@@ -344,7 +344,115 @@ msgstr "Guardar ubicación de la reanudación de la grabación en NextPVR"
344
344
345
345
msgctxt "#30700"
346
346
msgid "When disabled resume location and watched status will be managed only in Kodi"
347
- msgstr "Cuando se desactiva, la ubicación de reanudación y el estado de visto se gestionarán solo en Kodi"
347
+ msgstr "Cuando se desactiva, la ubicación de reanudación y el estado de visto se gestionarán sólo en Kodi"
348
+
349
+ msgctxt "#30201"
350
+ msgid "Show root directory"
351
+ msgstr "Mostrar directorio raíz"
352
+
353
+ msgctxt "#30701"
354
+ msgid "Seperate recordings by the NextPVR recording folder"
355
+ msgstr "Separar grabaciones en la carpeta de NextPVR"
356
+
357
+ msgctxt "#30202"
358
+ msgid "Channel instance number"
359
+ msgstr "Numero de la instancia de canal"
360
+
361
+ msgctxt "#30702"
362
+ msgid "Add instance indicators (#) to channel names"
363
+ msgstr "Añadir el indicador de instancia (#) al nombre de canal"
364
+
365
+ msgctxt "#30203"
366
+ msgid "All channels group"
367
+ msgstr "Todo el grupo de canales"
368
+
369
+ msgctxt "#30703"
370
+ msgid "Create an All channels group for this instance"
371
+ msgstr "Crea un grupo con todos los canales para esta instancia"
372
+
373
+ msgctxt "#30204"
374
+ msgid "Instance number"
375
+ msgstr "Número de instancia"
376
+
377
+ msgctxt "#30205"
378
+ msgid "Instance options"
379
+ msgstr "Opciones de la instancia"
380
+
381
+ msgctxt "#30206"
382
+ msgid "Load comskip"
383
+ msgstr "Cargar comskip"
384
+
385
+ msgctxt "#30706"
386
+ msgid "Read comskip EDL files from backend"
387
+ msgstr "Leer ficheros EDL comskip del servidor"
388
+
389
+ msgctxt "#30207"
390
+ msgid "Update check"
391
+ msgstr "Comprobar actualizaciones"
392
+
393
+ msgctxt "#30707"
394
+ msgid "Interval to check for backend changes made outside this Kodi client"
395
+ msgstr "Intervalo para comprobar cambios del servidor hechos fuera del cliente Kodi"
396
+
397
+ msgctxt "#30208"
398
+ msgid "Every 5 minutes"
399
+ msgstr "Cada 5 minutos"
400
+
401
+ msgctxt "#30209"
402
+ msgid "Recording and timer control"
403
+ msgstr "Control del grabaciones y programaciones"
404
+
405
+ msgctxt "#30709"
406
+ msgid "Manage user rights for recordings and timers"
407
+ msgstr "Gestionar permisos de usuario para grabaciones y programaciones"
408
+
409
+ msgctxt "#30210"
410
+ msgid "Real Time"
411
+ msgstr "Tiempo Real"
412
+
413
+ msgctxt "#30211"
414
+ msgid "Timeshift"
415
+ msgstr "Timeshift"
416
+
417
+ msgctxt "#30212"
418
+ msgid "Transcoded"
419
+ msgstr "Transcodificado"
420
+
421
+ msgctxt "#30213"
422
+ msgid "Spann"
423
+ msgstr "Extender"
424
+
425
+ msgctxt "#30214"
426
+ msgid "Full access to recordings and timers"
427
+ msgstr "Acceso completo a grabaciones y programaciones"
428
+
429
+ msgctxt "#30215"
430
+ msgid "Play and delete recordings with no timers"
431
+ msgstr "Reproducir y borrar grabaciones pero no programaciones"
432
+
433
+ msgctxt "#30216"
434
+ msgid "Play recordings with no timers"
435
+ msgstr "Reproducir grabaciones pero no programaciones"
436
+
437
+ msgctxt "#30217"
438
+ msgid "Live TV only"
439
+ msgstr "Sólo TV en directo"
440
+
441
+ msgctxt "#30218"
442
+ msgid "Repeating (all episodes)"
443
+ msgstr "Repetir (todos los episodios)"
444
+
445
+ #~ msgctxt "#30504"
446
+ #~ msgid "Not enabled for Matrix when remote"
447
+ #~ msgstr "Desactivado para Matrix en remoto"
448
+
449
+ #~ msgctxt "#30169"
450
+ #~ msgid "Kodi skin styled recordings"
451
+ #~ msgstr "Grabaciones al estilo skin de Kodi"
452
+
453
+ #~ msgctxt "#30569"
454
+ #~ msgid "Separate title, season and episode for skin - season and episode numbers will not be shown in lists"
455
+ #~ msgstr "Separar título, temporada y episodio para la skin - Los números de episodio y temporada no se mostrarán en las listas"
348
456
349
457
#~ msgctxt "#30000"
350
458
#~ msgid "NextPVR Hostname"
0 commit comments