-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 6
/
Copy pathcranepay_uk.ts
3643 lines (3641 loc) · 173 KB
/
cranepay_uk.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<TS language="uk" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
<translation>Клікніть правою кнопкою для редагування адреси або мітки</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
<translation>Створити нову адресу</translation>
</message>
<message>
<source>&New</source>
<translation>&Нова</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
<translation>Копіювати виділену адресу в буфер обміну</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy</source>
<translation>&Копіювати</translation>
</message>
<message>
<source>C&lose</source>
<translation>З&акрити</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>Вилучити вибрані адреси з переліку</translation>
</message>
<message>
<source>Enter address or label to search</source>
<translation>Введіть адресу чи мітку для пошуку</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Експортувати дані з поточної вкладки в файл</translation>
</message>
<message>
<source>&Export</source>
<translation>&Експорт...</translation>
</message>
<message>
<source>&Delete</source>
<translation>&Видалити</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
<translation>Оберіть адресу для відправки монет</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation>Оберіть адресу для отримання монет</translation>
</message>
<message>
<source>C&hoose</source>
<translation>О&брати</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
<translation>Адреса відправлення</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
<translation>Адреса отримання</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Cranepay addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
<translation>Це ваші адреси для надсилання платежів. Завжди перевіряйте суму та адресу одержувача перед відправленням монет.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Cranepay addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
<translation>Це ваші адреси для отримання платежів. Для кожної транзакції рекомендується використовувати нову адресу одержувача.</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy Address</source>
<translation>&Копіювати адресу гаманця</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &Label</source>
<translation>Копіювати&Створити мітку</translation>
</message>
<message>
<source>&Edit</source>
<translation>&Редагувати</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
<translation>Експортувати список адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Файли (*.csv) з розділителями "кома"</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Експортування було невдалим</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<translation>Виникла помилка при спробі збереження списку адрес %1. Будь-ласка, спробуйте пізніше. </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
<source>Label</source>
<translation>Мітка</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>Адреса</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>(немає мітки)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
<translation>Діалог введення паролю</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Введіть пароль</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
<translation>Новий пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Повторіть пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Show password</source>
<translation>Показати пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source>
<translation>Введіть нову кодову фразу для гаманця.<br/>Будь ласка, використовуйте кодові фрази що містять <b> щонайменше десять випадкових символів </b> або <b> щонайменше вісім слів </b>.</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Зашифрувати гаманець</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation>Ця операція потребує пароль для розблокування гаманця.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
<translation>Розблокувати гаманець</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
<translation>Ця операція потребує пароль від гаманця для його розблокування.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Дешифрувати гаманець</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
<translation>Змінити пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
<translation>Введіть старий пароль та новий пароль до гаманця.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Підтвердіть шифрування гаманця</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR CRANEPAYS</b>!</source>
<translation>УВАГА: Якщо ви зашифруєте гаманець і забудете пароль, ви <b>ВТРАТИТЕ ВСІ СВОЇ МОНЕТИ</b>!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Ви дійсно хочете зашифрувати свій гаманець?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Гаманець зашифровано</translation>
</message>
<message>
<source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your cranepays from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>%1 буде закрито зараз, щоб завершити процес шифрування. Пам'ятайте, що шифрування гаманця не може повністю захистити ваші монети від крадіжки шкідливими програмами, у випадку якщо ваш комп'ютер буде інфіковано.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>ВАЖЛИВО: Всі попередні резервні копії, які ви зробили з вашого файлу гаманця повинні бути замінені новоствореним, зашифрованим файлом гаманця. З міркувань безпеки, попередні резервні копії незашифрованого файла гаманця стануть непридатними одразу ж, як тільки ви почнете використовувати новий, зашифрований гаманець.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Не вдалося зашифрувати гаманець</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation>Виникла помилка під час шифрування гаманця. Ваш гаманець не було зашифровано.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
<translation>Введені паролі не співпадають.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>Не вдалося розблокувати гаманець</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
<translation>Введений пароль не є дійсним.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>Не вдалося розшифрувати гаманець</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation>Пароль було успішно змінено.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation>Увага: Ввімкнено Caps Lock!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
<source>IP/Netmask</source>
<translation>IP/Маска підмережі</translation>
</message>
<message>
<source>Banned Until</source>
<translation>Заблоковано До</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &message...</source>
<translation>&Підписати повідомлення...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Синхронізація з мережею...</translation>
</message>
<message>
<source>&Overview</source>
<translation>&Огляд</translation>
</message>
<message>
<source>Node</source>
<translation>Вузол</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Показати стан гаманця</translation>
</message>
<message>
<source>&Transactions</source>
<translation>&Транзакції</translation>
</message>
<message>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>Переглянути історію транзакцій</translation>
</message>
<message>
<source>E&xit</source>
<translation>&Вихід</translation>
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
<translation>Вийти з додатку</translation>
</message>
<message>
<source>&About %1</source>
<translation>&Про %1</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about %1</source>
<translation>Показати інформацію про %1</translation>
</message>
<message>
<source>About &Qt</source>
<translation>&Про Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
<translation>Показати інформацію про Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&Options...</source>
<translation>&Параметри...</translation>
</message>
<message>
<source>Modify configuration options for %1</source>
<translation>Редагувати параметри для %1</translation>
</message>
<message>
<source>&Encrypt Wallet...</source>
<translation>&Шифрування гаманця...</translation>
</message>
<message>
<source>&Backup Wallet...</source>
<translation>&Резервне копіювання гаманця...</translation>
</message>
<message>
<source>&Change Passphrase...</source>
<translation>&Змінити пароль...</translation>
</message>
<message>
<source>&Sending addresses...</source>
<translation>Адреси для &відправлення...</translation>
</message>
<message>
<source>&Receiving addresses...</source>
<translation>Адреси для &отримання...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &URI...</source>
<translation>Відкрити &URI</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet:</source>
<translation>Гаманець:</translation>
</message>
<message>
<source>default wallet</source>
<translation>типовий гаманець</translation>
</message>
<message>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation>Натисніть, щоб вимкнути мережеву активність.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled.</source>
<translation>Мережева активність вимкнена.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to enable network activity again.</source>
<translation>Натисніть, щоб знову активувати мережеву активність.</translation>
</message>
<message>
<source>Syncing Headers (%1%)...</source>
<translation>Синхронізація заголовків (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Переіндексація блоків на диску ...</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy is <b>enabled</b>: %1</source>
<translation>Проксі <b>увімкнено</b>: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Cranepay address</source>
<translation>Відправити монети на вказану адресу</translation>
</message>
<message>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>Резервне копіювання гаманця в інше місце</translation>
</message>
<message>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>Змінити пароль, який використовується для шифрування гаманця</translation>
</message>
<message>
<source>&Debug window</source>
<translation>&Вікно відладки</translation>
</message>
<message>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
<translation>Відкрити консоль відладки та діагностики</translation>
</message>
<message>
<source>&Verify message...</source>
<translation>&Перевірити повідомлення...</translation>
</message>
<message>
<source>Cranepay</source>
<translation>Cranepay</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet</source>
<translation>Гаманець</translation>
</message>
<message>
<source>&Send</source>
<translation>&Відправити</translation>
</message>
<message>
<source>&Receive</source>
<translation>&Отримати</translation>
</message>
<message>
<source>&Show / Hide</source>
<translation>&Показати / Приховати</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
<translation>Показує або приховує головне вікно</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation>Зашифрувати закриті ключі, що знаходяться у вашому гаманці</translation>
</message>
<message>
<source>Sign messages with your Cranepay addresses to prove you own them</source>
<translation>Підтвердіть, що Ви є власником повідомлення підписавши його Вашою Cranepay-адресою </translation>
</message>
<message>
<source>Verify messages to ensure they were signed with specified Cranepay addresses</source>
<translation>Перевірте повідомлення для впевненості, що воно підписано вказаною Cranepay-адресою</translation>
</message>
<message>
<source>&File</source>
<translation>&Файл</translation>
</message>
<message>
<source>&Settings</source>
<translation>&Налаштування</translation>
</message>
<message>
<source>&Help</source>
<translation>&Довідка</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs toolbar</source>
<translation>Панель вкладок</translation>
</message>
<message>
<source>Request payments (generates QR codes and cranepay: URIs)</source>
<translation>Створити запит платежу (генерує QR-код та cranepay: URI)</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation>Показати список адрес і міток, що були використані для відправлення</translation>
</message>
<message>
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
<translation>Показати список адрес і міток, що були використані для отримання</translation>
</message>
<message>
<source>Open a cranepay: URI or payment request</source>
<translation>Відкрити cranepay: URI чи запит платежу</translation>
</message>
<message>
<source>&Command-line options</source>
<translation>&Параметри командного рядка</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Cranepay network</source>
<translation><numerusform>%n активне з'єднання з мережею Cranepay</numerusform><numerusform>%n активні з'єднання з мережею Cranepay</numerusform><numerusform>%n активних з'єднань з мережею Cranepay</numerusform><numerusform>%n активних з'єднань з мережею Cranepay</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
<translation>Індексація блоків на диску ...</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk...</source>
<translation>Обробка блоків на диску...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
<translation><numerusform>Оброблено %n блок історії транзакцій.</numerusform><numerusform>Оброблено %n блоки історії транзакцій.</numerusform><numerusform>Оброблено %n блоків історії транзакцій.</numerusform><numerusform>Оброблено %n блоків історії транзакцій.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
<translation>%1 тому</translation>
</message>
<message>
<source>Last received block was generated %1 ago.</source>
<translation>Останній отриманий блок було згенеровано %1 тому.</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
<translation>Пізніші транзакції не буде видно.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Помилка</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Попередження</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Інформація</translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
<translation>Синхронізовано</translation>
</message>
<message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Cranepay command-line options</source>
<translation>Показати довідку %1 для отримання переліку можливих параметрів командного рядка.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 client</source>
<translation>%1 клієнт</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to peers...</source>
<translation>Підключення до вузлів...</translation>
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Синхронізується...</translation>
</message>
<message>
<source>Date: %1</source>
<translation>Дата: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Amount: %1</source>
<translation>Кількість: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet: %1</source>
<translation>Гаманець: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1</source>
<translation>Тип: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Label: %1</source>
<translation>Мітка: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Address: %1</source>
<translation>Адреса: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Надіслані транзакції</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>Отримані транзакції</translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is <b>enabled</b></source>
<translation>Генерація HD ключа <b>увімкнена</b></translation>
</message>
<message>
<source>HD key generation is <b>disabled</b></source>
<translation>Генерація HD ключа<b>вимкнена</b></translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source>
<translation><b>Зашифрований</b> гаманець <b>розблоковано</b></translation>
</message>
<message>
<source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source>
<translation><b>Зашифрований</b> гаманець <b>заблоковано</b></translation>
</message>
<message>
<source>A fatal error occurred. Cranepay can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation>Сталася фатальна помилка. Гаманець буде закрито.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Coin Selection</source>
<translation>Вибір Монет</translation>
</message>
<message>
<source>Quantity:</source>
<translation>Кількість:</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
<translation>Байтів:</translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation>Сума:</translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation>Комісія:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
<translation>Пил:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
<translation>Після комісії:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
<translation>Решта:</translation>
</message>
<message>
<source>(un)select all</source>
<translation>Вибрати/зняти всі</translation>
</message>
<message>
<source>Tree mode</source>
<translation>Деревом</translation>
</message>
<message>
<source>List mode</source>
