diff --git a/data/rus/texts_ru.properties b/data/rus/texts_ru.properties index 330abb8..af9755d 100644 --- a/data/rus/texts_ru.properties +++ b/data/rus/texts_ru.properties @@ -1003,19 +1003,19 @@ content.145.-5=Гора Зинит content.55.1=§ tax received content.55.2=Рыночный Налог content.77.375=Штаб-квартира - Амакна -content.77.376=Crusty Road Center - Amakna -content.77.377=Crusty Road East - Amakna -content.77.378=Swords Crossing West - Amakna -content.77.379=Swords Crossing Center - Amakna -content.77.380=Swords Crossing East - Amakna -content.77.381=Holey Forest Jetty - Amakna -content.77.382=Holey Forest - Amakna -content.77.383=Singing Fields North - Amakna -content.77.384=Singing Fields South - Amakna -content.77.385=Emelka Village - Amakna -content.77.386=Traff Algar Square West - Amakna -content.77.387=Traff Algar Square Center - Amakna -content.77.388=Traff Algar Square East - Amakna +content.77.376=Хрустящий Перевал - Центр - Амакна +content.77.377=Хрустящий Перевал - Восток - Амакна +content.77.378=Перекресток Мечей - Запад - Амакна +content.77.379=Перекресток Мечей - Центр - Амакна +content.77.380=Перекресток Мечей - Восток - Амакна +content.77.381=Дырявый Лес - Пристань - Амакна +content.77.382=Дырявый Лес - Амакна +content.77.383=Поющие Поля - Север - Амакна +content.77.384=Поющие Поля - Юг - Амакна +content.77.385=Поселение Емелька - Амакна +content.77.386=Трафф-Альгарская Площадь - Запад - Амакна +content.77.387=Трафф-Альгарская Площадь - Центр - Амакна +content.77.388=Трафф-Альгарская Площадь - Восток - Амакна content.77.389=Headquarters - Bonta content.77.390=Равнины Каниа - Запад - Бонта content.77.391=Равнины Каниа - Центр - Бонта @@ -1061,22 +1061,22 @@ content.77.430=Turfo Canyon North - Sufokia content.77.431=Jumpin' Jungle - Sufokia content.77.432=Паровой Край, Север - Суфокия content.77.433=Паровой Край, Центр - Суфокия -content.77.434=Crusty Road West - Amakna -content.77.616=Amakna Village - Amakna +content.77.434=Хрустящий Перевал - Запад - Амакна +content.77.616=Поселение Амакна - Амакна content.77.617=Руины Бонты - Бонта content.77.618=Поселение Бракмар - Бракмар content.77.619=Sufokia Village - Sufokia content.77.620=Heraldtopia - Devs' Haven World -content.77.624=Fertile Prairie East - Amakna -content.77.625=Fertile Prairie West - Amakna +content.77.624=Плодородные Прерии - Восток - Амакна +content.77.625=Плодородные Прерии - Запад - Амакна content.77.626=Равнины Каниа - Юг - Бонта content.77.627=Равнины Каниа - Бухта - Бонта content.77.628=Траурный Лес: Север - Бракмар content.77.629=Траурный Лес: Юг - Бракмар content.77.630=Дюны Террана Восток - Суфокия content.77.631=Дюны Террана Запад - Суфокия -content.77.632=Singing Fields Point - Amakna -content.77.633=Singing Fields North - Amakna +content.77.632=Поющие Поля - Мыс - Амакна +content.77.633=Поющие Поля - Север - Амакна content.77.634=Кара - Юг - Бонта content.77.635=Кара - Центр - Бонта content.77.636=Поля Пабонг - Запад - Бракмар @@ -1115,10 +1115,10 @@ content.77.741=Kelba Jetty content.77.742=Заап Кельбы content.77.743=Forfut Jetty content.77.744=Центр Форфута -content.77.750=Gobballfield - Amakna +content.77.750=Гоббаллфилд - Амакна content.77.751=Singing Fields, Dirty Trouffe Estate - Amakna -content.77.752=Holey Forest Center - Amakna -content.77.753=Emelka North - Amakna +content.77.752=Дырявый Лес - Центр - Амакна +content.77.753=Емелька - Север - Амакна content.77.754=Кара, Ветряная Деревня - Бonta content.77.755=Чаща Юрбата - Север - Бонта content.77.756=Чаща Юрбата - Центр - Бонта @@ -1705,7 +1705,7 @@ desc.mru.canon.sufokia=Take the canoon to Sufokia desc.mru.canoon=Take the Canoon desc.mru.canoon.zinit=Take the canoon to Zinit desc.mru.castArenaFight=Challenge in the arena -desc.mru.celeste.wakfu.use.up=Go