|
5 | 5 | msgid ""
|
6 | 6 | msgstr ""
|
7 | 7 | "Project-Id-Version: KODI Main\n"
|
8 |
| -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" |
| 8 | +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" |
9 | 9 | "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
10 |
| -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
11 |
| -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" |
12 |
| -"Language-Team: Afrikaans (South Africa) (http://www.transifex.com/projects/p/kodi-main/language/af_ZA/)\n" |
13 |
| -"Language: af_ZA\n" |
| 10 | +"PO-Revision-Date: 2025-01-17 23:46+0000\n" |
| 11 | +"Last-Translator: Heiko Berner <berner.h@gmail.com>\n" |
| 12 | +"Language-Team: Afrikaans (South Africa) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-pvr-clients/pvr-vuplus/af_za/>\n" |
| 13 | +"Language: af_za\n" |
14 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
15 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
16 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
17 |
| -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 17 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
| 18 | +"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" |
18 | 19 |
|
19 | 20 | msgctxt "Addon Summary"
|
20 | 21 | msgid "Kodi's frontend for Enigma2 based set-top boxes"
|
21 | 22 | msgstr "Kodi se voorprogram vir VU+ / Enigma2 gebasseerde 'set-top' bokse"
|
22 | 23 |
|
23 | 24 | msgctxt "Addon Description"
|
24 | 25 | msgid "Enigma2 frontend - supporting streaming of Live TV & Recordings, EPG, Timers, Autotimers.[CR] [CR]For documentation visit: https://github.com/kodi-pvr/pvr.vuplus/blob/Matrix/README.md[CR] "
|
25 |
| -msgstr "VU+ voorprogram; ondersteun stroom van Lewendige TV & Opnames, EPG, Tydhouers." |
| 26 | +msgstr "VU+ voorprogram; ondersteun stroom van Lewendige TV & Opnames, EPG, Tydhouers. " |
26 | 27 |
|
27 | 28 | msgctxt "Addon Disclaimer"
|
28 | 29 | msgid "This is unstable software! The authors are in no way responsible for failed recordings, incorrect timers, wasted hours, or any other undesirable effects.."
|
29 |
| -msgstr "Hierdie is onstabiele sagteware! Die outeurs is op geen manier verantwoordelik vir gefaalde opnames, inkorrekte tydhouers, gemorsde ure, of enige ander ongewensde effekte." |
| 30 | +msgstr "Hierdie is onstabiele sagteware! Die outeurs is op geen manier verantwoordelik vir gefaalde opnames, inkorrekte tydhouers, gemorste ure, of enige ander ongewensde effekte." |
30 | 31 |
|
31 | 32 | #. ##################
|
32 | 33 | #. settings labels #
|
@@ -131,7 +132,12 @@ msgstr "Kanale"
|
131 | 132 | #. label-group: Connection - Advanced
|
132 | 133 | msgctxt "#30020"
|
133 | 134 | msgid "Advanced"
|
134 |
| -msgstr "Gevorderde" |
| 135 | +msgstr "Gevorderd" |
| 136 | + |
| 137 | +#. label: Recordings - enablewebifinternalmovielist |
| 138 | +msgctxt "#30021" |
| 139 | +msgid "Enable WebIf Internal Movie List" |
| 140 | +msgstr "" |
135 | 141 |
|
136 | 142 | # empty string with id 30021
|
137 | 143 | #. label: Recordings - recordingsrecursive
|
@@ -445,7 +451,7 @@ msgstr "onbekend"
|
445 | 451 | #. application: Client
|
446 | 452 | msgctxt "#30082"
|
447 | 453 | msgid " (Not connected!)"
|
448 |
| -msgstr "(Nie gekonnekteer!)" |
| 454 | +msgstr " (Nie gekonnekteer!)" |
449 | 455 |
|
450 | 456 | #. application: Client
|
451 | 457 | msgctxt "#30083"
|
@@ -1286,6 +1292,11 @@ msgctxt "#30691"
|
1286 | 1292 | msgid "Create a virtual structure grouping recordings with the same name into folders. Will be applied to all recordings unless keeping the folder structure on the backend. In that case it will only be applied to the recordings in the root of each recording location."
|
1287 | 1293 | msgstr ""
|
1288 | 1294 |
|
| 1295 | +#. help: Recordings - enablewebifinternalmovielist |
| 1296 | +msgctxt "#30692" |
| 1297 | +msgid "Use internal OWF MovieList (avoids memory leak on some images). Note: this will only have an effect if OpenWebIf is of the minimum supported version (1.4.6)." |
| 1298 | +msgstr "" |
| 1299 | + |
1289 | 1300 | # empty strings from id 30692 to 30699
|
1290 | 1301 | #. help info - Timers
|
1291 | 1302 | #. help-category: timers
|
|
0 commit comments