-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Orthographic description is inconsistent #8
Comments
@atoboy How about if we allow <scribeLang>
<summary>Resavian orthography</summary>
<p>Without juses, with two jers, irregular; West Bulgarian dialect features</p>
</scribeLang> or <scribeLang>
<summary>Resavian orthography</summary>
<p><langNote type="jus" subtype="nonJus">Without juses</langNote>,
<langNote type="jus" subtype="nonJus">with two jers, irregular</langNote>;
West Bulgarian dialect features</p>
</scribeLang> The textual content of these two descriptions is identical, and they would be rendered the same way in the codicological-description view. The second version, with the inline |
@djbpitt
<scribeLang>
<summary xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Without juses, with two jers,
inconsistently used</summary>
</scribeLang>
<scribeLang>
<summary xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">Old Church Slavonic</summary>
<langNote>One-jer (<foreign xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">ь</foreign>),
non-jus orthography. There is very clear tendency to separate words.</langNote>
</scribeLang> I would change this to something like: <scribeLang>
<summary xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">One-jer (<foreign xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">ь</foreign>), non-jus orthography. There is very clear tendency to separate words.</summary>
</scribeLang> The reason is that Old Church Slavonic in this context gives us not much information, unlike Resavian orthography above, and Church Slavonic for the later MSS. The other way is not to use summary at all, when you have just "Without juses, with two jers, inconsistently used". Then it will be encoded simply as <scribeLang>
<p xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">One-jer (<foreign xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="cu">ь</foreign>), non-jus orthography. There is very clear tendency to separate words.</p>
</scribeLang> This means unstructured information. If we would like to include So, I would rather suggest the following variants:
<scribeLang>
<summary>Resavian orthography</summary>
<p>Without juses, with two jers, irregular; West Bulgarian dialect features</p>
</scribeLang> Or maybe West Bulgarian features in this case should go to
<scribeLang>
<summary></summary>
<langNote></langNote>
<langNote></langNote>
...
</scribeLang> with some attributes for |
@atoboy You suggest above that:
I agree that should allow My recommendation, then, is that |
Obviously, I'm doing something wrong (ODD file): <elementSpec ident="scribeLang" ns="http://www.ilit.bas.bg/repertorium/ns/3.0" mode="add">
<desc>contains a description of the orthography and language of the scribe</desc>
<classes mode="change">
<memberOf key="att.global"/>
<memberOf key="att.typed"/>
</classes>
<content>
<alternate>
<classRef key="model.pLike" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded"/>
<sequence>
<elementRef key="summary" minOccurs="0" maxOccurs="1"/>
<elementRef key="langNote" minOccurs="0" maxOccurs="unbounded"/>
<classRef key="model.pLike" include="langNote" maxOccurs="unbounded"/>
</sequence>
</alternate>
</content>
...
</elementSpec> There is no |
@atoboy You have a lot more ODD experience than I do, so I don't have a lot of confidence in my ability to help, but I'll try: I think the way to allow a |
I agreed to have a into if it is possible. The problem is that is sources for the contents are several, the result is that the orthography depends on these sources, and it is possible to be different. For ex. in one text we have juses, or only big jus occasionally -- but in other no juses. How to proceed? |
We have two levels of language description. One is part of the element |
Anisava writes:
She is responding to Andrej's earlier message:
You are quite right that this situation is complicated. We have the following description in AMAdd39628BBL.xml:
First attempt:
It is quite obvious that Old Church Slavonic in this case is just a summary. The other question is how to relate this summary with other descriptions (cf. below).
According to our Guidelines, the rest of the description should be divided into several paragraphs. If we will be using an element the description will be something like:
The problem is that in most cases we have for the description of orthography/language something like:
So, where should this statement go? Now it is encoded as (AM82NIK.xml):
First variant:
This variant doesn't go well with Old Church Slavonic above, or we can replace Old Church Slavonic in the description of AMAdd39628BBL.xml with One-jus, One-jer orthography in the
<summary>
.Second variant. We will not use
<summary>
but something likeThen summary in this context, if we need it, will be just something like a free prose.
Or we can make this:
Then
<summary>
will be in accordance with Old Church Slavonic and will refer only to language, not to orthography.The most complicated approach will be something like:
Then when you have With juses, with two jers, irregular it will be encoded just as:
without
<summary>
Without juses, with two jers, irregular; Resavian orthography (school in most of the descriptions):
I like the last one.
Hm. How to proceed?
The text was updated successfully, but these errors were encountered: