diff --git a/2024/12/10/introduction/index.html b/2024/12/10/introduction/index.html index 8f9797a..2d51442 100644 --- a/2024/12/10/introduction/index.html +++ b/2024/12/10/introduction/index.html @@ -170,7 +170,7 @@

留言

diff --git "a/2024/12/16/\350\265\267\345\210\235\347\232\204\347\210\261/index.html" "b/2024/12/16/\350\265\267\345\210\235\347\232\204\347\210\261/index.html" index 3f6a70e..4a840c6 100644 --- "a/2024/12/16/\350\265\267\345\210\235\347\232\204\347\210\261/index.html" +++ "b/2024/12/16/\350\265\267\345\210\235\347\232\204\347\210\261/index.html" @@ -173,7 +173,7 @@

留言

diff --git "a/2025/01/09/\345\274\245\350\265\233\344\272\232/index.html" "b/2025/01/09/\345\274\245\350\265\233\344\272\232/index.html" index 2211230..01ff8ef 100644 --- "a/2025/01/09/\345\274\245\350\265\233\344\272\232/index.html" +++ "b/2025/01/09/\345\274\245\350\265\233\344\272\232/index.html" @@ -167,7 +167,7 @@

留言

diff --git "a/2025/01/12/\345\273\272\351\200\240\345\217\254\344\274\232\347\232\204\345\205\263\351\224\256\351\201\223\350\267\257/index.html" "b/2025/01/12/\345\273\272\351\200\240\345\217\254\344\274\232\347\232\204\345\205\263\351\224\256\351\201\223\350\267\257/index.html" index c5eb1eb..54b67b2 100644 --- "a/2025/01/12/\345\273\272\351\200\240\345\217\254\344\274\232\347\232\204\345\205\263\351\224\256\351\201\223\350\267\257/index.html" +++ "b/2025/01/12/\345\273\272\351\200\240\345\217\254\344\274\232\347\232\204\345\205\263\351\224\256\351\201\223\350\267\257/index.html" @@ -176,7 +176,7 @@

留言

diff --git "a/2025/01/12/\346\211\251\345\261\225\347\245\236\347\232\204\347\216\213\345\233\275/index.html" "b/2025/01/12/\346\211\251\345\261\225\347\245\236\347\232\204\347\216\213\345\233\275/index.html" index 7397084..a319987 100644 --- "a/2025/01/12/\346\211\251\345\261\225\347\245\236\347\232\204\347\216\213\345\233\275/index.html" +++ "b/2025/01/12/\346\211\251\345\261\225\347\245\236\347\232\204\347\216\213\345\233\275/index.html" @@ -173,7 +173,7 @@

留言

diff --git "a/2025/01/12/\346\226\260\350\200\266\350\267\257\346\222\222\345\206\267/index.html" "b/2025/01/12/\346\226\260\350\200\266\350\267\257\346\222\222\345\206\267/index.html" index e2adff6..9e6e11a 100644 --- "a/2025/01/12/\346\226\260\350\200\266\350\267\257\346\222\222\345\206\267/index.html" +++ "b/2025/01/12/\346\226\260\350\200\266\350\267\257\346\222\222\345\206\267/index.html" @@ -254,7 +254,7 @@

留言

diff --git "a/2025/01/14/\351\207\217\345\255\220\345\212\233\345\255\246\343\201\256\347\234\237\347\233\270/index.html" "b/2025/01/14/\351\207\217\345\255\220\345\212\233\345\255\246\343\201\256\347\234\237\347\233\270/index.html" index 594b1fc..1fc29a3 100644 --- "a/2025/01/14/\351\207\217\345\255\220\345\212\233\345\255\246\343\201\256\347\234\237\347\233\270/index.html" +++ "b/2025/01/14/\351\207\217\345\255\220\345\212\233\345\255\246\343\201\256\347\234\237\347\233\270/index.html" @@ -120,9 +120,9 @@

量子力学の真相

diff --git "a/2025/01/15/\351\233\221\350\253\207/index.html" "b/2025/01/15/\351\233\221\350\253\207/index.html" new file mode 100644 index 0000000..f094ae8 --- /dev/null +++ "b/2025/01/15/\351\233\221\350\253\207/index.html" @@ -0,0 +1,224 @@ + + + + + + 雑談 | Charis + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
+ +
+
+ + + + + + + + + +
+ + +
+ + + + + +
+

皆さんみなさん、おはようございます。
本日ほんじつ朝会あさかい雑談ざつだんテーマてーまは「信仰しんこう」についてです。わたしたちそれぞれが持つもつ信仰しんこう価値かちかん、またそれが日々ひび生活せいかつ仕事しごとにどのような影響えいきょう与えてあたえているかについて、少しすこし考えてかんがえてみたいと思いおもいます。

+

信仰しんこう一口ひとくち言っていっても、宗教しゅうきょう的なてきな信仰しんこう限らかぎらず、人生じんせい指針ししんやモチベーションとなるもの、自分じぶん自身じしん支えるささえる信念しんねん含まふくまれます。例えばたとえば困難なこんなんな状況じょうきょう直面ちょくめんしたとき信仰しんこう信念しんねんがどのようにわたしたちを支えささえ前進ぜんしんさせてくれるのか、そのような経験けいけんがあればぜひ共有きょうゆうしていただきたいと思いおもいます。

+

このテーマてーま通してとおして皆さんみなさん新たなあらたな一面やいちめんや価値かちかん知るしる機会きかいになれば嬉しいうれしいです。信仰しんこうわたしたちの日常にちじょうにどのように関わってかかわっているのか、皆さんみなさん考えかんがえエピソードえぴそーどをぜひお聞かきかせください。

+

それでは、雑談ざつだんテーマてーまについて話しはなし合ってあっていきましょう。よろしくお願いねがいします。

+
+

今度こんど日曜にちようしゅじつ礼拝れいはい参加さんかする予定よていです。最近さいきん平日へいじつ在宅ざいたく勤務きんむ続いてつづいていて、ほとんど外出がいしゅつすることがありません。そのため、日曜にちようのパンさき集会しゅうかいをとても楽しみにたのしみにしています。

+ +
+ +
+
+ + +
+
+ + + +
+

留言

+ + +
+ +
+ + +
+ + +
+ + + +
+ + 2025-01-15 +
+ + + + + + + +
+ + +
+ + + +
+ +
+ +
+ +
+ + + +
+ +
+
+
+ +
+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/archives/2022/02/index.html b/archives/2022/02/index.html index 5759444..c5f9d20 100644 --- a/archives/2022/02/index.html +++ b/archives/2022/02/index.html @@ -108,6 +108,15 @@

2025 +
  • + 2025-01-15 » + + 雑談 + +
  • + + +
  • 2025-01-14 » @@ -867,11 +876,11 @@

    2022标签云

    @@ -884,6 +893,10 @@

    标签云

    最新文章

    diff --git a/archives/2022/index.html b/archives/2022/index.html index d166039..c1e99ed 100644 --- a/archives/2022/index.html +++ b/archives/2022/index.html @@ -108,6 +108,15 @@

    2025 +
  • + 2025-01-15 » + + 雑談 + +
  • + + +
  • 2025-01-14 » @@ -867,11 +876,11 @@

    2022标签云

    @@ -884,6 +893,10 @@

    标签云

    最新文章

    diff --git a/archives/2024/11/index.html b/archives/2024/11/index.html index 16ff627..163b3be 100644 --- a/archives/2024/11/index.html +++ b/archives/2024/11/index.html @@ -108,6 +108,15 @@

    2025 +
  • + 2025-01-15 » + + 雑談 + +
  • + + +
  • 2025-01-14 » @@ -867,10 +876,10 @@

    2022标签云

    @@ -884,6 +893,10 @@

    标签云

    最新文章

    diff --git a/archives/page/6/index.html b/archives/page/6/index.html index caff838..f391be2 100644 --- a/archives/page/6/index.html +++ b/archives/page/6/index.html @@ -108,6 +108,15 @@

    2025 +
  • + 2025-01-15 » + + 雑談 + +
  • + + +
  • 2025-01-14 » @@ -867,11 +876,11 @@

    2022标签云

    @@ -884,6 +893,10 @@

    标签云

    最新文章

    diff --git a/archives/page/7/index.html b/archives/page/7/index.html index 85aa1d5..1b70a3a 100644 --- a/archives/page/7/index.html +++ b/archives/page/7/index.html @@ -108,6 +108,15 @@

    2025 +
  • + 2025-01-15 » + + 雑談 + +
  • + + +
  • 2025-01-14 » @@ -867,11 +876,11 @@

    2022标签云

    @@ -884,6 +893,10 @@

    标签云

    最新文章

    diff --git a/archives/page/8/index.html b/archives/page/8/index.html index 4160636..fa0ed3b 100644 --- a/archives/page/8/index.html +++ b/archives/page/8/index.html @@ -108,6 +108,15 @@

    2025 +
  • + 2025-01-15 » + + 雑談 + +
  • + + +
  • 2025-01-14 » @@ -869,7 +878,7 @@

    标签云

  • Color73
  • -
  • Introduction7
  • +
  • Introduction8
  • Typography1
  • @@ -884,6 +893,10 @@

    标签云

    最新文章

    diff --git a/archives/page/9/index.html b/archives/page/9/index.html index 7472587..ecd52c0 100644 --- a/archives/page/9/index.html +++ b/archives/page/9/index.html @@ -108,6 +108,15 @@

    2025 +
  • + 2025-01-15 » + + 雑談 + +
  • + + +
  • 2025-01-14 » @@ -867,12 +876,12 @@