<translation>Списком</translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation>Кількість</translation>
</message>
<message>
<source>Received with label</source>
<translation>Отримано за позначкою</translation>
</message>
<message>
<source>Received with address</source>
<translation>Отримано за адресою</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmations</source>
<translation>Підтверджень</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmed</source>
<translation>Підтверджені</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
<translation>Копіювати адресу</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label</source>
<translation>Копіювати мітку</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Копіювати суму</translation>
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
<translation>Копіювати ID транзакції </translation>
</message>
<message>
<source>Lock unspent</source>
<translation>Заблокувати</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock unspent</source>
<translation>Розблокувати</translation>
</message>
<message>
<source>Copy quantity</source>
<translation>Скопіювати кількість</translation>
</message>
<message>
<source>Copy fee</source>
<translation>Скопіювати комісію</translation>
</message>
<message>
<source>Copy after fee</source>
<translation>Скопіювати після комісії</translation>
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
<translation>Скопіювати байти</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
<translation>Скопіювати інше</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation>Скопіювати решту</translation>
</message>
<message>
<source>(%1 locked)</source>
<translation>(%1 заблоковано)</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
<translation>так</translation>
</message>
<message>
<source>no</source>
<translation>ні</translation>
</message>
<message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation>Може відрізнятися на +/- %1 сатоші за введені</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
<translation>немає мітки</translation>
</message>
<message>
<source>change from %1 (%2)</source>
<translation>решта з %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>(change)</source>
<translation>(решта)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>Редагувати адресу</translation>
</message>
<message>
<source>&Label</source>
<translation>&Мітка</translation>
</message>
<message>
<source>The label associated with this address list entry</source>
<translation>Мітка, пов'язана з цим записом списку адрес</translation>
</message>
<message>
<source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
<translation>Адреса, пов'язана з цим записом списку адрес. Це поле може бути модифіковане лише для адрес відправлення.</translation>
</message>
<message>
<source>&Address</source>
<translation>&Адреса</translation>
</message>
<message>
<source>New sending address</source>
<translation>Нова адреса для відправлення</translation>
</message>
<message>
<source>Edit receiving address</source>
<translation>Редагувати адресу для отримання</translation>
</message>
<message>
<source>Edit sending address</source>
<translation>Редагувати адресу для відправлення</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is not a valid Cranepay address.</source>
<translation>Введена адреса "%1" не є дійсною.</translation>
</message>
<message>
<source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
<translation>Адреса "%1" вже існує як отримувач з міткою "%2" і не може бути додана як відправник.</translation>
</message>
<message>
<source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
<translation>Введена адреса "%1" вже присутня в адресній книзі з міткою "%2".</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Неможливо розблокувати гаманець.</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
<translation>Не вдалося згенерувати нові ключі.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
<source>A new data directory will be created.</source>
<translation>Буде створено новий каталог даних.</translation>
</message>
<message>
<source>name</source>
<translation>назва</translation>
</message>
<message>
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
<translation>Каталог вже існує. Додайте %1, якщо ви мали намір створити там новий каталог.</translation>
</message>
<message>
<source>Path already exists, and is not a directory.</source>
<translation>Шлях вже існує і не є каталогом.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create data directory here.</source>
<translation>Тут неможливо створити каталог даних.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
<source>version</source>
<translation>версії</translation>
</message>
<message>
<source>(%1-bit)</source>
<translation>(%1-бітний)</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation>Про %1</translation>
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
<translation>Параметри командного рядка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
<source>Welcome</source>
<translation>Ласкаво просимо</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.</source>
<translation>Ласкаво просимо до %1.</translation>
</message>
<message>
<source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
<translation>Оскільки це перший запуск програми, ви можете обрати де %1 буде зберігати дані.</translation>
</message>
<message>
<source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source>
<translation>Після натискання кнопки «OK» %1 почне завантажувати та обробляти повний ланцюжок блоків %4 (%2 Гб), починаючи з найбільш ранніх транзакцій у %3, коли було запущено %4.</translation>
</message>
