-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
Copy path2634_paysage.yml
111 lines (79 loc) · 4.76 KB
/
2634_paysage.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2634
Wort: paysage
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: le paysage
Femininum / Plural: ''
IPA: \pe.i.zaʒ\
Definition: Landschaft
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Ma bibliothèque est mon *paysage* mental.
Meine Bibliothek ist meine geistige *Landschaft*.
Le *paysage* montagneux nous a coupé le souffle.
Die *Gebirgslandschaft* hat uns den Atem geraubt.
Les touristes admiraient le magnifique *paysage* côtier.
Die Touristen bewunderten die wunderschöne *Küstenlandschaft*.
Le *paysage* politique a beaucoup changé après les élections.
Die politische *Landschaft* hat sich nach den Wahlen stark verändert.
L'artiste a peint un *paysage* urbain vibrant de New York.
Der Künstler hat ein lebendiges *Stadtbild* von New York gemalt.
Le *paysage* audiovisuel français est en constante évolution.
Die französische *Fernsehlandschaft* entwickelt sich ständig weiter.
"Ce nouveau bâtiment ne s'intègre pas bien dans le *paysage*."
"Dieses neue Gebäude fügt sich nicht gut in die *Landschaft* ein."
Les changements climatiques modifient rapidement le *paysage* arctique.
Der Klimawandel verändert die arktische *Landschaft* rasch.
Elle a choisi un fond d'écran avec un *paysage* de dunes.
Sie hat ein Hintergrundbild mit einer *Dünenlandschaft* gewählt.
Le *paysage* cinématographique allemand est très diversifié.
Die deutsche *Kinolandschaft* ist sehr vielfältig.
Nous avons traversé un *paysage* de lande à perte de vue.
Wir sind durch eine *Heidelandschaft* gefahren, soweit das Auge reichte.
Le *paysage* universitaire français attire de nombreux étudiants étrangers.
Die französische *Hochschullandschaft* zieht viele ausländische Studenten an.
Ce peintre est connu pour ses *paysages* champêtres idylliques.
Dieser Maler ist für seine idyllischen *Landschaftsbilder* bekannt.
Le nouveau parc éolien a complètement changé le *paysage*.
Der neue Windpark hat die *Landschaft* völlig verändert.
Les autorités s'efforcent de préserver le *paysage* naturel de la région.
Die Behörden bemühen sich, die natürliche *Landschaft* der Region zu erhalten.
Le *paysage* de la presse écrite a beaucoup évolué avec l'arrivée d'internet.
Die *Zeitungslandschaft* hat sich mit dem Aufkommen des Internets stark verändert.
J'ai accroché un *paysage* d'automne dans mon salon.
Ich habe ein herbstliches *Landschaftsbild* in meinem Wohnzimmer aufgehängt.
Le *paysage* lunaire fascine toujours les astronomes amateurs.
Die *Mondlandschaft* fasziniert Amateurastronomen nach wie vor.
Les inondations ont complètement transformé le *paysage* de la vallée.
Die Überschwemmungen haben die *Landschaft* des Tals völlig verändert.
Ce roman dépeint avec précision le *paysage* social de l'époque.
Dieser Roman zeichnet ein präzises Bild der sozialen *Landschaft* jener Zeit.
Le *paysage* culturel de la ville s'est enrichi avec l'ouverture du nouveau musée.
Die kulturelle *Landschaft* der Stadt wurde durch die Eröffnung des neuen Museums bereichert.
Les agriculteurs jouent un rôle crucial dans l'entretien du *paysage* rural.
Die Landwirte spielen eine entscheidende Rolle bei der Pflege der ländlichen *Landschaft*.
Le *paysage* radiophonique offre une grande diversité de programmes.
Die *Rundfunklandschaft* bietet eine große Vielfalt an Programmen.
Les touristes ont été déçus par le *paysage* industriel de la région.
Die Touristen waren von der industriellen *Landschaft* der Region enttäuscht.
Le *paysage* enneigé offrait un spectacle féérique.
Die verschneite *Landschaft* bot einen zauberhaften Anblick.
L'exposition présente des *paysages* de différentes régions du monde.
Die Ausstellung zeigt *Landschaften* aus verschiedenen Regionen der Welt.
Le photographe a capturé le *paysage* au lever du soleil.
Der Fotograf hat die *Landschaft* bei Sonnenaufgang eingefangen.
Les gratte-ciel dominent le *paysage* urbain de cette métropole.
Die Wolkenkratzer beherrschen das *Stadtbild* dieser Metropole.
Le *paysage* aquatique du delta est un paradis pour les oiseaux migrateurs.
Die *Wasserlandschaft* des Deltas ist ein Paradies für Zugvögel.
Le petit village s'intègre harmonieusement dans le *paysage* montagneux.
Das kleine Dorf fügt sich harmonisch in die *Berglandschaft* ein.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''