    2022标签云

    @@ -884,6 +893,10 @@

    标签云

    最新文章

    diff --git a/categories/index.html b/categories/index.html index eb569b4..e01ea26 100644 --- a/categories/index.html +++ b/categories/index.html @@ -113,9 +113,9 @@

    标签云

  • Typography1
  • -
  • Color73
  • +
  • Introduction8
  • -
  • Introduction7
  • +
  • Color73
  • @@ -128,6 +128,10 @@

    标签云

    最新文章

    diff --git a/index.html b/index.html index 605524c..c72e374 100644 --- a/index.html +++ b/index.html @@ -106,6 +106,38 @@

    Charis

    + +

    +
    2025-01-15
    +
    雑談
    +

    + + + +
    +
    + +
    + + +

    皆さんみなさん、おはようございます。
    本日ほんじつ朝会あさかい雑談ざつだんテーマてーまは「信仰しんこう」についてです。わたしたちそれぞれが持つもつ信仰しんこう価値かちかん、またそれが日々ひび生活せいかつ仕事しごとにどのような影響えいきょう与えてあたえているかについて、少しすこし考えてかんがえてみたいと思いおもいます。

    +

    信仰しんこう一口ひとくち言っていっても、宗教しゅうきょう的なてきな信仰しんこう限らかぎらず、人生じんせい指針ししんやモチベーションとなるもの、自分じぶん自身じしん支えるささえる信念しんねん含まふくまれます。例えばたとえば困難なこんなんな状況じょうきょう直面ちょくめんしたとき信仰しんこう信念しんねんがどのようにわたしたちを支えささえ前進ぜんしんさせてくれるのか、そのような経験けいけんがあればぜひ共有きょうゆうしていただきたいと思いおもいます。

    +

    このテーマてーま通してとおして皆さんみなさん新たなあらたな一面やいちめんや価値かちかん知るしる機会きかいになれば嬉しいうれしいです。信仰しんこうわたしたちの日常にちじょうにどのように関わってかかわっているのか、皆さんみなさん考えかんがえエピソードえぴそーどをぜひお聞かきかせください。

    +

    それでは、雑談ざつだんテーマてーまについて話しはなし合ってあっていきましょう。よろしくお願いねがいします。

    +
    +

    今度こんど日曜にちようしゅじつ礼拝れいはい参加さんかする予定よていです。最近さいきん平日へいじつ在宅ざいたく勤務きんむ続いてつづいていて、ほとんど外出がいしゅつすることがありません。そのため、日曜にちようのパンさき集会しゅうかいをとても楽しみにたのしみにしています。

    + + +
    + + +
    + 阅读此文 +
    + + + +

    2025-01-14
    @@ -528,68 +560,6 @@

    - - - -

    -
    2024-12-10
    -
    Color Me Beautiful 58
    -

    - - - -
    -
    - -
    - - -
    - -
      -
    • スーツケースに入れるいれるもの
    • -
    -
    - - - -

    句子的成分分析如下:

    -

    1. 主语 (省略)

    -
      -
    • 这个句子没有明确的主语,但可以推测主语是隐含的,可能是指“我们”或“你”。
    • -
    -

    2. 句子谓语

    -
      -
    • **入れる (いれる)**:动词,表示“放入”或“装入”。它是句子的谓语。
    • -
    -

    3. 目的语

    -
      -
    • **スーツケース (すーつけーす)**:名词,表示“行李箱”,是句子的宾语,接受动词“入れる”的作用。
    • -
    -

    4. 修饰语

    -
      -
    • :表示动作的方向,意思是“到”或“进入”。
    • -
    -

    5. 名词

    -
      -
    • もの:名词,指的是“物品”或“东西”。在这个句子中,它作为“入れる”的宾语补语,指代被放入行李箱的物品。
    • -
    -

    结构:

      -
    • 主语 (隐含) + スーツケースに + 入れる + もの
        -
      • 省略的主语指的是“我们”或“你”,整体意思是“(我们/你)放入行李箱的东西”。
      • -
      -
    • -
    - - -
    - - -
    - 阅读此文 -
    - - @@ -630,11 +600,11 @@

    标签云

    @@ -647,6 +617,10 @@

    标签云

    最新文章

    diff --git a/page/2/index.html b/page/2/index.html index 3715eb2..7233194 100644 --- a/page/2/index.html +++ b/page/2/index.html @@ -106,6 +106,68 @@

    Charis

    + +

    +
    2024-12-10
    +
    Color Me Beautiful 58
    +

    + + + +
    +
    + +
    + + +
    + +
      +
    • スーツケースに入れるいれるもの
    • +
    +
    + + + +

    句子的成分分析如下:

    +

    1. 主语 (省略)

    +
      +
    • 这个句子没有明确的主语,但可以推测主语是隐含的,可能是指“我们”或“你”。
    • +
    +

    2. 句子谓语

    +
      +
    • **入れる (いれる)**:动词,表示“放入”或“装入”。它是句子的谓语。
    • +
    +

    3. 目的语

    +
      +
    • **スーツケース (すーつけーす)**:名词,表示“行李箱”,是句子的宾语,接受动词“入れる”的作用。
    • +
    +

    4. 修饰语

    +
      +
    • :表示动作的方向,意思是“到”或“进入”。
    • +
    +

    5. 名词

    +
      +
    • もの:名词,指的是“物品”或“东西”。在这个句子中,它作为“入れる”的宾语补语,指代被放入行李箱的物品。
    • +
    +

    结构:

      +
    • 主语 (隐含) + スーツケースに + 入れる + もの
        +
      • 省略的主语指的是“我们”或“你”,整体意思是“(我们/你)放入行李箱的东西”。
      • +
      +
    • +
    + + +
    + + +
    + 阅读此文 +
    + + + +

    2024-12-10
    @@ -675,44 +737,6 @@

    - - - -

    -
    2024-11-30
    -
    Color Me Beautiful 66
    -

    - - - -
    -
    - -
    - - -

    “ハイビール”这句话没有汉字,它是完全由平假名和片假名组成的。这个词在日语中并没有包含汉字,所以不需要用 标签进行标记。

    -

    它应该是“ハイヒール”的拼写错误,“ハイヒール”表示“高跟鞋”。

    -
    - - - -

    “ハイビール”是一个名词,在这个句子中没有其他成分。根据常见的拼写,可能是“ハイヒール”的拼写错误,意思是“高跟鞋”。如果是正确的词“ハイヒール”,那么句子成分分析如下:

    -
      -
    • 名词:“ハイヒール”(高跟鞋)
    • -
    -

    它是独立的名词,通常表示某种物品或事物,作为主语或宾语使用。

    -

    如果句子仅有“ハイビール”这个词,它的成分就仅为名词。

    - - -
    - - -
    - 阅读此文 -
    - - @@ -753,11 +777,11 @@

    标签云

    @@ -770,6 +794,10 @@

    标签云

    最新文章

    diff --git a/page/3/index.html b/page/3/index.html index 484cd3e..bfbdee6 100644 --- a/page/3/index.html +++ b/page/3/index.html @@ -106,6 +106,44 @@

    Charis

    + +

    +
    2024-11-30
    +
    Color Me Beautiful 66
    +

    + + + +
    +
    + +
    + + +

    “ハイビール”这句话没有汉字,它是完全由平假名和片假名组成的。这个词在日语中并没有包含汉字,所以不需要用 标签进行标记。

    +

    它应该是“ハイヒール”的拼写错误,“ハイヒール”表示“高跟鞋”。

    +
    + + + +

    “ハイビール”是一个名词,在这个句子中没有其他成分。根据常见的拼写,可能是“ハイヒール”的拼写错误,意思是“高跟鞋”。如果是正确的词“ハイヒール”,那么句子成分分析如下:

    +
      +
    • 名词:“ハイヒール”(高跟鞋)
    • +
    +

    它是独立的名词,通常表示某种物品或事物,作为主语或宾语使用。

    +

    如果句子仅有“ハイビール”这个词,它的成分就仅为名词。

    + + +
    + + +
    + 阅读此文 +
    + + + +

    2024-11-30
    @@ -615,138 +653,6 @@

    - - - -

    -
    2024-11-29
    -
    Color Me Beautiful 50
    -

    - - - -
    -
    - -
    - - -

    カラー・ミー・ビューティフルからー・みー・びゅーてぃふる』のコンサルティングこんさるてぃんぐけにこられるかたは、スタイルすたいるについてはとても的確てきかく意見いけんをおちです。『わたしはタイトスカートが似合にあう』、『かたパッドぱっどは2つくらいれなくちゃね』などよくわかっていらっしゃいます。でも、あなたあなたベストカラーべすとからーなにかしら?といても、ほとんどのかたこたえられません。とてもファッショナブルふぁっしょなぶるかたでさえ、です。いろについてはいままであまりかんがえたことがなかったのです。

    -
    - -

    以下是该句子的成分分析:

    -
      -
    1. 「カラー・ミー・ビューティフル」のコンサルティングを受けにこられる方は

      -
        -
      • 主语: 「カラー・ミー・ビューティフル」のコンサルティングを受けにこられる方 (主语部分,指的是“接受‘カラー・ミー・ビューティフル’咨询的人”)
          -
        • 名词: 「カラー・ミー・ビューティフル」 (引用部分)
        • -
        • 名词: コンサルティング (咨询)
        • -
        • 动词: 受けにこられる (接受并来到,表示动作)
        • -
        • 名词: (指人,某些人)
        • -
        -
      • -
      -
    2. -
    3. スタイルについてはとても的確な意見をお持ちです