up to the Wakfu Source +desc.mru.celeste.wakfu.use.up=Подняться к Источнику Вакфу desc.mru.challenge.cleanCorpses=Очистить desc.mru.chatiere=Slip through the Bow Meow Flap desc.mru.chatouiller=Tickle @@ -1756,8 +1756,8 @@ desc.mru.decrocher.ballon=Untie the balloon desc.mru.defi.danse=Learn the step desc.mru.degager=Чистка desc.mru.deposer=Вклад -desc.mru.derober=Воровать -desc.mru.desamorcer=Разрядить +desc.mru.derober=Украсть +desc.mru.desamorcer=Обезвредить desc.mru.descendre=Идти вниз desc.mru.descendre.soussol.alkatrool=Спуститься в подвал desc.mru.destruct=Уничтожить @@ -1847,7 +1847,7 @@ desc.mru.illegalAction=Незаконное Действие desc.mru.inhibiteur=Give the Inhibitor to the Fungi Master desc.mru.inspect=Изучить desc.mru.inspection=Проверить -desc.mru.interpeller=Call out +desc.mru.interpeller=Вызвать desc.mru.invitToJoinGroup=Пригласить [#1] присоединиться к группе desc.mru.jeteranneau=Бросить кольцо desc.mru.join.boat=Забраться в лодку @@ -2010,7 +2010,7 @@ desc.mru.tripot=Спуститься в казино\n(Не забудьте з desc.mru.unpackPet=Unpack my Gemlin desc.mru.up=Climb desc.mru.use=Использовать -desc.mru.verser=Pour +desc.mru.verser=Налить desc.mru.vote=Голосовать desc.mru.voteHasVoted=Вы уже проголосовали desc.mru.voteList=Отобразить последние результаты выборов @@ -2167,7 +2167,7 @@ dial.comp.royaume.sadida.06=Oh, a bright and beautiful butterfly. dial.comp.royaume.sadida.07=Oh, how I adore this season, when fruit falls all by itself into our waiting arms... dial.comp.royaume.sadida.08=The wind and the forest cry mercy... Their autumn tears fall down with the crisp leaves... dialMdc.chauchanne.bonjour=Gather round! It's the oat seed heart-throb, the star of Gregg's Bread... it's Shosanne! -dialMdc.chauchanne.duNerf=Вперед! Этот хлеб не будет готовить себя сам, знаешь ли. +dialMdc.chauchanne.duNerf=Быстрее! Этот хлеб не будет готовить сам себя, знаете ли. dialMdc.chauchanne.vendre=Быстрее!!! Грррр!!! dialMdc.mornifle.crie=Мой меч, Я хочу мой меч!! dialMdc.mornifle.dort=**Хррр... Мой дорогой, мой драгоценный меч, когда же ты будешь моим? Хррр... Я так тебя хочу... Хррр... @@ -2280,9 +2280,9 @@ donjon.halouine.dialWitch2=Разве вы видели надпись пере donjon.halouine.dialWitch3=Вы слишком уродливы, чтобы быть в радиуме 50 каметров от меня, но я думаю два оранжевых рожка и шерсть цвета диско скрасят ваш образ! donjon.Kelba.atelierabandonne.rules.desc=Это подземелье представляет собой специальное таймер-подземелье: У вас есть 10 минут, чтобы завершить его, иначе вас выкинут и придется начинать снова. \n\nУ монстров нет трофеев после боя, но вы можете заработать жетоны после прохождения каждой комнаты, раз в день максимум. Эти жетоны могут быть использованы в автомате располагающийся в прихожей, где вы находитесь.\n\nЧтобы запустить подземелье, активируйте рычаг. Однако, убедитесь, что все ваши союзники готовы, в противном случае они не смогут попасть в подземелья, и вам придется начинать все заново. Кроме того, в этом подземелье, во время боя запрещено преподключение. donjon.Kelba.atelierabandonne.rules.title=Подземелье: Заброшенная Мастерская -donjon.missMoches.lela.dial1=Come here dears, Auntie Lela is dying to give you all a big hug. -donjon.missMoches.lela.dial2=Did you wait for all my friends to go pony riding so you could come and say hello to me? All the better, now I have you all to myself! -donjon.missMoches.lela.dial3=275lbs of pure muscle in this dream body. Impressive right? +donjon.missMoches.lela.dial1=Подойди ближе, дорогуша, Тетя Лела умирает, как хочет обнять вас. +donjon.missMoches.lela.dial2=Вы дождались, пока все мои друзья отправятся гулять на пони, чтобы вы смогли прийти и навестить меня? Тем лучше, теперь все достанется мне одной! +donjon.missMoches.lela.dial3=275 