<message>
<source>If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.</source>
<translation>Якщо ви вирішили обмежити збереження ланцюжка блоків (відсікання), історичні дані повинні бути завантажені та оброблені, але потім можуть бути видалені, щоб зберегти потрібний простір диска.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
<translation>Використовувати типовий каталог даних</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom data directory:</source>
<translation>Використовувати свій каталог даних:</translation>
</message>
<message>
<source>Cranepay</source>
<translation>Cranepay</translation>
</message>
<message>
<source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source>
<translation>Принаймні, %1 ГБ даних буде збережено в цьому каталозі, і воно з часом зростатиме.</translation>
</message>
<message>
<source>Approximately %1 GB of data will be stored in this directory.</source>
<translation>Близько %1 Гб даних буде збережено в цьому каталозі.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 will download and store a copy of the Cranepay block chain.</source>
<translation>%1 буде завантажувати та зберігати копію ланцюжка блоків.</translation>
</message>
<message>
<source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
<translation>Гаманець також зберігатиметься в цьому каталозі.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
<translation>Помилка: неможливо створити обраний каталог даних «%1».</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Помилка</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n GB of free space available</source>
<translation><numerusform>Доступно %n ГБ вільного простору</numerusform><numerusform>Доступно %n ГБ вільного простору</numerusform><numerusform>Доступно %n ГБ вільного простору</numerusform><numerusform>Доступно %n ГБ вільного простору</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(в той час, як необхідно %n ГБ)</numerusform><numerusform>(в той час, як необхідно %n ГБ)</numerusform><numerusform>(в той час, як необхідно %n ГБ)</numerusform><numerusform>(в той час, як необхідно %n ГБ)</numerusform></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the cranepay network, as detailed below.</source>
<translation>Нещодавні транзакції ще не відображаються, тому баланс вашого гаманця може бути неточним. Ця інформація буде вірною після того, як ваш гаманець завершить синхронізацію з мережею, врахровуйте показники нижче.</translation>
</message>
<message>
<source>Attempting to spend cranepays that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
<translation>Спроба видправити монети, які ще не відображаються, не буде прийнята мережею.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of blocks left</source>
<translation>Залишилося блоків</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown...</source>
<translation>Невідомо...</translation>
</message>
<message>
<source>Last block time</source>
<translation>Час останнього блоку</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation>Прогрес</translation>
</message>
<message>
<source>Progress increase per hour</source>
<translation>Прогрес за годину</translation>
</message>
<message>
<source>calculating...</source>
<translation>рахування...</translation>
</message>
<message>
<source>Estimated time left until synced</source>
<translation>Орієнтовний час до кінця синхронізації</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation>Приховати</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
<translation>Невідомо. Синхронізація заголовків (%1%)...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open URI</source>
<translation>Відкрити URI</translation>
</message>
<message>
<source>Open payment request from URI or file</source>
<translation>Відкрити запит платежу з URI або файлу</translation>
</message>
<message>
<source>URI:</source>
<translation>URI:</translation>
</message>
<message>
<source>Select payment request file</source>
<translation>Виберіть файл запиту платежу</translation>
</message>
<message>
<source>Select payment request file to open</source>
<translation>Виберіть файл запиту платежу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Параметри</translation>
</message>
<message>
<source>&Main</source>
<translation>&Головні</translation>
</message>
<message>
<source>Size of &database cache</source>
<translation>Розмір &кешу бази даних</translation>
</message>
<message>
<source>MB</source>
<translation>МБ</translation>
</message>
<message>
<source>Number of script &verification threads</source>
<translation>Кількість потоків &сценарію перевірки</translation>
</message>
<message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation>IP-адреса проксі-сервера (наприклад IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
<source>Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
<translation>Показує, чи типово використовується проксі SOCKS5 для досягнення рівної участі для цього типу мережі.</translation>
</message>
<message>
<source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
<translation>Використовуйте окремі проксі-сервери SOCKS&5 для підключення до вузлів через приховані сервіси Tor:</translation>
</message>
<message>
<source>Hide the icon from the system tray.</source>
<translation>Приховати значок із системного трею.</translation>
</message>
<message>
<source>&Hide tray icon</source>
<translation>&Приховати піктограму з трею</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
<translation>Згортати замість закриття. Якщо ця опція включена, програма закриється лише після вибору відповідного пункту в меню.</translation>
</message>
<message>