.Plur,Копии понадобятся на случай утери документов.,Copies will be needed in case of we lose the documents.,,_,учёба/работа,,,
копия,7423,copy,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,копиями,Ins.Plur,Правительство борется с пиратскими копиями книг.,The government is fighting against pirated copies of books.,,_,учёба/работа,,,
коран,7424,Quran,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,корана,Gen.Sing,Существует несколько толкований Корана.,There are several interpretations of the Quran.,,_,внутренний мир,,,
коран,7425,Quran,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,коран,Acc.Sing,Ты когда-нибудь читал Коран?,Have you ever read the Quran?,,_,внутренний мир,,,
коран,7426,Quran,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,коране,Loc.Sing,"В Коране говорится, что судный час непременно наступит.",The Quran says that judgement day will surely come.,,_,внутренний мир,,,
кореец,7427,Korean,,N.Masc.Anim,B2,LM,1,корейцы,Nom.Plur,"Многие корейцы проводят на работе гораздо больше времени, чем дома.",Many Koreans spend much more time at work than at home.,,_,"люди, путешествие",,,
кореец,7428,Korean,,N.Masc.Anim,B2,LM,2,корейцев,Gen.Plur,Существуют крупные диаспоры корейцев в других странах.,There are large Korean diasporas in other countries.,,_,"люди, путешествие",,,
королева,7429,queen,,N.Fem.Anim,B2,LM,1,королева,Nom.Sing,Нынешняя королева Англии правит уже больше пятидесяти лет.,The current Queen of England has ruled the country for more than fifty years.,,_,"люди, путешествие",,,
королева,7430,queen,,N.Fem.Anim,B2,LM,2,королевы,Gen.Sing,Викторианской эпохой называют период правления королевы Виктории.,The Victorian era is called the reign of Queen Victoria.,,_,"люди, политика, учёба/работа",,,
королева,7431,queen,,N.Fem.Anim,B2,LM,3,королевой,Ins.Sing,Первой королевой Англии стала Мария Тюдор.,The first queen of England was Mary Tudor.,,_,"люди, политика, учёба/работа",,,
король,7432,king,,N.Masc.Anim,B2,LM,1,король,Nom.Sing,"Прибыв на борт корабля, король приказал приспустить паруса.","Arriving on board the ship, the king ordered the lowering of the sails.",,_,"люди, политика, учёба/работа",,,
король,7433,king,,N.Masc.Anim,B2,LM,2,королём,Ins.Sing,Первым королём Франции был Хлодвиг.,The first king of France was Clovis.,,_,"люди, политика, учёба/работа",,,
король,7434,king,,N.Masc.Anim,B2,LM,3,короля,Gen.Sing,Власть короля отличалась от власти военного вождя.,The power of the king was different from the power of the military leader.,,_,"люди, политика, учёба/работа",,,
корреспондент,7435,reporter,,N.Masc.Anim,B2,LM,1,корреспонденту,Dat.Sing,Об этом корреспонденту сообщили очевидцы.,The eyewitnesses told the reporter about it.,,_,"люди, политика, учёба/работа",,,
корреспондент,7436,reporter,,N.Masc.Anim,B2,LM,2,корреспондент,Nom.Sing,Очень интересную историю рассказал корреспондент BBC.,The BBC correspondent told us a very interesting story.,,_,"люди, учёба/работа",,,
корреспондент,7437,reporter,,N.Masc.Anim,B2,LM,3,корреспондентом,Ins.Sing,Иванов много лет работал корреспондентом.,Ivanov worked as a reporter for a long time.,,_,"люди, учёба/работа",,,
коррупция,7438,corruption,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,коррупции,Gen.Sing,Была разработана программа противодействия коррупции.,An anti-corruption program has been developed.,,_,политика,,,
коррупция,7439,corruption,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,коррупция,Nom.Sing,Коррупция мешает развитию многих стран.,Corruption blocks the development of many countries.,,_,политика,,,
коррупция,7440,corruption,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,коррупцией,Ins.Sing,Деятельность фонда направлена на борьбу с коррупцией.,The fund's activities are aimed at combating corruption.,,_,политика,,,
косвенный,7441,oblique,,A,B2,LM,1,косвенное,Inan.Acc.Neut.Sing,Обряды имеют к церковным праздникам лишь косвенное отношение.,The ceremonies are only indirectly related to church holidays.,,_,"описание, учёба/работа",,,
косвенный,7442,oblique,,A,B2,LM,2,косвенным,Ins.Masc.Sing,Преступление было совершено с косвенным умыслом.,The crime was committed with indirect intent.,,_,"описание, учёба/работа",,,
косвенный,7443,oblique,,A,B2,LM,3,косвенные,Nom.Plur,Косвенные улики указывают на его вину.,The indirect evidence points at his guilt.,,_,"описание, учёба/работа",,,
косметика,7444,cosmetics,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,косметики,Gen.Sing,Можно хорошо выглядеть и без косметики.,You can look good without cosmetics.,,_,"здоровье, магазин, свободное время",,,
косметика,7445,cosmetics,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,косметику,Acc.Sing,Я стараюсь выбирать только качественную косметику.,I try to choose high quality cosmetics.,,_,"здоровье, магазин, свободное время",,,
косметика,7446,cosmetics,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,косметикой,Ins.Sing,Маша редко пользуется декоративной косметикой.,Masha rarely uses makeup.,,_,"здоровье, магазин, свободное время",,,
косметический,7447,cosmetic,,A,B2,LM,1,косметические,Nom.Plur,Косметические товары могут использоваться и для лечения кожи.,Cosmetic products can also be used for skin treatment.,,_,"здоровье, магазин, свободное время, описание",,,
косметический,7448,cosmetic,,A,B2,LM,2,косметических,Gen.Plur,Алина владеет сетью косметических салонов.,Alina owns a network of beauty salons.,,_,"здоровье, магазин, свободное время, описание",,,
косметический,7449,cosmetic,,A,B2,LM,3,косметическими,Ins.Plur,Не нужно сильно увлекаться косметическими процедурами.,You shouldn't get carried away with cosmetic procedures.,,_,"здоровье, магазин, свободное время, описание",,,
кость,7450,bone,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,кость,Acc.Sing,Брось собаке кость.,Give the dog a bone.,,_,еда,,,
кость,7451,bone,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,кости,Acc.Plur,Перед запеканием из лосося нужно удалить все кости.,"Before roasting salmon, you need to remove all the bones.",,_,еда,,,
кость,7452,bone,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,костями,Ins.Plur,Я не люблю есть рыбу с костями.,I don't like eating fish with bones.,,_,еда,,,
котенок,7453,kitten,,N.Masc.Anim,B2,LM,1,котёнка,Acc.Sing,Недавно мы подобрали бездомного котёнка.,Recently we picked up a homeless kitten.,,_,животные/растения,,,
котенок,7454,kitten,,N.Masc.Anim,B2,LM,2,котятами,Ins.Plur,Около дома мы увидели кошку со слепыми котятами.,We saw a cat with blind kittens near the house.,,_,животные/растения,,,
котенок,7455,kitten,,N.Masc.Anim,B2,LM,3,котята,Nom.Plur,Котята любят играть с людьми.,Kittens like to play with people.,,_,животные/растения,,,
кран,7456,tap,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,краны,Nom.Plur,Бесконтактные краны включаются автоматически.,Motion sensor taps turn on automatically.,,_,жильё,,,
кран,7457,tap,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,крана,Gen.Sing,Для ремонта кухонного крана вам понадобится разводной ключ.,"To repair the kitchen tap, you will need a wrench.",,_,жильё,,,
кран,7458,tap,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,краном,Ins.Sing,"Помой овощи под краном, пожалуйста.","Wash the vegetables under the tap, please.",,_,жильё,,,
кусать,7459,bite,,V,B2,LM,1,кусает,Imperf.Sing.3,Собака не кусает без причины.,A dog doesn't bite for no reason.,,_,"описание, животные/растения",,,
кусать,7460,bite,,V,B2,LM,2,кусая,Imperf.Gerund,"Она плакала, кусая до крови губы.","She was crying, biting her lips until they bled.",,_,"описание, животные/растения",,,