фунтов чистой мускулатуры в этом теле мечты. Впечатляющее, правда? donjon.penates.destin.corbusay.01=Get rid of these intruders!!! donjon.penates.destin.corbusay.02=Since you're insisting, let's do this the hard way!!! donjon.penates.destin.corbusay.03=We're the future! You're already history!!! @@ -2757,7 +2757,7 @@ fight.callForHelp=[#1] is calling for help! fightChallenge.additionalInfos=Additional information fightChallenge.rewards=End of fight bonus fightChallenges.failure=You have failed the challenge "[#1]". -fightChallenges.success=You have completed the challenge "[#1]". +fightChallenges.success=Вы прошли испытание "[#1]". fight.closeCombat=[#1] attacks with their weapon. fight.countdown.infiniteShort=Inf. fight.creation.error=It has not been possible to create a fight. @@ -4715,7 +4715,7 @@ news.newdungeon.pistes.description=Подземелье Three Pistes' Cave (На news.newdungeon.ratacombe.description=Ratatomb Dungeon (Monk Island) unlocked news.newdungeon.scaragligliplantepichon.description=Подземелье Boarthroom (Бонта) разблокировано\nSnaptrap Dungeon (Sufokia) unlocked\nSureberry Fields Dungeon (Amakna) unlocked\nПодземелье Abandoned Scarapit (Бракмар) разблокированно news.newdungeon.sliptorium.description=Undieworld Dungeon (Monk Island) unlocked -news.newdungeon.smarecraqueleurrequinpatapoutre.description=The Hill Hazize Dungeon (Amakna) unlocked +news.newdungeon.smarecraqueleurrequinpatapoutre.description=Подземелье Hill Hazize (Амакна) разблокированно news.newdungeon.squelette.description=Raised Vault Dungeon (Astrub) unlocked news.newdungeon.srambad.description=Srambad Dungeon (Sram Dimension) unlocked news.newdungeon.tourgelee.description=Frozen Tower Dungeon (Chillberg Island) unlocked @@ -4729,10 +4729,10 @@ news.newmonture.monture35=You can now obtain your mount permit in Astrub. Melmac news.newzonebu.zonefrigost.bukelba=New region accessible - Chillberg Island "Snowbound Snowbound Village":\n- Snowbound Snowbound Village Zaap saved\n- Otamai's Disciple from the Snowbound Snowbound Village unlocked\n\nBlack Crow Final Boss (Kelba) unlocked news.newzonedungeon.zonefrigost.dojonshushu=New island accessible - Chillberg Island - Chillberg Ice Floe:\n- Ice Floe Zaap saved\n- Otomai's Disciple from the Chillberg Ice Floe unlocked\n\nNew island accessible - Shusnitch Reef:\n- Shusnitch Reef Zaap saved\n- Tormentor Pit Dungeon unlocked news.newzonedungeon.zonesaharach2.dojonshushu2=New region accessible - Ohwymi "The Fungopole":\n- Fungopole Zaap saved\n- New daily quests from Otamai's Disciple in Ohwymi unlocked\n\nFlaxhid's Sanctuary Dungeon (Shusnitch Reef) unlocked -news.newzone.zone20=Доступен новый регион - Траурный Лес (Бракмар):\n- Последователь Отомаи из Траурного Леса разблокирован\n\nНовый Регион доступен - Дюны Террана (Суфокия):\n- Otomai's Disciple from Terrana Dune unlocked\n\nNew region accessible - The Fertile Prairie (Amakna):\n- Otomai's Disciple from The Fertile Prairie unlocked\n\nДоступен новый регион - Равнины Каниа (Бонта):\n- Последователь Отомаи в регионе Равнины Каниа доступен -news.newzone.zone30=Доступен новый регион - Поля Пабонг (Бракмар):\n- Martial Path Zaap saved\n\nNew region accessible - Turfo Canyon (Sufokia):\n- Gutted Plaza Zaap saved\n\nNew region accessible - Singing Fields (Amakna):\n- Crusty Road Zaap saved\n\nNew region accessible - Kara (Bonta):\n- Заап 5ой Бонд Авеню сохранен -news.newzone.zone40=Доступен новый регион - Сидимот Мурс (Бракмар):\n- Заап Бульвара Гоббларда сохранен\n- Scara Pass Zaap saved\n\nNew region accessible - Jumpin' Jungle (Sufokia):\n- Unna Bridge Zaap saved\n- Fiery Walk Zaap saved\n\nNew region accessible - Holey Forest (Amakna):\n- Заап Воинственного Пути сохранен\n- Заап Блинного Моста сохранен\n\nДоступен новый регион - Болота Каниа (Бонта):\n- Swords Crossing Zaap saved\n- Traff Algar Square Zaap saved -news.newzone.zone45=Доступен новый регион - Скрежетвиль (Бракмар):\n- Заап Скрежетвиля сохранен\n\nНовый регион доступен - Паровой Край (Суфокия):\n- Заап Паровой Край сохранен\n\nNew region accessible - Emelka (Amakna):\n- Emelka Zaap saved\n\nДоступен новый регион - Чаща Юрбата (Бонта):\n- Заап Чащи Юрбата сохранен +news.newzone.zone20=Доступен новый регион - Траурный Лес (Бракмар):\n- Последователь Отомаи из Траурного Леса разблокирован\n\nНовый Регион доступен - Дюны Террана (Суфокия):\n- Otomai's Disciple from Terrana Dune unlocked\n\nДоступен новый регион - Плодородные Прерии (Амакна):\n- Последователь Отомаи в регионе Плодородные Прерии доступен\n\nДоступен новый регион - Равнины Каниа (Бонта):\n- Последователь Отомаи в регионе Равнины Каниа доступен +news.newzone.zone30=Доступен новый регион - Поля Пабонг (Бракмар):\n- Martial Path Zaap saved\n\nNew region accessible - Turfo Canyon (Sufokia):\n- Gutted Plaza Zaap saved\n\nДоступен новый регион - Поющие Поля (Амакна):\n- Заап Хрустящего Перевала сохранен\n\nNew region accessible - Kara (Bonta):\n- Заап 5ой Бонд Авеню сохранен +news.newzone.zone40=Доступен новый регион - Сидимот Мурс (Бракмар):\n- Заап Бульвара Гоббларда сохранен\n- Scara Pass Zaap saved\n\nNew region accessible - Jumpin' Jungle (Sufokia):\n- Unna Bridge Zaap saved\n- Fiery Walk Zaap saved\n\nДоступен новый регион - Дырявый Лес (Амакна):\n- Заап Воинственного Пути сохранен\n- Заап Блинного Моста сохранен\n\nДоступен новый регион - Болота Каниа (Бонта):\n- Заап Перекрестока Мечей сохранен\n- Заап Трафф-Альгарской Площади сохранен +news.newzone.zone45=Доступен новый регион - Скрежетвиль (Бракмар):\n- Заап Скрежетвиля сохранен\n\nНовый регион доступен - Паровой Край (Суфокия):\n- Заап Паровой Край сохранен\n\nДоступен новый регион - Емелька (Амакна):\n- Заап Емельки сохранен\n\nДоступен новый регион - Чаща Юрбата (Бонта):\n- Заап Чащи Юрбата сохранен news.newzone.zonebilbyza=New island accessible - Bilbiza:\n- Bilbiza Zaap saved\n- Otamai's Disciple from Bilbiza unlocked news.newzone.zonechuchoku=New island accessible - Shhhudoku's Kingdom:\n- Shhhudoku's Kingdom Zaap saved\n- Whisper Crisper Dungeon unlocked news.newzone.zonedomainesauvage=New island accessible - Wild Estate:\n- Wild Estate Zaap saved\n- Otamai's Disciple from Wild Estate unlocked @@ -5019,7 +5019,7 @@ options.lockChatFade=Activate transparency on inactive windows options.LODLevel=Уровень детализации: options.maskWorld=Display characters behind walls options.minimapDefaultActivated=Display the minimap by default -options.misc=Miscellaneous +options.misc=Разное options.music=Фоновая музыка options.musicContinuous=Continuous play mode options.musicMute=Приглушить музыку @@ -5040,25 +5040,25 @@ options.uiSoundsMute=Mute interface sounds options.windowNumber=Chat no or=или overhead.conseil.room=Зал Совета -overhead.donjon.belo=Bello Garden\nAverage level: 25 -overhead.donjon.celeste=Celestial Prairies\nСредний Уровень: 40 -overhead.donjon.groin=Boarthroom\nСредний Уровень: 25-35 -overhead.donjon.moches=Miss Ugly Tower\nAverage level: 45 +overhead.donjon.belo=Bello Garden\nСредний уровень: 25 +overhead.donjon.celeste=Celestial Prairies\nСредний уровень: 40 +overhead.donjon.groin=Boarthroom\nСредний уровень: 25-35 +overhead.donjon.moches=Miss Ugly Tower\nСредний уровень: 45 overhead.donjon.mulou=Lunar Altar\nAverage level: 80 overhead.donjon.pichine=The Snaptrap\nAverage level: 25-35 overhead.donjon.piou=Hula Hoopiwi\nAverage level: 10 -overhead.donjon.pourchan=Конечноягодные Поля\nСредний уровень: 25-35 +overhead.donjon.pourchan=Sureberry Fields\nСредний уровень: 25-35 overhead.donjon.scarriere=Abandoned Scarapit\nAverage level: 