      -
        -
      • 谓语部分: スタイルについてはとても的確な意見をお持ちです (关于风格,有非常准确的意见)
          -
        • 名词: スタイル (风格)
        • -
        • 助词: について (关于)
        • -
        • 助词: (话题标记)
        • -
        • 形容词: とても的確な (非常准确的)
        • -
        • 名词: 意見 (意见)
        • -
        • 动词: お持ちです (有,尊敬语)
        • -
        -
      • -
      -
    4. -
    5. 『私はタイトスカートが似合う』、『肩のパッドは2つくらい入れなくちゃね』などよくわかっていらっしゃいます

      -
        -
      • 直接引语部分: 『私はタイトスカートが似合う』、『肩のパッドは2つくらい入れなくちゃね』など
          -
        • 名词: タイトスカート (紧身裙)
        • -
        • 助词: (主语标记)
        • -
        • 动词: 似合う (适合)
        • -
        • 名词: 肩のパッド (肩垫)
        • -
        • 助词: (话题标记)
        • -
        • 数词: 2つ (两个)
        • -
        • 副词: くらい (大约)
        • -
        • 动词: 入れなくちゃね (必须放进去,口语形式)
        • -
        -
      • -
      • 谓语: よくわかっていらっしゃいます (非常了解)
          -
        • 动词: わかっていらっしゃいます (了解,尊敬语)
        • -
        -
      • -
      -
    6. -
    7. でも、あなたのベストカラーは何かしら?と聞いても、ほとんどの方が答えられません

      -
        -
      • 对比: でも (但是)
      • -
      • 主语: あなたのベストカラーは (你的最佳颜色)
          -
        • 名词: ベストカラー (最佳颜色)
        • -
        • 助词: (话题标记)
        • -
        -
      • -
      • 疑问句: 何かしら? (是什么?)
          -
        • 名词: (什么)
        • -
        • 助词: かしら (疑问语气)
        • -
        -
      • -
      • 动词: 聞いても (即使问)
      • -
      • 主语: ほとんどの方が (大部分人)
          -
        • 名词: (人)
        • -
        • 助词: (主语标记)
        • -
        -
      • -
      • 谓语: 答えられません (无法回答)
          -
        • 动词: 答えられません (不能回答)
        • -
        -
      • -
      -
    8. -
    9. とてもファッショナブルな方でさえ、です

      -
        -
      • 主语: とてもファッショナブルな方 (非常时尚的人)
          -
        • 形容词: ファッショナブル (时尚的)
        • -
        • 名词: (人)
        • -
        -
      • -
      • 句尾: です (是,敬语)
      • -
      -
    10. -
    11. 色については今まであまり考えたことがなかったのです

      -
        -
      • 主语: 色については (关于颜色)
          -
        • 名词: (颜色)
        • -
        • 助词: について (关于)
        • -
        • 助词: (话题标记)
        • -
        -
      • -
      • 谓语: 考えたことがなかったのです (从来没有考虑过)
          -
        • 动词: 考えた (考虑过)
        • -
        • 助词: こと (事情)
        • -
        • 助词: (主语标记)
        • -
        • 助动词: なかった (没有)
        • -
        • 助词: のです (解释性语气)
        • -
        -
      • -
      -
    12. -
    -

    总结:

    -
      -
    • 这段文字描述了接受“カラー・ミー・ビューティフル”咨询的人们在风格上有明确的见解,但对最佳颜色的认识较为模糊。最后提到,尽管他们非常时尚,但往往没有深入考虑颜色。
    • -
    - - -
    - - -
    - 阅读此文 -
    - - @@ -791,7 +697,7 @@

    标签云

  • Typography1
  • -
  • Introduction7
  • +
  • Introduction8
  • @@ -804,6 +710,10 @@

    标签云

    最新文章

    diff --git a/page/4/index.html b/page/4/index.html index 8646b89..0abe378 100644 --- a/page/4/index.html +++ b/page/4/index.html @@ -106,6 +106,138 @@

    Charis

    + +

    +
    2024-11-29
    +
    Color Me Beautiful 50
    +

    + + + +
    +
    + +
    + + +

    カラー・ミー・ビューティフルからー・みー・びゅーてぃふる』のコンサルティングこんさるてぃんぐけにこられるかたは、スタイルすたいるについてはとても的確てきかく意見いけんをおちです。『わたしはタイトスカートが似合にあう』、『かたパッドぱっどは2つくらいれなくちゃね』などよくわかっていらっしゃいます。でも、あなたあなたベストカラーべすとからーなにかしら?といても、ほとんどのかたこたえられません。とてもファッショナブルふぁっしょなぶるかたでさえ、です。いろについてはいままであまりかんがえたことがなかったのです。

    +
    + +

    以下是该句子的成分分析:

    +
      +
    1. 「カラー・ミー・ビューティフル」のコンサルティングを受けにこられる方は

      +
        +
      • 主语: 「カラー・ミー・ビューティフル」のコンサルティングを受けにこられる方 (主语部分,指的是“接受‘カラー・ミー・ビューティフル’咨询的人”)
          +
        • 名词: 「カラー・ミー・ビューティフル」 (引用部分)
        • +
        • 名词: コンサルティング (咨询)
        • +
        • 动词: 受けにこられる (接受并来到,表示动作)
        • +
        • 名词: (指人,某些人)
        • +
        +
      • +
      +
    2. +
    3. スタイルについてはとても的確な意見をお持ちです

      +
        +
      • 谓语部分: スタイルについてはとても的確な意見をお持ちです (关于风格,有非常准确的意见)
          +
        • 名词: スタイル (风格)
        • +
        • 助词: について (关于)
        • +
        • 助词: (话题标记)
        • +
        • 形容词: とても的確な (非常准确的)
        • +
        • 名词: 意見 (意见)
        • +
        • 动词: お持ちです (有,尊敬语)
        • +
        +
      • +
      +
    4. +
    5. 『私はタイトスカートが似合う』、『肩のパッドは2つくらい入れなくちゃね』などよくわかっていらっしゃいます

      +
        +
      • 直接引语部分: 『私はタイトスカートが似合う』、『肩のパッドは2つくらい入れなくちゃね』など
          +
        • 名词: タイトスカート (紧身裙)
        • +
        • 助词: (主语标记)
        • +
        • 动词: 似合う (适合)
        • +
        • 名词: 肩のパッド (肩垫)
        • +
        • 助词: (话题标记)
        • +
        • 数词: 2つ (两个)
        • +
        • 副词: くらい (大约)
        • +
        • 动词: 入れなくちゃね (必须放进去,口语形式)
        • +
        +
      • +
      • 谓语: よくわかっていらっしゃいます (非常了解)
          +
        • 动词: わかっていらっしゃいます (了解,尊敬语)
        • +
        +
      • +
      +
    6. +
    7. でも、あなたのベストカラーは何かしら?と聞いても、ほとんどの方が答えられません

      +
        +
      • 对比: でも (但是)
      • +
      • 主语: あなたのベストカラーは (你的最佳颜色)
          +
        • 名词: ベストカラー (最佳颜色)
        • +
        • 助词: (话题标记)
        • +
        +
      • +
      • 疑问句: 何かしら? (是什么?)
          +
        • 名词: (什么)
        • +
        • 助词: かしら (疑问语气)
        • +
        +
      • +
      • 动词: 聞いても (即使问)
      • +
      • 主语: ほとんどの方が (大部分人)
          +
        • 名词: (人)
        • +
        • 助词: (主语标记)
        • +
        +
      • +
      • 谓语: 答えられません (无法回答)
          +
        • 动词: 答えられません (不能回答)
        • +
        +
      • +
      +
    8. +
    9. とてもファッショナブルな方でさえ、です

      +
        +
      • 主语: とてもファッショナブルな方 (非常时尚的人)
          +
        • 形容词: ファッショナブル (时尚的)
        • +
        • 名词: (人)
        • +
        +
      • +
      • 句尾: です (是,敬语)
      • +
      +
    10. +
    11. 色については今まであまり考えたことがなかったのです

      +
        +
      • 主语: 色については (关于颜色)
          +
        • 名词: (颜色)
        • +
        • 助词: について (关于)
        • +
        • 助词: (话题标记)
        • +
        +
      • +
      • 谓语: 考えたことがなかったのです (从来没有考虑过)
          +
        • 动词: 考えた (考虑过)
        • +
        • 助词: こと (事情)
        • +
        • 助词: (主语标记)
        • +
        • 助动词: なかった (没有)
        • +
        • 助词: のです (解释性语气)
        • +
        +
      • +
      +
    12. +
    +

    总结:

    +
      +
    • 这段文字描述了接受“カラー・ミー・ビューティフル”咨询的人们在风格上有明确的见解,但对最佳颜色的认识较为模糊。最后提到,尽管他们非常时尚,但往往没有深入考虑颜色。
    • +
    + + +
    + + +
    + 阅读此文 +
    + + + +

    2024-11-29
    @@ -1009,184 +1141,6 @@

    -
    2024-11-29
    -
    Color Me Beautiful 40
    -

    - - - -
    -
    - -
    - - -

    ふゆ>のひとには、自分じぶん似合にあいろっているひと圧倒的あっとうてきおおいのです。というのは、ほかいろ似合にあわないことにづいているからです。自分じぶん季節きせつ以外のいろても、<ふゆ>以外のひとはまあまあ80てんくらいはれるのですが、<ふゆ>のひとはそうはいきません。ですから、<ふゆ>のひとは100てんか60てんほか季節きせついろると)とがつきます。

    -
    - - - -

    以下是句子的详细成分分析:

    -
    -

    第一句:

    「<冬>の人には、自分の似合う色を知っている人が圧倒的に多いのです。」

    -

    1. 主语:

      -
    • 「<冬>の人」
        -
      • 「<冬>」:名词,表明属于“冬”色彩类型的人。
      • -
      • 「の」:助词,表示所属关系。
      • -
      • 「人」:名词,意为“人”。
      • -
      -
    • -
    -

    2. 间接补语:

      -
    • 「には」
        -
      • 助词组合,「に」表示间接对象,“对于”;「は」表示主题。
      • -
      -
    • -
    -

    3. 谓语:

      -
    • 「自分の似合う色を知っている人が圧倒的に多いのです」
        -
      • 「自分の似合う色」:名词短语,意为“自己适合的颜色”。
          -
        • 「自分」:名词,“自己”。
        • -
        • 「の」:助词,修饰后面的名词「似合う色」。
        • -
        • 「似合う」:动词,“适合”。
        • -
        • 「色」:名词,“颜色”。
        • -
        -
      • -
      • 「を」:宾语标识。
      • -
      • 「知っている人」:名词短语,意为“知道的人”。
      • -
      • 「が」:主语标识。
      • -
      • 「圧倒的に多い」:形容动词短语,“压倒性地多”。
          -
        • 「圧倒的」:形容动词,“压倒性地”。
        • -
        • 「に」:副词化助词。
        • -
        • 「多い」:形容词,“多”。
        • -
        -
      • -
      • 「のです」:解释性语气助动词。
      • -
      -
    • -
    -

    翻译:

    “对于‘冬’色彩类型的人来说,知道自己适合颜色的人压倒性地多。”

    -
    -

    第二句:

    「というのは、他の色が似合わないことに気づいているからです。」

    -

    1. 前置说明:

      -
    • 「というのは」
        -
      • 短语,表示解释或原因的前置说明,“这是因为”。
      • -
      -
    • -
    -

    2. 主语:

      -
    • 「他の色が似合わないこと」
        -
      • 「他の色」:名词短语,“其他颜色”。
          -
        • 「他」:名词,“其他”。
        • -
        • 「の」:助词,修饰「色」。
        • -
        • 「色」:名词,“颜色”。
        • -
        -
      • -
      • 「が」:主语标识。
      • -
      • 「似合わないこと」
          -
        • 「似合わない」:动词「似合う」的否定形,“不适合”。
        • -
        • 「こと」:形式名词,表示一种抽象的事实。
        • -
        -
      • -
      -
    • -
    -

    3. 谓语:

      -
    • 「気づいているからです」
        -
      • 「気づいている」:动词「気づく」的持续形,“已经注意到”。
      • -
      • 「から」:接续助词,表示原因,“因为”。
      • -
      • 「です」:判断助动词。
      • -
      -
    • -
    -

    翻译:

    “这是因为他们注意到其他颜色不适合自己。”

    -
    -

    第三句:

    「自分の季節以外の色を着ても、<冬>以外の人はまあまあ80点くらいは取れるのですが、<冬>の人はそうはいきません。」

    -

    1. 条件状语:

      -
    • 「自分の季節以外の色を着ても」
        -
      • 「自分の季節」:名词短语,“自己所属的季节”。
          -
        • 「自分」:名词,“自己”。
        • -
        • 「の」:助词,修饰「季節」。
        • -
        • 「季節」:名词,“季节”。
        • -
        -
      • -
      • 「以外」:名词,“以外”,“之外”。
      • -
      • 「の」:助词,修饰后续名词「色」。
      • -
      • 「色」:名词,“颜色”。
      • -
      • 「を」:宾语标识。
      • -
      • 「着ても」:动词「着る」的假定形,“即使穿上”。
      • -
      -
    • -
    -

    2. 主语和谓语:

      -
    • 「<冬>以外の人はまあまあ80点くらいは取れるのですが」
        -
      • 「<冬>以外の人」:名词短语,“‘冬’色彩类型之外的人”。
      • -
      • 「は」:主题标识。
      • -
      • 「まあまあ80点くらいは取れる」
          -
        • 「まあまあ」:副词,“还算”或“差不多”。
        • -
        • 「80点くらい」:名词短语,“大约80分”。
        • -
        • 「は」:提示助词。
        • -
        • 「取れる」:动词「取る」的可能态,“能得分”。
        • -
        -
      • -
      • 「のですが」:连接助词,转折语气,“但是”。
      • -
      -
    • -
    -

    3. 转折部分:

      -
    • 「<冬>の人はそうはいきません」
        -
      • 「<冬>の人」:名词短语,“‘冬’色彩类型的人”。
      • -
      • 「は」:主题标识。
      • -
      • 「そうはいきません」:惯用表达,“不能那样行得通”。
      • -
      -
    • -
    -

    翻译:

    “即使穿上自己季节之外的颜色,‘冬’色彩类型以外的人大约还能得80分,但‘冬’色彩类型的人就不行了。”

    -
    -

    第四句:

    「ですから、<冬>の人は100点か60点(他の季節の色を着ると)と差がつきます。」

    -

    1. 原因结果:

      -
    • 「ですから」
        -
      • 接续词,“因此”或“所以”。
      • -
      -
    • -
    -

    2. 主语:

      -
    • 「<冬>の人」
        -
      • 名词短语,“‘冬’色彩类型的人”。
      • -
      • 「は」:主题标识。
      • -
      -
    • -
    -

    3. 谓语:

      -
    • 「100点か60点(他の季節の色を着ると)と差がつきます」
        -
      • 「100点か60点」:并列名词短语,“100分或60分”。
      • -
      • 「(他の季節の色を着ると)」:补充说明,“如果穿上其他季节的颜色”。
      • -
      • 「と」:助词,表示结果或差异。
      • -
      • 「差がつきます」
          -
        • 「差」:名词,“差异”。
        • -
        • 「がつきます」:动词「つく」的敬体形式,“产生”或“显现”。
        • -
        -
      • -
      -
    • -
    -

    翻译:

    “因此,‘冬’色彩类型的人得分要么是100分,要么是60分(如果穿上其他季节的颜色),两者之间差距明显。”

    -
    -

    整体翻译:

    “对于‘冬’色彩类型的人来说,知道自己适合颜色的人占绝大多数。这是因为他们注意到其他颜色不适合自己。即使穿上自己季节之外的颜色,‘冬’色彩类型以外的人大约还能得80分,但‘冬’色彩类型的人就不行了。因此,‘冬’色彩类型的人得分要么是100分,要么是60分(如果穿上其他季节的颜色),两者之间差距明显。”

    - - -
    - - -
    - 阅读此文 -
    - - @@ -1229,9 +1183,9 @@

    标签云

  • Typography1
  • -
  • Color73
  • +
  • Introduction8
  • -
  • Introduction7
  • +
  • Color73
  • @@ -1244,6 +1198,10 @@

    标签云

    最新文章

    diff --git a/page/5/index.html b/page/5/index.html index 098ce6e..0cf9da2 100644 --- a/page/5/index.html +++ b/page/5/index.html @@ -106,6 +106,184 @@

    Charis

    + +

    +
    2024-11-29
    +
    Color Me Beautiful 40
    +

    + + + +
    +
    + +
    + + +

    ふゆ>のひとには、自分じぶん似合にあいろっているひと圧倒的あっとうてきおおいのです。というのは、ほかいろ似合にあわないことにづいているからです。自分じぶん季節きせつ以外のいろても、<ふゆ>以外のひとはまあまあ80てんくらいはれるのですが、<ふゆ>のひとはそうはいきません。ですから、<ふゆ>のひとは100てんか60てんほか季節きせついろると)とがつきます。

    +
    + + + +

    以下是句子的详细成分分析:

    +
    +

    第一句:

    「<冬>の人には、自分の似合う色を知っている人が圧倒的に多いのです。」

    +

    1. 主语:

      +
    • 「<冬>の人」
        +
      • 「<冬>」:名词,表明属于“冬”色彩类型的人。
      • +
      • 「の」:助词,表示所属关系。
      • +
      • 「人」:名词,意为“人”。
      • +
      +
    • +
    +

    2. 间接补语:

      +
    • 「には」
        +
      • 助词组合,「に」表示间接对象,“对于”;「は」表示主题。
      • +
      +
    • +
    +

    3. 谓语:

      +
    • 「自分の似合う色を知っている人が圧倒的に多いのです」
        +
      • 「自分の似合う色」:名词短语,意为“自己适合的颜色”。
          +
        • 「自分」:名词,“自己”。
        • +
        • 「の」:助词,修饰后面的名词「似合う色」。
        • +
        • 「似合う」:动词,“适合”。
        • +
        • 「色」:名词,“颜色”。
        • +
        +
      • +
      • 「を」:宾语标识。
      • +
      • 「知っている人」:名词短语,意为“知道的人”。
      • +
      • 「が」:主语标识。
      • +
      • 「圧倒的に多い」:形容动词短语,“压倒性地多”。
          +
        • 「圧倒的」:形容动词,“压倒性地”。
        • +
        • 「に」:副词化助词。
        • +
        • 「多い」:形容词,“多”。
        • +
        +
      • +
      • 「のです」:解释性语气助动词。
      • +
      +
    • +
    +

    翻译:

    “对于‘冬’色彩类型的人来说,知道自己适合颜色的人压倒性地多。”

    +
    +

    第二句:

    「というのは、他の色が似合わないことに気づいているからです。」

    +

    1. 前置说明:

      +
    • 「というのは」
        +
      • 短语,表示解释或原因的前置说明,“这是因为”。
      • +
      +
    • +
    +

    2. 主语:

      +
    • 「他の色が似合わないこと」
        +
      • 「他の色」:名词短语,“其他颜色”。
          +
        • 「他」:名词,“其他”。
        • +
        • 「の」:助词,修饰「色」。
        • +
        • 「色」:名词,“颜色”。
        • +
        +
      • +
      • 「が」:主语标识。
      • +
      • 「似合わないこと」
          +
        • 「似合わない」:动词「似合う」的否定形,“不适合”。
        • +
        • 「こと」:形式名词,表示一种抽象的事实。
        • +
        +
      • +
      +
    • +
    +

    3. 谓语:

      +
    • 「気づいているからです」
        +
      • 「気づいている」:动词「気づく」的持续形,“已经注意到”。
      • +
      • 「から」:接续助词,表示原因,“因为”。
      • +
      • 「です」:判断助动词。
      • +
      +
    • +
    +

    翻译:

    “这是因为他们注意到其他颜色不适合自己。”

    +
    +

    第三句:

    「自分の季節以外の色を着ても、<冬>以外の人はまあまあ80点くらいは取れるのですが、<冬>の人はそうはいきません。」

    +

    1. 条件状语:

      +
    • 「自分の季節以外の色を着ても」
        +
      • 「自分の季節」:名词短语,“自己所属的季节”。
          +
        • 「自分」:名词,“自己”。
        • +
        • 「の」:助词,修饰「季節」。
        • +
        • 「季節」:名词,“季节”。
        • +
        +
      • +
      • 「以外」:名词,“以外”,“之外”。
      • +
      • 「の」:助词,修饰后续名词「色」。
      • +
      • 「色」:名词,“颜色”。
      • +
      • 「を」:宾语标识。
      • +
      • 「着ても」:动词「着る」的假定形,“即使穿上”。
      • +
      +
    • +
    +

    2. 主语和谓语:

      +
    • 「<冬>以外の人はまあまあ80点くらいは取れるのですが」
        +
      • 「<冬>以外の人」:名词短语,“‘冬’色彩类型之外的人”。
      • +
      • 「は」:主题标识。
      • +
      • 「まあまあ80点くらいは取れる」
          +
        • 「まあまあ」:副词,“还算”或“差不多”。
        • +
        • 「80点くらい」:名词短语,“大约80分”。
        • +
        • 「は」:提示助词。
        • +
        • 「取れる」:动词「取る」的可能态,“能得分”。
        • +
        +
      • +
      • 「のですが」:连接助词,转折语气,“但是”。
      • +
      +
    • +
    +

    3. 转折部分:

      +
    • 「<冬>の人はそうはいきません」
        +
      • 「<冬>の人」:名词短语,“‘冬’色彩类型的人”。
      • +
      • 「は」:主题标识。
      • +
      • 「そうはいきません」:惯用表达,“不能那样行得通”。
      • +
      +
    • +
    +

    翻译:

    “即使穿上自己季节之外的颜色,‘冬’色彩类型以外的人大约还能得80分,但‘冬’色彩类型的人就不行了。”

    +
    +

    第四句:

    「ですから、<冬>の人は100点か60点(他の季節の色を着ると)と差がつきます。」

    +

    1. 原因结果:

      +
    • 「ですから」
        +
      • 接续词,“因此”或“所以”。
      • +
      +
    • +
    +

    2. 主语:

      +
    • 「<冬>の人」
        +
      • 名词短语,“‘冬’色彩类型的人”。
      • +
      • 「は」:主题标识。
      • +
      +
    • +
    +

    3. 谓语:

      +
    • 「100点か60点(他の季節の色を着ると)と差がつきます」
        +
      • 「100点か60点」:并列名词短语,“100分或60分”。
      • +
      • 「(他の季節の色を着ると)」:补充说明,“如果穿上其他季节的颜色”。
      • +
      • 「と」:助词,表示结果或差异。
      • +
      • 「差がつきます」
          +
        • 「差」:名词,“差异”。
        • +
        • 「がつきます」:动词「つく」的敬体形式,“产生”或“显现”。
        • +
        +
      • +
      +
    • +
    +

    翻译:

    “因此,‘冬’色彩类型的人得分要么是100分,要么是60分(如果穿上其他季节的颜色),两者之间差距明显。”

    +
    +

    整体翻译:

    “对于‘冬’色彩类型的人来说,知道自己适合颜色的人占绝大多数。这是因为他们注意到其他颜色不适合自己。即使穿上自己季节之外的颜色,‘冬’色彩类型以外的人大约还能得80分,但‘冬’色彩类型的人就不行了。因此,‘冬’色彩类型的人得分要么是100分,要么是60分(如果穿上其他季节的颜色),两者之间差距明显。”

    + + +
    + + +
    + 阅读此文 +
    + + + +

    2024-11-29
    @@ -862,92 +1040,6 @@

    - - - -

    -
    2024-11-29
    -
    Color Me Beautiful 30
    -

    - - - -
    -
    - -
    - - -

    あき>のひとには、イエローベースゴールドベースいろ似合にあいます。パリあきブローニュもりイメージです。いろづきはじめたモスグリーンいちょうゴールド枯葉かれはいろ紅葉こうようしたもみじあか。すべてふかいろです。このあきいろは、日本にほんじんこのまれるいろなのですが、<あき>のひとでないとくすみがてしまいがちです。

    -
    - -

    句子“<秋>の人には、イエローベース、ゴールドベースの色が似合います。パリの秋、ブローニュの森のイメージです。色づき始めた木の葉のモスグリーン、いちょうのゴールド、枯葉の色、紅葉したもみじの赤。すべて深い色です。この秋の色は、日本人に好まれる色なのですが、<秋>の人でないとくすみが出てしまいがちです。”的成分分析如下:

    -

    1. <秋>の人には

      -
    • <秋>の:是“秋”的修饰语,表示“秋季的”,作为名词“人”的定语,修饰后面的名词。
    • -
    • 人(名词):指人,句子的主语。
    • -
    • には(助词):表目的或指向的助词,表示“秋季的人”是动作的受众。
    • -
    -

    2. イエローベース、ゴールドベースの色が似合います

      -
    • イエローベース、ゴールドベースの色(名词短语):指“黄色基调”和“金色基调”的颜色。
        -
      • イエローベース:黄色基调,作为修饰词。
      • -
      • ゴールドベース:金色基调,作为修饰词。
      • -
      • の(助词):连接词,连接“イエローベース”和“色”。
      • -
      • 色(名词):颜色,作为句子的宾语。
      • -
      -
    • -
    • が(助词):表示主语,指“色”。
    • -
    • 似合います(动词):表示“适合”或“合适”。
    • -
    -

    3. パリの秋、ブローニュの森のイメージです

      -
    • パリの秋:指“巴黎的秋天”,这是描述秋季的具体场景。
    • -
    • ブローニュの森(名词短语):指“布朗纽森林”。
    • -
    • の(助词):连接词,用于连接名词和修饰语。
    • -
    • イメージ(名词):指“形象”或“印象”。
    • -
    • です(助动词):是“です”,用于句尾表示肯定。
    • -
    -

    4. 色づき始めた木の葉のモスグリーン、いちょうのゴールド、枯葉の色、紅葉したもみじの赤

      -
    • 色づき始めた(动词短语):表示“开始变色”。
    • -
    • 木の葉(名词短语):指“树叶”。
    • -
    • の(助词):连接词,表示所属关系。
    • -
    • モスグリーン、いちょうのゴールド、枯葉の色、紅葉したもみじの赤:这些是描述秋季常见颜色的词组,每个词组的主语都涉及不同的颜色,如“苔绿色”,“银杏的金色”,“枯叶的色”,“枫叶的红色”。
    • -
    -

    5. すべて深い色です

      -
    • すべて(副词):表示“全部”。
    • -
    • 深い(形容词):表示“深沉的”或“深色的”。
    • -
    • 色(名词):表示“颜色”。
    • -
    • です(助动词):表示句子的肯定。
    • -
    -

    6. この秋の色は、日本人に好まれる色なのですが

      -
    • この(指示词):指示词,表示“这个”。
    • -
    • 秋の色(名词短语):指“秋季的颜色”。
    • -
    • は(助词):表示主题,指“秋季的颜色”。
    • -
    • 日本人(名词):指“日本人”。
    • -
    • に(助词):表示动作的受者或对象。
    • -
    • 好まれる(动词):表示“受到喜爱”。
    • -
    • 色(名词):颜色,作为动词“好まれる”的宾语。
    • -
    • なの(助动词):表示解释或说明,表示对前述内容的进一步阐述。
    • -
    -

    7. <秋>の人でないとくすみが出てしまいがちです

      -
    • <秋>の人でないと:表示“如果不是秋季类型的人”。
        -
      • でないと(否定形):表示“如果不是”。
      • -
      -
    • -
    • くすみ(名词):指“暗淡”或“晦暗”。
    • -
    • が(助词):表示主语,指“暗淡”。
    • -
    • 出てしまいがち(动词短语):表示“容易出现”。
    • -
    • です(助动词):表示肯定。
    • -
    -

    总结:

    这段话的意思是描述“秋季类型”的人如何适合特定的颜色(如黄色和金色基调的颜色),并且这些颜色与秋季景象(如巴黎秋天、布朗纽森林的形象)相呼应。还强调了,如果不是秋季类型的人,穿戴这些颜色可能会显得暗淡或不适合。

    - - -
    - - -
    - 阅读此文 -
    - - @@ -988,11 +1080,11 @@

    标签云

    @@ -1005,6 +1097,10 @@

    标签云

    最新文章

    diff --git a/page/6/index.html b/page/6/index.html index 3f6eba9..8ccd57b 100644 --- a/page/6/index.html +++ b/page/6/index.html @@ -106,6 +106,92 @@

