Skip to content

Commit

Permalink
update translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
r10s committed Mar 6, 2024
1 parent 2c8d650 commit 01b70a4
Show file tree
Hide file tree
Showing 5 changed files with 21 additions and 16 deletions.
10 changes: 5 additions & 5 deletions deltachat-ios/Assets/Help/it/help.html
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1157,18 +1157,18 @@
<p>Verificare che entrambi i dispositivi siano nella <strong>stessa rete o Wi-Fi</strong>.</p>
</li>
<li>
<p>On <strong>Windows</strong>, go to <strong>Control Panel / Network and Internet</strong>
and make sure, <strong>Private Network</strong> is selected as “Network profile type
(after transfer, you can change back to the original value)</p>
<p>Su <strong>Windows</strong>, vai su <strong>Pannello di controllo / Rete e Internet</strong>
e assicurati che <strong>Rete Privata</strong> sia selezionata come “Tipo di profilo di rete
(dopo il trasferimento è possibile ripristinare il valore originale)</p>
</li>
<li>
<p>Il sistema potrebbe avere un “personal firewall”,
che è noto per causare problemi (soprattutto su Windows).
<strong>Disattivare il firewall personale</strong> per Delta Chat su entrambe le estremità e riprovare.</p>
</li>
<li>
<p><strong>Guest Networks</strong> may not allow devices to communicate with each other.
If possible, use a non-guest network.</p>
<p><strong>Reti Ospite</strong> potrebbero non consentire ai dispositivi di comunicare tra loro.
Se possibile, utilizza una rete non ospite.</p>
</li>
<li>
<p>Assicurarsi che sul dispositivo di destinazione ci sia <strong>disponibilità di memoria sufficiente</strong>.</p>
Expand Down
10 changes: 4 additions & 6 deletions deltachat-ios/Assets/Help/pl/help.html
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -250,7 +250,7 @@

</h3>

<p>Podobnie jak w przypadku innych programów pocztowych, takich jak Thunderbird, K9-Mail lub Outlook, program potrzebuje hasła, aby można było go używać do wysyłania wiadomości e-mail. Oczywiście hasło jest przechowywane tylko na Twoim urządzeniu. Hasło jest przesyłane tylko do Twojego dostawcy poczty e-mail (po zalogowaniu), który i tak ma dostęp do Twojej poczty</p>
<p>Podobnie jak w przypadku innych programów pocztowych, takich jak Thunderbird, K9-Mail lub Outlook, program potrzebuje hasła, aby można było go używać do wysyłania i odbierania e-maili. Oczywiście hasło jest przechowywane tylko na Twoim urządzeniu. Hasło jest przesyłane tylko do Twojego dostawcy poczty e-mail (po zalogowaniu), który i tak ma dostęp do Twojej poczty</p>

<p>Jeśli korzystasz z dostawcy poczty e-mail z obsługą OAuth2, takiego jak gmail.com lub yandex.ru, nie musisz przechowywać hasła na urządzeniu. W takim przypadku używany jest tylko token dostępu.</p>