кусать,7461,bite,,V,B2,LM,3,кусают,Imperf.Plur.3,Теперь они кусают локти.,Now they're kicking themselves.,,_,"описание, животные/растения",,,
краска,7462,color,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,красок,Gen.Plur,Смешение красок позволяет получить новые цвета.,You can get new colors by mixing colors.,,_,свободное время,,,
краска,7463,color,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,краской,Ins.Sing,Мы покрасили стены бежевой краской.,We painted the walls with beige paint.,,_,свободное время,,,
краска,7464,color,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,красками,Ins.Plur,Катя любит рисовать масляными красками.,Katya likes to paint in oils.,,_,свободное время,,,
кусаться,7465,bite,,V,B2,LM,1,кусаются,Imperf.Plur.3,Гуси очень больно кусаются.,Geese bite very painfully.,,_,"описание, животные/растения",,,
красота,7466,beauty,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,красота,Nom.Sing,Красота требует жертв.,Beauty requires sacrifice.,,_,"здоровье, свободное время",,,
красота,7467,beauty,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,красоты,Gen.Sing,Завтра я пойду в салон красоты на стрижку.,Tomorrow I'll go to the beauty salon to have my hair cut.,,_,"здоровье, свободное время",,,
красота,7468,beauty,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,красоту,Acc.Sing,Люди любят друг друга не только за красоту.,People love each other not only for their beauty.,,_,"здоровье, свободное время",,,
кушать,7469,eat,,V,B2,LM,1,кушать,Imperf.Inf,"Иди к столу, скоро кушать будем!","Come to the table, we will eat soon!",,_,"описание, еда",,,
кушать,7470,eat,,V,B2,LM,2,кушали,Imperf.Plur.Past,В кафе мы кушали пирожные и пили кофе.,In the cafe we ate cakes and drank coffee.,,_,"описание, еда",,,
кушать,7471,eat,,V,B2,LM,3,кушайте,Imperf.Imper.Plur.2,Кушайте на здоровье!,Eat to your heart's content!,,_,"описание, еда",,,
кратковременный,7472,short-time,,A,B2,LM,1,кратковременной,Gen.Fem.Sing,Объём кратковременной памяти достаточно ограничен.,The short-term memory span is quite limited.,,_,"описание, внутренний мир, учёба/работа",,,
кратковременный,7473,short-time,,A,B2,LM,2,кратковременных,Loc.Plur,Синоптики предупредили о кратковременных дождях.,The forecasters warned of a bit of rain.,,_,"описание, внутренний мир, учёба/работа",,,
кратковременный,7474,short-time,,A,B2,LM,3,кратковременные,Nom.Plur,Завтра возможны кратковременные дожди.,A bit of rain is possible tomorrow.,,_,"описание, внутренний мир, учёба/работа",,,
кредит,7475,credit,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,кредиты,Acc.Plur,Многие люди берут ипотечные кредиты.,Many people take out a mortgage.,,_,"учёба/работа, жильё, магазин",,,
кредит,7476,credit,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,кредит,Acc.Sing,В прошлом году я взял кредит.,Last year I got a loan.,,_,"учёба/работа, жильё, магазин",,,
кредит,7477,credit,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,кредитов,Gen.Plur,Предоставление кредитов происходит через банки.,Loans are provided through banks.,,_,"учёба/работа, жильё, магазин",,,
крем,7478,cream,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,крем,Nom.Sing,Тональный крем позволяет скрыть недостатки кожи.,Concealer can cover up skin imperfections.,,_,"здоровье, свободное время",,,
крем,7479,cream,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,кремом,Ins.Sing,"Я пользуюсь защитным кремом, чтобы защитить кожу от мороза.",I use a protective cream to protect my skin from frost.,,_,"здоровье, свободное время",,,
крем,7480,cream,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,крема,Gen.Sing,Я прекрасно обхожусь без крема.,I do fine without cream.,,_,"здоровье, свободное время",,,
крепость,7481,fortress,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,крепость,Acc.Sing,Воины защищали старую крепость.,The warriors defended the old fortress.,,_,"жильё, политика",,,
крепость,7482,fortress,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,крепости,Gen.Sing,Территория Петропавловской крепости открыта для посещения.,The territory of the Peter and Paul Fortress is open to the public.,,_,"жильё, политика",,,
крепость,7483,fortress,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,крепостью,Ins.Sing,Над крепостью поднялись вражеские флаги.,Enemy flags rose above the fortress.,,_,"жильё, политика",,,
крест,7484,cross,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,крестом,Ins.Sing,Страна имеет соглашение с Красным Крестом.,The country has an agreement with the Red Cross.,,_,"внутренний мир, политика",,,
крест,7485,cross,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,крест,Nom.Sing,Мальтийский крест раньше использовался орденом госпитальеров.,The Maltese cross was formerly used by the Knights Hospitaller,,_,"внутренний мир, политика",,,
крест,7486,cross,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,крестами,Ins.Plur,Знамёна с крестами очень популярны.,Flags with crosses are very popular.,,_,"внутренний мир, политика",,,
кривая,7487,curve,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,кривой,Gen.Sing,Зависимость представлена в виде кривой.,The correlation is presented as a curve.,,_,"учёба/работа, описание",,,
кривая,7488,curve,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,кривые,Nom.Plur,Кривые спроса и предложения пересекаются.,Supply and demand curves intersect.,,_,"учёба/работа, описание",,,
кривая,7489,curve,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,кривая,Nom.Sing,Кривая спроса показывает зависимость спроса на товар от его цены.,The demand curve shows the correlation of demand for a commodity on its price.,,_,"учёба/работа, описание",,,
лаять,7490,barken,,V,B2,LM,1,лаять,Imperf.Inf,Новорождённые щенки не умеют лаять.,Newborn puppies don't know how to bark.,,_,"описание, животные/растения",,,
лаять,7491,barken,,V,B2,LM,2,лаял,Imperf.Masc.Sing.Past,Пёс лаял на незнакомцев.,The dog barked at strangers.,,_,"описание, животные/растения",,,
лаять,7492,barken,,A,B2,LM,3,лающих,Gen.Plur,Я услышал стаю лающих собак.,I heard a pack of barking dogs.,,_,"описание, животные/растения",,,
кривой,7493,curve,,A,B2,LM,1,кривая,Nom.Fem.Sing,"Это не улыбка, а кривая ухмылка.","This is not a smile, but a crooked grin.",,_,"описание, здоровье",,,
кривой,7494,curve,,A,B2,LM,2,кривых,Gen.Plur,Саша зашёл в комнату кривых зеркал.,Sasha went into the room of crooked mirrors.,,_,"описание, здоровье",,,
кривой,7495,curve,,A,B2,LM,3,кривыми,Ins.Plur,Люди с кривыми ногами стесняются своего недостатка.,People with bow legs are embarrassed by their disability.,,_,"описание, здоровье",,,
крик,7496,shout,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,крик,Nom.Sing,Раздался жуткий крик.,I heard a terrible scream.,,_,"внутренний мир, общение",,,
крик,7497,shout,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,криком,Ins.Sing,Его смех сменился истошным криком.,His laughter turned into a heart-rending cry.,,_,"внутренний мир, общение",,,
крик,7498,shout,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,криками,Ins.Plur,Она с криками выбежала на улицу.,She went out intto the street screaming.,,_,"внутренний мир, общение",,,
криминальный,7499,criminal,,A,B2,LM,1,криминального,Gen.Masc.Sing,Прошла операция по задержанию известного криминального авторитета.,An operation underwent to detain a well-known criminal leader.,,_,"описание, учёба/работа, политика",,,
криминальный,7500,criminal,,A,B2,LM,2,криминальный,Nom.Masc.Sing,Криминальный мир замер в ожидании перемен.,The criminal world froze in expectation of change.,,_,"описание, учёба/работа, политика",,,