    Charis

    + +

    +
    2024-11-29
    +
    Color Me Beautiful 30
    +

    + + + +
    +
    + +
    + + +

    あき>のひとには、イエローベースゴールドベースいろ似合にあいます。パリあきブローニュもりイメージです。いろづきはじめたモスグリーンいちょうゴールド枯葉かれはいろ紅葉こうようしたもみじあか。すべてふかいろです。このあきいろは、日本にほんじんこのまれるいろなのですが、<あき>のひとでないとくすみがてしまいがちです。

    +
    + +

    句子“<秋>の人には、イエローベース、ゴールドベースの色が似合います。パリの秋、ブローニュの森のイメージです。色づき始めた木の葉のモスグリーン、いちょうのゴールド、枯葉の色、紅葉したもみじの赤。すべて深い色です。この秋の色は、日本人に好まれる色なのですが、<秋>の人でないとくすみが出てしまいがちです。”的成分分析如下:

    +

    1. <秋>の人には

      +
    • <秋>の:是“秋”的修饰语,表示“秋季的”,作为名词“人”的定语,修饰后面的名词。
    • +
    • 人(名词):指人,句子的主语。
    • +
    • には(助词):表目的或指向的助词,表示“秋季的人”是动作的受众。
    • +
    +

    2. イエローベース、ゴールドベースの色が似合います

      +
    • イエローベース、ゴールドベースの色(名词短语):指“黄色基调”和“金色基调”的颜色。
        +
      • イエローベース:黄色基调,作为修饰词。
      • +
      • ゴールドベース:金色基调,作为修饰词。
      • +
      • の(助词):连接词,连接“イエローベース”和“色”。
      • +
      • 色(名词):颜色,作为句子的宾语。
      • +
      +
    • +
    • が(助词):表示主语,指“色”。
    • +
    • 似合います(动词):表示“适合”或“合适”。
    • +
    +

    3. パリの秋、ブローニュの森のイメージです

      +
    • パリの秋:指“巴黎的秋天”,这是描述秋季的具体场景。
    • +
    • ブローニュの森(名词短语):指“布朗纽森林”。
    • +
    • の(助词):连接词,用于连接名词和修饰语。
    • +
    • イメージ(名词):指“形象”或“印象”。
    • +
    • です(助动词):是“です”,用于句尾表示肯定。
    • +
    +

    4. 色づき始めた木の葉のモスグリーン、いちょうのゴールド、枯葉の色、紅葉したもみじの赤

      +
    • 色づき始めた(动词短语):表示“开始变色”。
    • +
    • 木の葉(名词短语):指“树叶”。
    • +
    • の(助词):连接词,表示所属关系。
    • +
    • モスグリーン、いちょうのゴールド、枯葉の色、紅葉したもみじの赤:这些是描述秋季常见颜色的词组,每个词组的主语都涉及不同的颜色,如“苔绿色”,“银杏的金色”,“枯叶的色”,“枫叶的红色”。
    • +
    +

    5. すべて深い色です

      +
    • すべて(副词):表示“全部”。
    • +
    • 深い(形容词):表示“深沉的”或“深色的”。
    • +
    • 色(名词):表示“颜色”。
    • +
    • です(助动词):表示句子的肯定。
    • +
    +

    6. この秋の色は、日本人に好まれる色なのですが

      +
    • この(指示词):指示词,表示“这个”。
    • +
    • 秋の色(名词短语):指“秋季的颜色”。
    • +
    • は(助词):表示主题,指“秋季的颜色”。
    • +
    • 日本人(名词):指“日本人”。
    • +
    • に(助词):表示动作的受者或对象。
    • +
    • 好まれる(动词):表示“受到喜爱”。
    • +
    • 色(名词):颜色,作为动词“好まれる”的宾语。
    • +
    • なの(助动词):表示解释或说明,表示对前述内容的进一步阐述。
    • +
    +

    7. <秋>の人でないとくすみが出てしまいがちです

      +
    • <秋>の人でないと:表示“如果不是秋季类型的人”。
        +
      • でないと(否定形):表示“如果不是”。
      • +
      +
    • +
    • くすみ(名词):指“暗淡”或“晦暗”。
    • +
    • が(助词):表示主语,指“暗淡”。
    • +
    • 出てしまいがち(动词短语):表示“容易出现”。
    • +
    • です(助动词):表示肯定。
    • +
    +

    总结:

    这段话的意思是描述“秋季类型”的人如何适合特定的颜色(如黄色和金色基调的颜色),并且这些颜色与秋季景象(如巴黎秋天、布朗纽森林的形象)相呼应。还强调了,如果不是秋季类型的人,穿戴这些颜色可能会显得暗淡或不适合。

    + + +
    + + +
    + 阅读此文 +
    + + + +

    2024-11-29
    @@ -765,87 +851,6 @@

    - - - -

    -
    2024-11-29
    -
    Color Me Beautiful 20
    -

    - - - -
    -
    - -
    - - -

    <春>のひとは、ほか季節きせつひとくらべると、ちょっとものがたいへんです。というのは、<春>のいろはまとめてはるることがおおいからです。

    -

    以下是句子的成分分析:

    -

    第一句

    -

    <春>の人は、他の季節の人に比べると、ちょっと買い物がたいへんです。

    -
    -
      -
    1. 主语

      -
        -
      • 「<春>の人」:表示春季类型的人。
      • -
      -
    2. -
    3. 谓语

      -
        -
      • 「買い物がたいへんです」:表示购物很麻烦。
      • -
      -
    4. -
    5. 状语

      -
        -
      • 「他の季節の人に比べると」:表示与其他季节的人相比,为整个句子的对比条件。
      • -
      -
    6. -
    7. 修饰语

      -
        -
      • 「ちょっと」:修饰「たいへん」,表示程度稍微有点。
      • -
      -
    8. -
    -
    -

    第二句

    -

    というのは、<春>の色はまとめて春に出ることが多いからです。

    -
    -
      -
    1. 解释关联词

      -
        -
      • 「というのは」:表示解释说明,连接上下文。
      • -
      -
    2. -
    3. 主语

      -
        -
      • 「<春>の色」:表示春季的颜色。
      • -
      -
    4. -
    5. 谓语

      -
        -
      • 「出ることが多いからです」:表示因为颜色多在春季集中出现,提供原因。
      • -
      -
    6. -
    7. 补充信息

      -
        -
      • 「まとめて春に」:修饰「出る」,表示春季颜色集中在春天出现。
      • -
      -
    8. -
    -
    -

    整体语义

    这段话表达了:春季类型的人在购物方面稍微麻烦一些,因为适合春季类型的颜色大多集中在春季出现。

    - - -
    - - -
    - 阅读此文 -
    - - @@ -886,9 +891,9 @@

    标签云

      -
    • Typography1
    • +
    • Introduction8
    • -
    • Introduction7
    • +
    • Typography1
    • Color73
    • @@ -903,6 +908,10 @@

      标签云

      最新文章

      diff --git a/page/7/index.html b/page/7/index.html index 992e8ef..d9238cd 100644 --- a/page/7/index.html +++ b/page/7/index.html @@ -106,6 +106,87 @@

      Charis

      + +

      +
      2024-11-29
      +
      Color Me Beautiful 20
      +

      + + + +
      +
      + +
      + + +

      <春>のひとは、ほか季節きせつひとくらべると、ちょっとものがたいへんです。というのは、<春>のいろはまとめてはるることがおおいからです。

      +

      以下是句子的成分分析:

      +

      第一句

      +

      <春>の人は、他の季節の人に比べると、ちょっと買い物がたいへんです。

      +
      +
        +
      1. 主语

        +
          +
        • 「<春>の人」:表示春季类型的人。
        • +
        +
      2. +
      3. 谓语

        +
          +
        • 「買い物がたいへんです」:表示购物很麻烦。
        • +
        +
      4. +
      5. 状语

        +
          +
        • 「他の季節の人に比べると」:表示与其他季节的人相比,为整个句子的对比条件。
        • +
        +
      6. +
      7. 修饰语

        +
          +
        • 「ちょっと」:修饰「たいへん」,表示程度稍微有点。
        • +
        +
      8. +
      +
      +

      第二句

      +

      というのは、<春>の色はまとめて春に出ることが多いからです。

      +
      +
        +
      1. 解释关联词

        +
          +
        • 「というのは」:表示解释说明,连接上下文。
        • +
        +
      2. +
      3. 主语

        +
          +
        • 「<春>の色」:表示春季的颜色。
        • +
        +
      4. +
      5. 谓语

        +
          +
        • 「出ることが多いからです」:表示因为颜色多在春季集中出现,提供原因。
        • +
        +
      6. +
      7. 补充信息

        +
          +
        • 「まとめて春に」:修饰「出る」,表示春季颜色集中在春天出现。
        • +
        +
      8. +
      +
      +

      整体语义

      这段话表达了:春季类型的人在购物方面稍微麻烦一些,因为适合春季类型的颜色大多集中在春季出现。

      + + +
      + + +
      + 阅读此文 +
      + + + +

      2024-11-29
      @@ -953,72 +1034,6 @@

      -
      2024-11-29
      -
      Color Me Beautiful 10
      -

      - - - -
      -
      - -
      - - -

      このほんでは、あなたがどの季節きせつのタイプかを自分で知ることができるよう、《自己診断しんだんテスト》を作成さくせいし、そのうえでそれぞれの季節きせつにアドバイスするという形式けいしきをとりました。