Expand Down Expand Up @@ -884,17 +884,15 @@
<p>Sprawdź dokładnie, czy oba urządzenia są w tym <strong>samym Wi-Fi lub tej samej sieci</strong></p>
</li>
<li>
<p>On <strong>Windows</strong>, go to <strong>Control Panel / Network and Internet</strong>
and make sure, <strong>Private Network</strong> is selected as “Network profile type”
(after transfer, you can change back to the original value)</p>
<p>Na <strong>Windowsie</strong>, przejdź do <strong>Panel sterowania / Sieć i internet</strong> i upewnij się, że <strong>Sieć prywatna</strong> jest wybrana jako “Typ profilu sieci”
(po przeniesieniu możesz wrócić do pierwotnej wartości)</p>
</li>
<li>
<p>Twój system może mieć „zaporę ogniową”, o której wiadomo, że powoduje problemy (szczególnie w systemie Windows).
<strong>Wyłącz zaporę</strong> dla Delta Chat po obu stronach i spróbuj ponownie</p>
</li>
<li>
<p><strong>Guest Networks</strong> may not allow devices to communicate with each other.
If possible, use a non-guest network.</p>
<p><strong>Sieci dla gości</strong> mogą nie pozwalać urządzeniom na komunikację między sobą. Jeśli to możliwe, korzystaj z sieci innej niż gość.</p>
</li>
<li>
<p>Upewnij się, że na urządzeniu docelowym jest <strong>wystarczająca ilość miejsca</strong></p>
Expand Down
7 changes: 2 additions & 5 deletions deltachat-ios/Assets/Help/uk/help.html
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -893,16 +893,13 @@
<p>Ще раз упевніться, що обидва пристрої підключені до <strong>одного Wi-Fi або мережі</strong></p>
</li>
<li>
<p>On <strong>Windows</strong>, go to <strong>Control Panel / Network and Internet</strong>
and make sure, <strong>Private Network</strong> is selected as “Network profile type”
(after transfer, you can change back to the original value)</p>
<p>У <strong>Windows</strong> перейдіть до <strong>Панель керування / Мережа та Інтернет</strong> і переконайтеся, що <strong>Приватна мережа</strong> вибрано як “Тип мережевого профілю” (після перенесення ви можете повернути початкове значення)</p>
</li>
<li>
<p>Ваша система може мати “персональний брандмауер”, який, як відомо, викликає проблеми (особливо у Windows). <strong>Вимкніть персональний брандмауер</strong> для Delta Chat на обох кінцях і повторіть спробу</p>
</li>
<li>
<p><strong>Guest Networks</strong> may not allow devices to communicate with each other.
If possible, use a non-guest network.</p>
<p><strong>Гостьові мережі</strong> можуть не дозволяти пристроям зв’язуватися один з одним. Якщо можливо, використовуйте негостьову мережу.</p>
</li>
<li>
<p>Переконайтеся, що на цільовому пристрої <strong>достатньо пам’яті</strong></p>
Expand Down
8 changes: 8 additions & 0 deletions deltachat-ios/cs.lproj/Localizable.strings
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -113,17 +113,25 @@
// "Stickers" as known from other messengers; in some languages, the English "Sticker" is fine.
"sticker" = "Nálepka";
"add_to_sticker_collection" = "Přidat do sbírky nálepek ";
"add_stickers_instructions" = "Chcete-li přidat nálepky, klepněte na „Otevřít složku nálepek“, vytvořte podsložku pro balíček nálepek a přetáhněte tam soubory obrázků a nálepek";
"open_sticker_folder" = "Otevřete složku nálepek";
"images" = "Obrázky";
"audio" = "Zvukový záznam";
"voice_message" = "Hlasová zpráva";
"forwarded" = "Přeposláno";
"forwarded_message" = "Přeposlaná zpráva";
// %1$s will be replaced by the name or the e-mail address of the person who forwards the message
"forwarded_by" = "Přeposlal %1$@";
"video" = "Video";
"documents" = "Dokumenty";
"contact" = "Kontakt";
"camera" = "Kamera";
// As in "start a video recording" or "take a photo"; eg. the description of the "shutter button" in cameras
"capture" = "Zachyťte";
"switch_camera" = "Přepnout fotoaparát";
"toggle_fullscreen" = "Přepni na režim celé obrazovky ";
"location" = "Poloha";
"locations" = "Umístění";
"gallery" = "Galerie";
"images_and_videos" = "Obrázky a videa";
"file" = "Soubor";
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions deltachat-ios/pl.lproj/Localizable.strings
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -892,6 +892,8 @@
"notify_no_name_or_message" = "Brak nazwy lub wiadomości";
"notifications_disabled" = "Powiadomienia wyłączone";
"new_messages" = "Nowe wiadomości";
// Body text for a generic "New messages" notification. Shown if we do not have more information about a new messages. Note, that the string is also referenced at https://github.com/deltachat/notifiers
"new_messages_body" = "Masz nowe wiadomości";
"n_messages_in_m_chats" = "%1$d wiadomości w %2$d czatach";


Expand Down

0 comments on commit 01b70a4

Please sign in to comment.