25-35 overhead.donjon.surlo=Tydal Garden\nAverage level: 25 overhead.donjon.taniere=Gobball Lair\nAverage level: 25 -overhead.donjon.terrain=Gobball Territory\nСредний Уровень: 25 +overhead.donjon.terrain=Gobball Territory\nСредний уровень: 25 overhead.donjon.tsu=Tsu's Palace \nAverage level: 45 overhead.door.ABR=Door to the Treechnid Dungeon overhead.door.ARAK=Door to the Arachnery overhead.door.BC=Door to the Hanging prairies of Gobbilone overhead.door.BR=Door to the Gobblidity overhead.door.celeste=Celestial Prairies -overhead.door.chafer=Morbax Neplopolis\nСредний Уровень: 45 +overhead.door.chafer=Morbax Neplopolis\nСредний уровень: 45 overhead.door.CHP=Door to the Lost Wildland of Farle overhead.door.destin=House of Destiny\nAverage level: 10 overhead.door.GOS=Door to the Incarnam Antechamber @@ -5510,7 +5510,7 @@ quest.compagnon.astrubogrest.help04=I never should have trusted a Schnek... a gr quest.compagnon.astrubogrest.help05=You! You there! Do something! quest.compagnon.astrubogrest.nocomplete=What are you waiting for?! They're going to sacrifice me to Ogrest!!! quest.compagnon.astrubogrest.noquest=**There's nobody in the cage now -quest.completedChatMessage=You have completed the quest [#1]. +quest.completedChatMessage=Вы выполнили задание [#1]. quest.cooldown=До истченении времени задания осталось: quest.corbeau.noir.boat.noquest=There's no point patrolling around with no real aim. quest.DD.banquesrambad.rules.desc01=Прежде чем перейти к следующей части задания, убедитесь, что вся ваша группа с вами.\n- Если вы начнете событие, то все те, кто находится не с вами в этой области, не смогут к вам присоединиться, пока оно не будет закончено.\n- Игрок, который уже прошел это событие, не сможет присоединиться к вам.\n- После того, как событие начнется, вы больше не сможете покинуть банк до самого конца (успех или провал)\n\nЧтобы начать событие с группой, используйте Распределитель Билетов (только один игрок). @@ -8197,7 +8197,7 @@ worldDescription.beta=Various Bworkeries Server worldDescription.dathura=Legend has it that Dathura was created by the god Sadida himself out of a few rags and a heart of Ogrines. Aguabrial the water dragon was the first to fall for her. The second was Ogrest, that mighty hulk created by Otomai the alchemist. The ogre was prepared to do anything for the lovely doll, anything! Even if it meant gathering the six Dofus to allow her to become the human she'd always dreamt of being. The great eggs' powers soon ran riot, and Dathura disappeared, for reasons unknown. Alone and grieving, the ogre lost his mind... worldDescription.efrim=A grouchy dragon that helps to save an entire civilizaton, you don't see that every day! Nora's dragon twin brother Efrim is one of the Council of Six, made up of the very first six Eliatropes and their dragon twins. Although he died during the First Mechasm War against the Eliatrope people, he still managed to get up to his antics: after returning to his Turquoise Eliatrope Dofus, he reincarnated on the new planet colonized by the Eliatropes—the future World of Twelve—and, along with his sister, took revenge against the Mechasms, making the ultimate sacrifice in the process. worldDescription.elbor=According to legend, this Sadida was blessed by his god for his bravery. He gave up his life to protect the World of Twelve from a dangerous, voracious and aggressive plant known as the "Rose of Rushu". The Rose of Rushu is said to have been intent on destroying the entire planet's plant life with its Stasis aura.\nSome people say that Elbor's ghost still wanders across the Amaknian countryside planting trees and flowers. -worldDescription.emelka=Emelka +worldDescription.emelka=Емелька worldDescription.fanfest=Fanfest Server worldDescription.grufon=Grufon worldDescription.nox=In the past, Nox was renowned for his ingenious inventions, but now he's known only as "the Devourer of Wakfu" that we see today... After getting his hands on an Eliacube, the Xelor got caught in a downward spiral that saw his passion for Wakfu become a real obsession... Since the disappearance of his family during Ogrest's Chaos, his condition's gone from bad to worse. From that day on, Nox has been feeding his hunger for Wakfu in any way he can, again and again... @@ -8216,7 +8216,7 @@ worldName.astrub=Аструб worldName.beta=Bwork (o_O) worldName.dathura=Dathura worldName.elbor=Elbor -worldName.emelka=Emelka +worldName.emelka=Емелька worldName.grufon=Grufon worldName.nox=Nox worldName.pabong_field=Pabong Field @@ -10187,7 +10187,7 @@ content.3.4343=Hundred Dagger Waltz content.3.4344=Fragmentation Dagger content.3.4345=Transparent Shadow Pass content.3.4346=Extraction -content.3.4347=Portal +content.3.4347=Портал content.3.4385=Long Sharp Fraud content.3.4386=Blunt Reaper content.3.4387=Theft @@ -10384,7 +10384,7 @@ content.3.4674=Equinox content.3.4675=Sandglass content.3.4676=Revival content.3.4677=Vortex -content.3.4678=Portal +content.3.4678=Портал content.3.4680=Whirlwind content.3.4682=Exaltation content.3.4683=Time Breach @@ -17601,7 +17601,7 @@ content.6.768= content.6.769=Tomato Barrel content.6.770=Cheese Barrel content.6.771=Pepper Barrel -content.6.772=Oven +content.6.772=Печь content.6.774=Breath content.6.775=Bloker content.6.776=White @@ -17642,7 +17642,7 @@ content.6.816=Area content.6.817=Area content.6.818=Clock content.6.822=Временной Разлом -content.6.823=Portal +content.6.823=Портал content.6.825=Eliotrope Barrier content.6.826=Wakfu Trail content.6.832= @@ -18026,7 +18026,7 @@ content.7.872=Sand Ouassingue content.7.901=Bloodsucker Tsu Tsu content.7.966=Грандмастер Кано content.7.995=Taiko -content.7.1011=Shosanne +content.7.1011=Шосанна content.7.1018=Grugenn Sheath content.7.1019=Ricoray content.7.1020=Bagnat @@ -18034,8 +18034,8 @@ content.7.1021=Bunner content.7.1069=Test Gobball content.7.1070=Moskito content.7.1108=Йонк Энди -content.7.1109=Farle Ingalsse -content.7.1110=Hugo Bello +content.7.1109=Фарль Ингалсс +content.7.1110=Хьюго Белло content.7.1111=Master Pigmy content.7.1112=Romeow content.7.1113=Iop Brewer @@ -18065,12 +18065,12 @@ content.7.1168=Badgoat content.7.1169=Badaclocom content.7.1170=Baddoboss content.7.1171=Gobby Bulga -content.7.1180=Nick E. Larsen -content.7.1181=Shika Ingalsse -content.7.1182=Jaffin -content.7.1183=Bakander -content.7.1184=Georgiana Marni -content.7.1185=Xav the Baker +content.7.1180=Ник Э. Ларсен +content.7.1181=Шика Ингалсс +content.7.1182=Джаффин +content.7.1183=Бакандер +content.7.1184=Джорджиана Марни +content.7.1185=Ксав Пекарь content.7.1187=Royal Piwi content.7.1207=Tufted Crobak content.7.1210=Croboar @@ -18147,7 +18147,7 @@ content.7.1340=Mint Jelly content.7.1341=Strawberry Jelly content.7.1345=Emperor Jellix content.7.1346=Polter -content.7.1347=Alibert +content.7.1347=Алиберт content.7.1348=Ancestral Treechnid content.7.1349=Baby content.7.1350=Polter @@ -18887,7 +18887,7 @@ content.7.2479=Hammam Muss Tashio content.7.2480=Hammam Clammer Shark content.7.2481=Hammam Vermicious Sludgelouse content.7.2482=Hammam Baby Sludgelouse -content.7.2483=Lee Kiwwer +content.7.2483=Ли Киввер content.7.2484=Морко Оубел content.7.2485=Тревор Пуршит content.7.2486=Captain Akab @@ -19102,7 +19102,7 @@ content.7.2786=Van der Lonrifle content.7.2787=Ocushu content.7.2788=Граф Хэбург content.7.2789=Blocker -content.7.2790=Passer +content.7.2790=Контролер content.7.2791=Receiver content.7.2792=Shiemahn content.7.2793=Skeletal Gobball War Chief @@ -19152,9 +19152,9 @@ content.7.2837=Gobbette content.7.2838=Gobball