Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Russian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (57 of 57 strings)

Translation: Switchboard/Online Accounts Plug
Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/switchboard/switchboard-plug-onlineaccounts/ru/
  • Loading branch information
1280px authored and weblate committed Jul 5, 2024
1 parent 60f2ab2 commit 2a1461a
Showing 1 changed file with 7 additions and 13 deletions.
20 changes: 7 additions & 13 deletions po/ru.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: beat-box\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-04 07:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-02 22:42+0000\n"
"Last-Translator: lenemter <lenemter@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-05 07:16+0000\n"
"Last-Translator: кубик круглый <megarainbow29@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://l10n.elementary.io/projects/switchboard/"
"switchboard-plug-onlineaccounts/ru/>\n"
"Language: ru\n"
Expand All @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-06 06:13+0000\n"

#: src/Dialogs/CaldavDialog.vala:52
Expand Down Expand Up @@ -85,10 +85,8 @@ msgid "Close"
msgstr "Закрыть"

#: src/Dialogs/CaldavDialog.vala:226
#, fuzzy
#| msgid "Saving the configuration…"
msgid "Save Configuration"
msgstr "Сохранение конфигурации…"
msgstr "Сохранить конфигурацию"

#: src/Dialogs/CaldavDialog.vala:281
msgid "Could not save configuration"
Expand All @@ -107,12 +105,10 @@ msgid "Could not fetch calendars"
msgstr "Не удалось получить календари"

#: src/Dialogs/CaldavDialog.vala:563
#, fuzzy
#| msgid "The data provided does not seem to reflect a valid CalDav account."
msgid "The data provided does not seem to reflect a valid CalDAV account."
msgstr ""
"Похоже, что предоставленные данные не отражают действующую учётную запись "
"CalDav."
"Похоже, предоставленные данные не соответствуют действительной учётной "
"записи CalDAV."

#: src/Dialogs/Imap/ImapDialog.vala:56 src/Dialogs/Imap/ImapDialog.vala:136
msgid "Username:"
Expand Down Expand Up @@ -152,10 +148,8 @@ msgid "No authentication required"
msgstr "Авторизация не требуется"

#: src/Dialogs/Imap/ImapDialog.vala:249
#, fuzzy
#| msgid "Use IMAP Credentials"
msgid "Credentials"
msgstr "Использовать учётные данные IMAP"
msgstr "Учётные данные"

#: src/Dialogs/Imap/ImapDialog.vala:397
msgid "The data provided does not seem to reflect a valid mail account."
Expand Down

0 comments on commit 2a1461a

Please sign in to comment.