Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Dutch)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (57 of 57 strings)

Translation: Switchboard/Online Accounts Plug
Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/switchboard/switchboard-plug-onlineaccounts/nl/
  • Loading branch information
HutspotMuts authored and weblate committed Sep 5, 2024
1 parent f8370a1 commit 1a29df4
Showing 1 changed file with 6 additions and 12 deletions.
18 changes: 6 additions & 12 deletions po/nl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: beat-box\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-09 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-15 22:24+0000\n"
"Last-Translator: Dennis ten Hoove <dennistenhoove@protonmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-05 20:32+0000\n"
"Last-Translator: DutchVipperloid <svenroelof@e.email>\n"
"Language-Team: Dutch <https://l10n.elementary.io/projects/switchboard/"
"switchboard-plug-onlineaccounts/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-06 06:13+0000\n"

#: src/Dialogs/CaldavDialog.vala:52
Expand Down Expand Up @@ -84,10 +84,8 @@ msgid "Close"
msgstr "Sluiten"

#: src/Dialogs/CaldavDialog.vala:226
#, fuzzy
#| msgid "Saving the configuration…"
msgid "Save Configuration"
msgstr "Configuratie wordt opgeslagen…"
msgstr "Configuratie opslaan"

#: src/Dialogs/CaldavDialog.vala:281
msgid "Could not save configuration"
Expand All @@ -106,11 +104,9 @@ msgid "Could not fetch calendars"
msgstr "Kon agenda niet opvragen"

#: src/Dialogs/CaldavDialog.vala:563
#, fuzzy
#| msgid "The data provided does not seem to reflect a valid CalDav account."
msgid "The data provided does not seem to reflect a valid CalDAV account."
msgstr ""
"De opgegeven gegevens lijken niet van een geldig CalDav account te zijn."
"De opgegeven gegevens lijken niet van een geldig CalDAV account te zijn."

#: src/Dialogs/Imap/ImapDialog.vala:56 src/Dialogs/Imap/ImapDialog.vala:136
msgid "Username:"
Expand Down Expand Up @@ -150,10 +146,8 @@ msgid "No authentication required"
msgstr "Geen authenticatie vereist"

#: src/Dialogs/Imap/ImapDialog.vala:249
#, fuzzy
#| msgid "Use IMAP Credentials"
msgid "Credentials"
msgstr "Gebruik IMAP inloggegevens"
msgstr "Inloggegevens"

#: src/Dialogs/Imap/ImapDialog.vala:397
msgid "The data provided does not seem to reflect a valid mail account."
Expand Down

0 comments on commit 1a29df4

Please sign in to comment.