content.7.2839=Gobball War Chief content.7.2840=Boowerewolf -content.7.2841=Li'l Jem -content.7.2842=Gla-Ze -content.7.2843=Anvil Vandal +content.7.2841=Лиль Джем +content.7.2842=Гла-Же +content.7.2843=Анвил Вандел content.7.2844=Гемелия content.7.2845=Тейлор Фрифт content.7.2846=Kiki Way @@ -19186,7 +19186,7 @@ content.7.2878=Occult Cult content.7.2879=Occult Cult content.7.2880=Воплощенная Мерзость content.7.2881=Великий Мастер Оккультного Культа -content.7.2882=Sergeant Cruchon +content.7.2882=Сержант Крушон content.7.2883=Nyxin Krupt content.7.2884=Амакнианский Страж content.7.2885=Амакнианский Страж @@ -19513,13 +19513,13 @@ content.7.3303=Ringo Fire the Scaraphage. content.7.3304=Sharkie Scarannibal content.7.3305=Наемники Дюн Террана content.7.3306=Half-digested Scarafly -content.7.3307=Lara Cross +content.7.3307=Лара Кросс content.7.3308=Сью Пертимор -content.7.3309=Tuber Wunstoan +content.7.3309=Тубер Ванстоан content.7.3310=Биттл Джус content.7.3311=Toxic Starfish content.7.3312=Noxious Starfish -content.7.3313=Billy Bumpkin +content.7.3313=Билли Бампкин content.7.3314=Каннибал Гектор content.7.3315=Мигуэль Бергер content.7.3316=Harry Sanford @@ -19530,7 +19530,7 @@ content.7.3320=Exotic Albatrocious content.7.3321=William of Basketville content.7.3322=Captain Barbor Hectossa content.7.3323=Wespes Leysni -content.7.3324=Saul Mangood +content.7.3324=Саул Менгуд content.7.3325=Мо Джо Дэкрути content.7.3326=Капитан Бирзай content.7.3327=Cortro Malte @@ -19549,11 +19549,11 @@ content.7.3339=Truff-Munch content.7.3340=Blibli content.7.3341=Glai content.7.3342=Рабатусс -content.7.3343=Amakna Village Mercenary -content.7.3344=Fertile Prairie Mercenary -content.7.3345=Singing Fields Mercenary -content.7.3346=Holey Forest Mercenary -content.7.3347=Emelka Mercenary +content.7.3343=Наемник Поселения Амакна +content.7.3344=Наемник Плодородных Прерий +content.7.3345=Наемник Поющих Полей +content.7.3346=Наемник Дырявого Леса +content.7.3347=Наемник Емельки content.7.3348=Starving Tofurby content.7.3349=Наемник Кара content.7.3350=Наемник Равнин Каниа @@ -19613,7 +19613,7 @@ content.7.3410=Barrshiel content.7.3411=Standard-Bearing Whisperer content.7.3412=Crossbow Whisperers content.7.3413=Infantry Whisperers -content.7.3414=Chanter of Violence +content.7.3414=Чантер Жестокий content.7.3415=Badskin content.7.3416=Badgoat content.7.3417=Riktus Terror @@ -19671,7 +19671,7 @@ content.7.3469=Stalatack content.7.3470=Stalatack content.7.3471=Shiny Star content.7.3472=Shiny Star -content.7.3473=Barr El'Oafish +content.7.3473=Барр Эль-Оафиш content.7.3474=Trimmed Treechnid content.7.3475=Stalagtitan content.7.3476=Obsidian Drheller @@ -19769,7 +19769,7 @@ content.7.3587=Grand Orrok content.7.3588=Hadibal Toot content.7.3589=Case Carrier content.7.3590=Аватар Кселора -content.7.3591=Passer +content.7.3591=Контролер content.7.3592=Великий Корвишус content.7.3594=Наемники Земель Кельбы content.7.3595=Badaclocom @@ -22165,7 +22165,7 @@ content.8.3392=Invulnerable content.8.3393=Siphoning content.8.3394=Eliotrope Barrier content.8.3395=Prevention -content.8.3396=Portal +content.8.3396=Портал content.8.3398= content.8.3400=Counselor of the Gods Costume content.8.3402=Phase 1 @@ -84030,7 +84030,7 @@ content.14.313=Herbalist's Harvests content.14.317=Ключи content.14.322=Prison content.14.327=Компоненты Лесоруба -content.14.385=Miscellaneous +content.14.385=Разное content.14.393=Компоненты Фермера content.14.399=сумки content.14.415=Мебель в сумку-убежище @@ -107378,7 +107378,7 @@ content.24.-681=The Chaos creatures are back to pillage our resources! We'll hav content.24.-667=Это история об ужасном дуэте. Жертвы созидания, они должны покинуть архипелаг, чтобы избежать кары правительства. content.24.