криминальный,7501,criminal,,A,B2,LM,3,криминальные,Nom.Plur,Сегодня распространены криминальные схемы заработка.,Illegal schemes to make money are common these days.,,_,"описание, учёба/работа, политика",,,
критерий,7502,criteria,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,критерий,Nom.Sing,Критерий качества позволяет оценить объект.,The performance index allows you to evaluate the object.,,_,учёба/работа,,,
критерий,7503,criteria,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,критериев,Gen.Plur,Необходимо составить список критериев успеха компании.,We need to make a list of criteria for success for the company.,,_,учёба/работа,,,
критерий,7504,criteria,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,критерии,Nom.Plur,Критерии оценки были разработаны специалистами.,The evaluation criteria were developed by specialists.,,_,учёба/работа,,,
критик,7505,critic,,N.Masc.Anim,B2,LM,1,критик,Nom.Sing,Критик отмечает оригинальность сюжета фильма.,The critic notes the originality of the film plot.,,_,"учёба/работа, люди",,,
критик,7506,critic,,N.Masc.Anim,B2,LM,2,критики,Nom.Plur,"Критики утверждают, что реклама отрицательно влияет на систему ценностей.",Critics argue that advertising negatively affects our system of values,,_,"учёба/работа, люди",,,
критик,7507,critic,,N.Masc.Anim,B2,LM,3,критика,Gen.Sing,Вышла новая книга известного литературного критика.,A new book by a well-known literary critic has been released.,,_,"учёба/работа, люди",,,
критика,7508,criticism,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,критика,Nom.Sing,Критика теории относительности появилась довольно давно.,Criticism of the theory of relativity has been around for a long time.,,_,учёба/работа,,,
критика,7509,criticism,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,критики,Gen.Sing,Его стихи стали объектом критики.,His poems were the object of criticism.,,_,учёба/работа,,,
критика,7510,criticism,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,критике,Loc.Sing,Недавно я прочитал интересную книгу о критике.,I've recently read an interesting book about criticism.,,_,учёба/работа,,,
критический,7511,critical,,A,B2,LM,1,критических,Gen.Plur,Учёный прочитал немало критических статей.,The scientist has read many critical articles.,,_,"описание, учёба/работа",,,
критический,7512,critical,,A,B2,LM,2,критические,Inan.Acc.Plur,Я учту все критические замечания.,I'll take into account all critical comments.,,_,"описание, учёба/работа",,,
критический,7513,critical,,A,B2,LM,3,критической,Gen.Fem.Sing,Число больных достигло критической отметки.,The number of those who are ill has reached a critical point.,,_,"описание, учёба/работа",,,
кровяной,7514,blood,,A,B2,LM,1,кровяных,Gen.Plur,У человека есть несколько типов кровяных клеток.,People have several types of blood cells.,,_,"описание, здоровье",,,
кровяной,7515,blood,,A,B2,LM,2,кровяное,Inan.Acc.Neut.Sing,Моя бабушка часто измеряет кровяное давление.,My grandmother often takes her blood pressure.,,_,"описание, здоровье",,,
кровяной,7516,blood,,A,B2,LM,3,кровяной,Ins.Fem.Sing,Паша приготовил спагетти с кровяной колбасой.,Pasha cooked spaghetti with black pudding.,,_,"описание, здоровье",,,
кроссворд,7517,crossword,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,кроссвордов,Gen.Plur,Разгадывание кроссвордов развивает мозг.,Crossword puzzles exercise the brain.,,_,свободное время,,,
кроссворд,7518,crossword,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,кроссвордам,Dat.Plur,К кроссвордам сегодня складывается неоднозначное отношение.,People today express mixed feelings towards crossword puzzles.,,_,свободное время,,,
