-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
Copy path0824_réunir.yml
150 lines (105 loc) · 5.62 KB
/
0824_réunir.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 824
Wort: réunir
Wortart: vt, vr
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: réunir
Femininum / Plural: ''
IPA: \ʁe.y.niʁ\
Definition: vereinigen, versammeln
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Je sais comment *réunir* l'argent.
Ich weiß, wie ich das Geld *zusammenbekommen* kann.
Le comité se *réunit* chaque lundi matin.
Der Ausschuss *tritt* jeden Montagmorgen *zusammen*.
Elle a *réuni* toute sa collection de timbres dans un album.
Sie hat ihre ganze Briefmarkensammlung in einem Album *zusammengestellt*.
La Seine et la Loire sont *réunies* par un canal.
Die Seine und die Loire sind durch einen Kanal *verbunden*.
Ces deux rivières se *réunissent* au pied de la montagne.
Diese beiden Flüsse *fließen* am Fuß des Berges *zusammen*.
Il faut *réunir* tous les documents nécessaires avant de partir.
Man muss alle notwendigen Dokumente *zusammentragen*, bevor man geht.
Le pont *réunit* les deux rives du fleuve.
Die Brücke *verbindet* die beiden Flussufer.
Cette artiste *réunit* talent et passion dans son travail.
Diese Künstlerin *vereint* Talent und Leidenschaft in ihrer Arbeit.
Nous nous *réunirons* demain soir pour dîner.
Wir *treffen* uns morgen Abend zum Essen.
Elle a *réuni* toutes les preuves contre lui.
Sie hat alle Beweise gegen ihn *gesammelt*.
Les deux entreprises se sont *réunies* pour former un groupe plus puissant.
Die beiden Unternehmen haben sich *zusammengeschlossen*, um eine stärkere Gruppe zu bilden.
Cette route *réunit* plusieurs villages de montagne.
Diese Straße *verbindet* mehrere Bergdörfer.
Il *réunit* en lui force et gentillesse.
Er *vereint* in sich Stärke und Freundlichkeit.
Les conditions sont *réunies* pour commencer le projet.
Die Voraussetzungen sind *gegeben*, um mit dem Projekt zu beginnen.
Toute la famille s'est *réunie* pour Noël.
Die ganze Familie ist zu Weihnachten *zusammengekommen*.
Elle *réunit* ses cheveux en queue de cheval.
Sie *bindet* ihre Haare zu einem Pferdeschwanz *zusammen*.
Le professeur a *réuni* les élèves dans la cour.
Der Lehrer hat die Schüler auf dem Schulhof *versammelt*.
Ces trois rues se *réunissent* sur la place centrale.
Diese drei Straßen *laufen* auf dem Hauptplatz *zusammen*.
Il faut *réunir* un maximum de votes pour gagner l'élection.
Man muss ein Maximum an Stimmen *sammeln*, um die Wahl zu gewinnen.
Les manifestants se sont *réunis* devant la mairie.
Die Demonstranten haben sich vor dem Rathaus *versammelt*.
Cette exposition *réunit* des œuvres de différentes époques.
Diese Ausstellung *vereint* Werke aus verschiedenen Epochen.
J'ai *réuni* mes vieux jouets pour les donner.
Ich habe meine alten Spielsachen *zusammengesucht*, um sie zu verschenken.
Le jury se *réunira* la semaine prochaine.
Die Jury wird nächste Woche *zusammentreten*.
Cette association *réunit* des gens de tous horizons.
Dieser Verein *bringt* Menschen aus allen Bereichen *zusammen*.
Les députés se sont *réunis* en session extraordinaire.
Die Abgeordneten sind zu einer außerordentlichen Sitzung *zusammengekommen*.
Il a *réuni* tous les ingrédients pour la recette.
Er hat alle Zutaten für das Rezept *zusammengetragen*.
Nous avons *réuni* nos économies pour acheter une maison.
Wir haben unsere Ersparnisse *zusammengelegt*, um ein Haus zu kaufen.
Le deuil a *réuni* les frères qui s'étaient disputés.
Die Trauer hat die zerstrittenen Brüder wieder *zusammengebracht*.
Les membres du conseil se *réunissent* tous les mois.
Die Ratsmitglieder *treffen* sich jeden Monat.
La tempête a *réuni* tout le monde dans la cave.
Der Sturm hat alle im Keller *zusammengebracht*.
Cette décision *réunit* tous les suffrages.
Diese Entscheidung *vereint* alle Stimmen.
L'artiste a *réuni* ses meilleures photos dans un livre.
Der Künstler hat seine besten Fotos in einem Buch *zusammengestellt*.
Les deux océans se *réunissent* au cap Horn.
Die beiden Ozeane *fließen* am Kap Hoorn *zusammen*.
Le pont-levis *réunit* les deux parties du château.
Die Zugbrücke *verbindet* die beiden Teile des Schlosses.
Cette université *réunit* les meilleurs chercheurs du pays.
Diese Universität *vereint* die besten Forscher des Landes.
Ils se *réunissent* chaque dimanche pour jouer aux cartes.
Sie *treffen* sich jeden Sonntag zum Kartenspiel.
Le groupe de travail se *réunit* en visioconférence.
Die Arbeitsgruppe *tritt* per Videokonferenz *zusammen*.
Cette méthode *réunit* simplicité et efficacité.
Diese Methode *vereint* Einfachheit und Effizienz.
Les deux parties se sont *réunies* pour négocier.
Die beiden Parteien sind zu Verhandlungen *zusammengekommen*.
Elle a *réuni* un groupe d'experts pour ce projet.
Sie hat eine Gruppe von Experten für dieses Projekt *zusammengestellt*.
Les eaux de ces sources se *réunissent* dans la vallée.
Die Gewässer dieser Quellen *fließen* im Tal *zusammen*.
Le comité d'organisation s'est *réuni* d'urgence.
Das Organisationskomitee ist zu einer Dringlichkeitssitzung *zusammengekommen*.
Nous avons *réuni* nos forces pour réussir.
Wir haben unsere Kräfte *vereint*, um Erfolg zu haben.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''