Skip to content

Latest commit

 

History

History
100 lines (76 loc) · 4.75 KB

README.md

File metadata and controls

100 lines (76 loc) · 4.75 KB

English to Urdu Translation and Sentiment Analysis via LangChain

Project 1: English to Urdu Translation

Overview

This project aims to translate text from English to Urdu using the capabilities of LangChain, a framework for creating applications using large language models. By leveraging LangChain, this project provides a seamless interface for high-quality translations, preserving meaning and context to cater to Urdu speakers.

Features

  • High-Quality Translation: Accurately translates English text to Urdu, maintaining the meaning and cultural context.
  • User-Friendly Interface: Uses a simple UI to input English text and get Urdu translations.
  • Scalable Solution: Easily adaptable for different domains like education, social media, or official documentation.

Dataset

The dataset used includes publicly available translation pairs for English to Urdu, which include:

  • Conversational Sentences: Common phrases used in everyday conversations.
  • Literary Text: A mix of sentences from articles and literature to capture nuanced language.

Requirements

To run this translation system using LangChain, you will need:

  • Python 3.8+
  • LangChain for managing language model pipelines
  • Hugging Face Transformers for model integration
  • Streamlit for building a simple front-end interface

You can install the required packages using:

pip install langchain transformers streamlit

Running the Translation

To run the translation system, follow these steps:

  1. Start the Streamlit Interface:

    streamlit run translate_app.py
    • This will open a UI where you can input text in English and get the Urdu translation.
  2. Translation Process:

    • The input English text is processed using a pre-trained translation model from Hugging Face, managed via LangChain for efficient query handling.

Project 2: Sentiment Analysis via LangChain

Overview

The sentiment analysis project aims to determine the sentiment (positive, negative, or neutral) of a given text using LangChain. By leveraging advanced language models, the project ensures accurate and nuanced sentiment evaluation, even for complex sentences and mixed emotions.

Features

  • Sentiment Categorization: Classifies text as positive, negative, or neutral.
  • Multi-Domain Support: Works well with texts from social media, product reviews, and general articles.
  • Real-Time Analysis: Provides sentiment analysis in real-time for fast feedback.

Dataset

The dataset for training the sentiment analysis model consists of:

  • Twitter Data: Tweets labeled as positive, negative, or neutral.
  • Product Reviews: Reviews from e-commerce platforms that provide a varied range of sentiments.

Requirements

To run the sentiment analysis system using LangChain, you will need:

  • Python 3.8+
  • LangChain for managing language model workflows
  • Transformers from Hugging Face for the sentiment analysis model
  • Gradio for building a user-friendly web interface

You can install the required packages using:

pip install langchain transformers gradio

Running the Sentiment Analysis

To run the sentiment analysis system, follow these steps:

  1. Start the Gradio Interface:

    python sentiment_analysis_app.py
    • This will open a Gradio interface where users can input text and receive a sentiment analysis result.
  2. Sentiment Analysis Process:

    • The input text is analyzed using a pre-trained model from Hugging Face, managed through LangChain to streamline the process and improve efficiency.

Deployment

Both projects can be deployed in multiple ways for broader usage:

  • Web Application: Deployed using either Streamlit (for translation) or Gradio (for sentiment analysis) to create a user-friendly web experience.
  • Cloud Services: Deploy on cloud platforms such as AWS or Google Cloud to make the services accessible to a wider audience.
  • API Integration: Both services can be made available via APIs, allowing other applications to integrate translation and sentiment analysis features.

Future Work

  • Expand the translation model to include more languages, such as French and Arabic, using LangChain for seamless integration.
  • Improve sentiment analysis by adding more categories, such as "mixed feelings" or "sarcasm," to handle complex emotions.
  • Add user authentication to the web applications for a personalized experience.

Acknowledgments

  • LangChain for providing an easy way to create LLM-based workflows.
  • Hugging Face for the pre-trained models used for translation and sentiment analysis.
  • Streamlit and Gradio for simple and efficient user interface development.

License

These projects are licensed under the MIT License. Please see the LICENSE file for more details.