      -
      - - - -

      这句话的成分分析如下:

      -
        -
      1. 主语(Subject)

        -
          -
        • この本:这本书 (作为句子的主题,描述动作的执行者)
        • -
        -
      2. -
      3. 谓语(Predicate)

        -
          -
        • とりました:采取了,做了(动词“取る”的过去式)
        • -
        -
      4. -
      5. 目的成分(Object/Complement)

        -
          -
        • 《自己診断テスト》:自己诊断测试(是“作成”动作的直接宾语)
        • -
        -
      6. -
      7. 状语(Adverbial Phrase)

        -
          -
        • この本では:在这本书里(表示动作发生的场所或范围)
        • -
        -
      8. -
      9. 补语(Complementary Phrase)

        -
          -
        • あなたがどの季節のタイプかを自分で知ることができるよう:为了让你自己知道你属于哪个季节类型(作为目的,说明作成“自己诊断测试”的目的)
        • -
        -
      10. -
      11. 附加说明(Further Explanation)

        -
          -
        • そのうえで:在此基础上(连接前后的动作,指示后续的动作发生在前面的动作之后)
        • -
        • それぞれの季節にアドバイスするという形式を:以向每个季节提供建议的形式(作为补充说明,解释“形式”的具体内容)
        • -
        -
      12. -
      -

      总结:

      这句话的主要意思是:为了让读者自己知道自己属于哪种季节类型,这本书通过设计“自己诊断测试”,并以向每个季节类型提供建议的形式来完成这项任务。

      - - -
      - - -
      - 阅读此文 -
      - - @@ -1059,12 +1074,12 @@

      标签云

      @@ -1076,6 +1091,10 @@

      标签云

      最新文章

      diff --git a/page/8/index.html b/page/8/index.html index d8cdcd0..2fafd33 100644 --- a/page/8/index.html +++ b/page/8/index.html @@ -106,6 +106,72 @@

      Charis

      + +

      +
      2024-11-29
      +
      Color Me Beautiful 10
      +

      + + + +
      +
      + +
      + + +

      このほんでは、あなたがどの季節きせつのタイプかを自分で知ることができるよう、《自己診断しんだんテスト》を作成さくせいし、そのうえでそれぞれの季節きせつにアドバイスするという形式けいしきをとりました。

      +
      + + + +

      这句话的成分分析如下:

      +
        +
      1. 主语(Subject)

        +
          +
        • この本:这本书 (作为句子的主题,描述动作的执行者)
        • +
        +
      2. +
      3. 谓语(Predicate)

        +
          +
        • とりました:采取了,做了(动词“取る”的过去式)
        • +
        +
      4. +
      5. 目的成分(Object/Complement)

        +
          +
        • 《自己診断テスト》:自己诊断测试(是“作成”动作的直接宾语)
        • +
        +
      6. +
      7. 状语(Adverbial Phrase)

        +
          +
        • この本では:在这本书里(表示动作发生的场所或范围)
        • +
        +
      8. +
      9. 补语(Complementary Phrase)

        +
          +
        • あなたがどの季節のタイプかを自分で知ることができるよう:为了让你自己知道你属于哪个季节类型(作为目的,说明作成“自己诊断测试”的目的)
        • +
        +
      10. +
      11. 附加说明(Further Explanation)

        +
          +
        • そのうえで:在此基础上(连接前后的动作,指示后续的动作发生在前面的动作之后)
        • +
        • それぞれの季節にアドバイスするという形式を:以向每个季节提供建议的形式(作为补充说明,解释“形式”的具体内容)
        • +
        +
      12. +
      +

      总结:

      这句话的主要意思是:为了让读者自己知道自己属于哪种季节类型,这本书通过设计“自己诊断测试”,并以向每个季节类型提供建议的形式来完成这项任务。

      + + +
      + + +
      + 阅读此文 +
      + + + +

      2024-11-29
      @@ -1647,37 +1713,6 @@

      第五句

      - - - -

      -
      2024-11-25
      -
      Color Me Beautiful
      -

      - - - -
      -
      - -
      - - -

      洋服ようふくダンスのなかには洋服ようふくがいっぱいはいっているのに、いざかけようとするとるものがない。シーズンしーずんごとに化粧品会社けしょうひんがいしゃ新色しんしょく口紅くちべにやほおべには、どれもすてきにえるけれども、はたしてどのいろ自分じぶんにぴったりかわからない。化粧台けしょうだいしのなかには使つかいかけの口紅くちべにがごろごろ……。そんな経験けいけんはありませんか?
      私自身わたしじしん、これらがすべて、おもいあたることばかりでした。しかし、あるカラーコンサルタントからーこんさるたんと出会であい、自分じぶん似合にあいろ似合にあわないいろがあるということをって、問題もんだい自分じぶんもの仕方しかたにあることにがつきました。
      それまでは自分じぶんいろえらかた滅茶苦茶めちゃくちゃ統一とういつがとれていなかったのです。きないろきあたりばったりっていたことにづきました。でも、きないろかならずしも似合にあではないのです。
      似合にあいろとは、かおのそばへもってくるとあなたを若々わかわかしくかがやかせるいろです。つまり透明感とうめいかんるということ。かおいろあかるくえます。ぎゃくに、似合にあわないいろは、かおちかづけるとくすみをします。なんとなくどすぐろかおえてしまったら、そのいろ似合にあわないいろです。
      似合にあいろはまた、バランスばらんすがとれているものです。洋服ようふくだけが目立めだつということがありません。よく「あら、すてきなふくね」とほめられることがありますが、これはあなたをほめているのでなく、もしかしたらほめたひと内心ないしん、『わたしのほうが似合にあうみたい』とおもっているかもしれません。「あなた、どうしたの?きょうはとっても若々わかわかしいし、はりきってる」といわれたら、そのときこそ、おしゃれが成功せいこうしているときです。
      さて、その似合にあいろーあなたのベストカラーのつけかたですが、カラー・ミー・ビューティフルのやりかたは、はだいろいろかみいろとの調和ちょうわながら、120まいぬの衿元えりもとにあて、各人かくじん似合にあいろのグループをさがしていく方法ほうほうです。いちばんポイントになるのははだいろですが、日本人にほんじんでも、アメリカ人あめりかじんほどではないものの、たしかに個人差こじんさがあります。
      こうして最終的さいしゅうてき分類ぶんるいされるグループは4つ。それらははるなつあきふゆと、四季しき使つかって表現ひょうげんされます。それぞれの季節きせつにそのイメージがあるように、私達わたしたちのタイプもはるなつあきふゆけられるのです。そしてその季節きせつのグループの30いろが、あなたにお似合にあいのいろというわけです。
      この30いろは、あなたのベストカラーであると同時どうじに、おな系統けいとう統一とういつされていますので、コーディネートしやすく、衣装計画いしょうけいかくがとてもらくになります。
      このほんでは、あなたがどの季節きせつのタイプかを自分じぶんることができるよう、《自己診断じこしんだんテスト》を作成さくせいし、そのうえでそれぞれの季節きせつにアドバイスするという形式けいしきをとりました。
      カラー・ミー・ビューティフルの特徴とくちょうは『ビーイング・ナチュラル』、あなたの自然しぜん色調しきちょうかすことです。自然しぜん色調しきちょうかこまれているのがほんとうに快適かいてきだということに、きっとあなたはづかれるでしょう。そしてなおかつ、うつくしくえるのですから、一石二鳥いっせきにちょう。この心地ここちよさを、あなたにもぜひ体験たいけんしていただきたいとおもうのです。

      - -
      - -

      衣橱里明明装满了衣服,但每当要出门时却总觉得没有衣服可穿。化妆品公司每个季节都会推出的新款口红或腮红,看起来都很漂亮,但到底哪种颜色才最适合自己却无法确定。梳妆台的抽屉里,摆满了用过几次就闲置的口红……你是否有过这样的经历?
      我自己也完全能感同身受这些情况。不过,自从遇到了一位色彩顾问后,我才了解到,有适合自己的颜色和不适合自己的颜色之分,并意识到问题其实出在自己的购物方式上。
      在那之前,我选择颜色的方法非常随意,没有任何统一性。我发现自己只是随心所欲地购买喜欢的颜色。然而,喜欢的颜色并不一定就是适合自己的颜色。
      所谓“适合的颜色”,是指当它靠近脸部时,能让你看起来更加年轻,散发光彩的颜色。也就是说,这种颜色能带出皮肤的透明感,使脸部显得明亮。相反,不适合的颜色会让脸显得晦暗无光,甚至有些灰黑。如果一款颜色让你的脸看起来黯淡无光,那它就是不适合你的颜色。
      适合的颜色还具有平衡感,不会让衣服喧宾夺主而变得过于抢眼。有时别人会说“哇,这件衣服真漂亮”,但其实并不是在夸奖你,而可能是在心里想“这衣服我穿可能更好看”。相反,如果有人说“你今天看起来真年轻、精气神很好”,那才是真正的成功穿搭。
      那么,如何找到适合你的颜色,也就是“最佳色”呢?按照“Color Me Beautiful”的方法,通过观察肤色、眼睛颜色和发色的协调性,将120块不同颜色的布料放在你的领口部位,逐步筛选出适合你的颜色组。最关键的依据是肤色,即便是日本人,虽然个体差异没有美国人那么明显,但也确实存在一定差异。
      最终,所有人会被归入四个类型:春、夏、秋、冬。这些分类借用了四季的名字,就像每个季节都有特定的意象一样,我们的类型也被划分为春、夏、秋、冬。而与这个季节相对应的30种颜色,便是最适合你的颜色。
      这30种颜色不仅是你的“最佳色”,而且属于同一个色系,因此很容易进行搭配,让你的衣物计划更加轻松。
      本书设计了《自我诊断测试》,让你可以自行判断自己属于哪个季节类型,并根据各个季节提供相应的建议。
      “Color Me Beautiful”的特点是“自然美”,即展现你的自然色调。你一定会发现,被自然的色彩所包围是如此舒适。同时,这还能让你看起来更美,可谓一举两得。希望你也能亲身体验这种舒适与美丽的感受。