кроссворд,7519,crossword,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,кроссворд,Acc.Sing,Я взял с собой в дорогу кроссворд.,I took the crossword puzzle with me on my trip.,,_,свободное время,,,
круг,7520,circle,,N.Masc.Inan,B2,LM,1,круг,Nom.Sing,В этом случае возникает порочный круг.,"In this case, a vicious circle arises.",,_,"учёба/работа, общение",,,
круг,7521,circle,,N.Masc.Inan,B2,LM,2,круга,Gen.Sing,Он работал с произведениями широкого круга авторов.,He worked with the creations of a wide range of authors.,,_,"учёба/работа, общение",,,
круг,7522,circle,,N.Masc.Inan,B2,LM,3,кругах,Loc.Plur,Атмосфера неопределённости царит во властных кругах России.,An atmosphere of uncertainty reigns in the leading circles of Russia.,,_,"учёба/работа, общение",,,
крупа,7523,cereal,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,крупы,Gen.Sing,Возьмите полстакана перловой крупы.,Take half a glass of pearl barley.,,_,"еда, магазин",,,
крупа,7524,cereal,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,крупу,Acc.Sing,Перед варкой нужно промыть манную крупу.,Rinse semolina in water before cooking.,,_,"еда, магазин",,,
крупа,7525,cereal,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,крупа,Nom.Sing,Манная крупа подходит для диетического питания.,Semolina is suitable for diet food.,,_,"еда, магазин",,,
крышка,7526,lid,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,крышку,Acc.Sing,Он открыл крышку погреба и достал банку.,He opened the cellar lid and got a can.,,_,"еда, жильё",,,
крышка,7527,lid,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,крышка,Nom.Sing,Крышка от кастрюли упала на пол.,The pan lid fell on the floor.,,_,"еда, жильё",,,
крышка,7528,lid,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,крышки,Gen.Sing,На столе стоял чайник без крышки.,A kettle without a lid stood on the table.,,_,"еда, жильё",,,
кукла,7529,doll,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,куклы,Gen.Sing,Мы подарили Кате на день рождения домик для куклы.,We gave Katya a doll house for her birthday.,,_,"свободное время, магазин",,,
кукла,7530,doll,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,кукол,Gen.Plur,Недавно в Москве прошла выставка кукол.,In Moscow there was recently an exhibition of dolls.,,_,"свободное время, магазин",,,
кукла,7531,doll,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,кукла,Nom.Sing,Кукла барби стала культовой.,The Barbie doll has become a cult.,,_,"свободное время, магазин",,,
кукуруза,7532,corn,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,кукурузы,Gen.Sing,Петя съел початок кукурузы.,Petya ate a corn on the cob.,,_,"еда, магазин",,,
кукуруза,7533,corn,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,кукуруза,Nom.Sing,В этом году кукуруза росла хорошо.,The corn has grown well this year.,,_,"еда, магазин",,,
кукуруза,7534,corn,,N.Fem.Inan,B2,LM,3,кукурузу,Acc.Sing,Мы купили орехи и кукурузу.,We bought nuts and corn.,,_,"еда, магазин",,,
кулинария,7535,cooking,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,кулинарию,Acc.Sing,Они обсудили два взгляда на кулинарию.,They discussed two views on cooking.,,_,"еда, свободное время",,,
кулинария,7536,cooking,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,кулинарии,Loc.Sing,Моя мама любит смотреть телепередачи о кулинарии.,My mother loves to watch TV shows about cooking.,,_,"еда, свободное время",,,
кульминация,7537,highlight,,N.Fem.Inan,B2,LM,1,кульминация,Nom.Sing,Маша задула свечи на торте: это была кульминация праздника.,Masha blew out the candles on the cake: it was the highlight of the occasion.,,_,"время, описание",,,
кульминация,7538,highlight,,N.Fem.Inan,B2,LM,2,кульминации,Nom.Plur,Кульминации в пьесе были очень необычными.,The climactic scenes in the play were very unusual.,,_,"время, описание",,,