      - - -
      - - -
      - 阅读此文 -
      - - @@ -1718,12 +1753,12 @@

      标签云

      @@ -1735,6 +1770,10 @@

      标签云

      最新文章

      diff --git a/page/9/index.html b/page/9/index.html index 786411d..b524db1 100644 --- a/page/9/index.html +++ b/page/9/index.html @@ -106,6 +106,37 @@

      Charis

      + +

      +
      2024-11-25
      +
      Color Me Beautiful
      +

      + + + +
      +
      + +
      + + +

      洋服ようふくダンスのなかには洋服ようふくがいっぱいはいっているのに、いざかけようとするとるものがない。シーズンしーずんごとに化粧品会社けしょうひんがいしゃ新色しんしょく口紅くちべにやほおべには、どれもすてきにえるけれども、はたしてどのいろ自分じぶんにぴったりかわからない。化粧台けしょうだいしのなかには使つかいかけの口紅くちべにがごろごろ……。そんな経験けいけんはありませんか?
      私自身わたしじしん、これらがすべて、おもいあたることばかりでした。しかし、あるカラーコンサルタントからーこんさるたんと出会であい、自分じぶん似合にあいろ似合にあわないいろがあるということをって、問題もんだい自分じぶんもの仕方しかたにあることにがつきました。
      それまでは自分じぶんいろえらかた滅茶苦茶めちゃくちゃ統一とういつがとれていなかったのです。きないろきあたりばったりっていたことにづきました。でも、きないろかならずしも似合にあではないのです。
      似合にあいろとは、かおのそばへもってくるとあなたを若々わかわかしくかがやかせるいろです。つまり透明感とうめいかんるということ。かおいろあかるくえます。ぎゃくに、似合にあわないいろは、かおちかづけるとくすみをします。なんとなくどすぐろかおえてしまったら、そのいろ似合にあわないいろです。
      似合にあいろはまた、バランスばらんすがとれているものです。洋服ようふくだけが目立めだつということがありません。よく「あら、すてきなふくね」とほめられることがありますが、これはあなたをほめているのでなく、もしかしたらほめたひと内心ないしん、『わたしのほうが似合にあうみたい』とおもっているかもしれません。「あなた、どうしたの?きょうはとっても若々わかわかしいし、はりきってる」といわれたら、そのときこそ、おしゃれが成功せいこうしているときです。
      さて、その似合にあいろーあなたのベストカラーのつけかたですが、カラー・ミー・ビューティフルのやりかたは、はだいろいろかみいろとの調和ちょうわながら、120まいぬの衿元えりもとにあて、各人かくじん似合にあいろのグループをさがしていく方法ほうほうです。いちばんポイントになるのははだいろですが、日本人にほんじんでも、アメリカ人あめりかじんほどではないものの、たしかに個人差こじんさがあります。
      こうして最終的さいしゅうてき分類ぶんるいされるグループは4つ。それらははるなつあきふゆと、四季しき使つかって表現ひょうげんされます。それぞれの季節きせつにそのイメージがあるように、私達わたしたちのタイプもはるなつあきふゆけられるのです。そしてその季節きせつのグループの30いろが、あなたにお似合にあいのいろというわけです。
      この30いろは、あなたのベストカラーであると同時どうじに、おな系統けいとう統一とういつされていますので、コーディネートしやすく、衣装計画いしょうけいかくがとてもらくになります。
      このほんでは、あなたがどの季節きせつのタイプかを自分じぶんることができるよう、《自己診断じこしんだんテスト》を作成さくせいし、そのうえでそれぞれの季節きせつにアドバイスするという形式けいしきをとりました。
      カラー・ミー・ビューティフルの特徴とくちょうは『ビーイング・ナチュラル』、あなたの自然しぜん色調しきちょうかすことです。自然しぜん色調しきちょうかこまれているのがほんとうに快適かいてきだということに、きっとあなたはづかれるでしょう。そしてなおかつ、うつくしくえるのですから、一石二鳥いっせきにちょう。この心地ここちよさを、あなたにもぜひ体験たいけんしていただきたいとおもうのです。

      + +
      + +

      衣橱里明明装满了衣服,但每当要出门时却总觉得没有衣服可穿。化妆品公司每个季节都会推出的新款口红或腮红,看起来都很漂亮,但到底哪种颜色才最适合自己却无法确定。梳妆台的抽屉里,摆满了用过几次就闲置的口红……你是否有过这样的经历?
      我自己也完全能感同身受这些情况。不过,自从遇到了一位色彩顾问后,我才了解到,有适合自己的颜色和不适合自己的颜色之分,并意识到问题其实出在自己的购物方式上。
      在那之前,我选择颜色的方法非常随意,没有任何统一性。我发现自己只是随心所欲地购买喜欢的颜色。然而,喜欢的颜色并不一定就是适合自己的颜色。
      所谓“适合的颜色”,是指当它靠近脸部时,能让你看起来更加年轻,散发光彩的颜色。也就是说,这种颜色能带出皮肤的透明感,使脸部显得明亮。相反,不适合的颜色会让脸显得晦暗无光,甚至有些灰黑。如果一款颜色让你的脸看起来黯淡无光,那它就是不适合你的颜色。
      适合的颜色还具有平衡感,不会让衣服喧宾夺主而变得过于抢眼。有时别人会说“哇,这件衣服真漂亮”,但其实并不是在夸奖你,而可能是在心里想“这衣服我穿可能更好看”。相反,如果有人说“你今天看起来真年轻、精气神很好”,那才是真正的成功穿搭。
      那么,如何找到适合你的颜色,也就是“最佳色”呢?按照“Color Me Beautiful”的方法,通过观察肤色、眼睛颜色和发色的协调性,将120块不同颜色的布料放在你的领口部位,逐步筛选出适合你的颜色组。最关键的依据是肤色,即便是日本人,虽然个体差异没有美国人那么明显,但也确实存在一定差异。
      最终,所有人会被归入四个类型:春、夏、秋、冬。这些分类借用了四季的名字,就像每个季节都有特定的意象一样,我们的类型也被划分为春、夏、秋、冬。而与这个季节相对应的30种颜色,便是最适合你的颜色。
      这30种颜色不仅是你的“最佳色”,而且属于同一个色系,因此很容易进行搭配,让你的衣物计划更加轻松。
      本书设计了《自我诊断测试》,让你可以自行判断自己属于哪个季节类型,并根据各个季节提供相应的建议。
      “Color Me Beautiful”的特点是“自然美”,即展现你的自然色调。你一定会发现,被自然的色彩所包围是如此舒适。同时,这还能让你看起来更美,可谓一举两得。希望你也能亲身体验这种舒适与美丽的感受。

      + + +
      + + +
      + 阅读此文 +
      + + + +

      2022-02-28
      @@ -189,11 +220,11 @@

      标签云

      @@ -206,6 +237,10 @@

      标签云

      最新文章

      diff --git a/tags/Color/index.html b/tags/Color/index.html index d07f674..84e1948 100644 --- a/tags/Color/index.html +++ b/tags/Color/index.html @@ -212,11 +212,11 @@

      2024标签云

      @@ -229,6 +229,10 @@

      标签云

      最新文章

      diff --git a/tags/Color/page/2/index.html b/tags/Color/page/2/index.html index 9c17683..49096e9 100644 --- a/tags/Color/page/2/index.html +++ b/tags/Color/page/2/index.html @@ -212,11 +212,11 @@

      2024标签云

      @@ -229,6 +229,10 @@

      标签云

      最新文章

      diff --git a/tags/Color/page/3/index.html b/tags/Color/page/3/index.html index fa2bc79..489effe 100644 --- a/tags/Color/page/3/index.html +++ b/tags/Color/page/3/index.html @@ -212,11 +212,11 @@

      2024标签云

      @@ -229,6 +229,10 @@

      标签云

      最新文章

      diff --git a/tags/Color/page/4/index.html b/tags/Color/page/4/index.html index 19c795a..c2b45c2 100644 --- a/tags/Color/page/4/index.html +++ b/tags/Color/page/4/index.html @@ -212,7 +212,7 @@

      2024标签云

      @@ -210,6 +219,10 @@

      标签云

      最新文章

      diff --git a/tags/Typography/index.html b/tags/Typography/index.html index 27b9cd6..5369c2c 100644 --- a/tags/Typography/index.html +++ b/tags/Typography/index.html @@ -135,7 +135,7 @@

      标签云

    • Color73
    • -
    • Introduction7
    • +
    • Introduction8
    @@ -148,6 +148,10 @@

    标签云

    最新文章

    diff --git a/tags/index.html b/tags/index.html index efa3e7f..f7c67a9 100644 --- a/tags/index.html +++ b/tags/index.html @@ -102,7 +102,7 @@

    Tags

  • Color73
  • -
  • Introduction7
  • +
  • Introduction8
  • Typography1
  • @@ -153,6 +153,12 @@

    雑談

  • + + + + + + +
  • 量子力学の真相
  • @@ -1737,6 +1751,12 @@

    标签云

    @@ -1787,6 +1807,10 @@

    标签云

    最新文章