-661=Это история о численности Преспиков, угрожающая выйти из-под контроля. Небольшая группа авантюристов берет на себя ответственность, чтобы исправить эту ситуацию. content.24.-660=This is the story of a crab who has gone mad from too much time spent alone at the beach. -content.24.-659=This is the story of a Puddly who was very fond of giving people "hard stares"... +content.24.-659=Это история о Кляксе, которая очень любила бросать на людей "тяжелые взгляды"... content.24.-658=Это история о заключенном, которые сбежал и пытается вернуться домой. Когда он пересекает архипелаг, он встречается с рядом странных персонажей, в том числе и с Мутаном Газом. content.24.-657=Это история о Гоббольной команде, которая терпит ряд поражений. Чтобы сохранить свою работу, презираемый всеми тренер вводит в команду нового игрока... Вас. content.24.-655=Это история о Мистере Мумушнике, который превозмогает свою страсть на всю жизнь и решает закрыть свой цветочный магазин. Сейму, его служащий, ставит растения, которые он купил у Амакнианского флориста, у на подоконнике. @@ -114338,77 +114338,77 @@ content.26.-1350=Archmonster Roonaldo the Returner content.26.-1349=Badgerox Archmonster content.26.-1348=Collaborative: content.26.-1347=Самостоятельно: -content.26.-1346=Race: +content.26.-1346=Гонка: content.26.-1345=Competitive: content.26.-1344=Collaborative: content.26.-1343=Самостоятельно: -content.26.-1342=Race: +content.26.-1342=Гонка: content.26.-1341=Competitive: content.26.-1340=Collaborative: content.26.-1339=Collaborative: content.26.-1338=Самостоятельно: -content.26.-1337=Race: +content.26.-1337=Гонка: content.26.-1336=Competitive: content.26.-1335=Collaborative: content.26.-1334=Bow Meow Loving Whisperer Archmonster content.26.-1333=Collaborative: content.26.-1332=Самостоятельно: -content.26.-1331=Race: +content.26.-1331=Гонка: content.26.-1330=Competitive: content.26.-1329=Collaborative: content.26.-1328=Самостоятельно: The Pikamachinist -content.26.-1327=Race: The Pikamachinist +content.26.-1327=Гонка: The Pikamachinist content.26.-1326=Competitive: The Pikamachinist content.26.-1325=Collaborative: The Pikamachinist content.26.-1324=Collaborative: content.26.-1323=Самостоятельно: Dial M for Mamaliga -content.26.-1322=Race: Dial M for Mamaliga +content.26.-1322=Гонка: Dial M for Mamaliga content.26.-1321=Competitive: Dial M for Mamaliga content.26.-1320=Collaborative: Dial M for Mamaliga content.26.-1319=The White Lady Archmonster content.26.-1318=Collaborative: content.26.-1317=Самостоятельно: -content.26.-1316=Race: +content.26.-1316=Гонка: content.26.-1315=Competitive: content.26.-1314=Collaborative: content.26.-1313=Самостоятельно: -content.26.-1312=Race: +content.26.-1312=Гонка: content.26.-1311=Competitive: content.26.-1310=Collaborative: content.26.-1309=Collaborative: content.26.-1308=Самостоятельно: -content.26.-1307=Race: +content.26.-1307=Гонка: content.26.-1306=Competitive: content.26.-1305=Collaborative: content.26.-1304=xxx Archmonster content.26.-1303=Самостоятельно: -content.26.-1302=Race: +content.26.-1302=Гонка: content.26.-1301=Competitive: content.26.-1300=Collaborative: content.26.-1299=Самостоятельно: -content.26.-1298=Race: +content.26.-1298=Гонка: content.26.-1297=Competitive: content.26.-1296=Collaborative: content.26.-1295=Collaborative: content.26.-1294=Самостоятельно: -content.26.-1293=Race: +content.26.-1293=Гонка: content.26.-1292=Competitive: content.26.-1291=Collaborative: content.26.-1290=Collaborative: content.26.-1289=xxx Archmonster content.26.-1288=xxx Archmonster content.26.-1287=Самостоятельно: Artifact Hunter -content.26.-1286=Race: Artifact Hunter +content.26.-1286=Гонка: Artifact Hunter content.26.-1285=Competitive: Artifact Hunter content.26.-1284=Collaborative: Artifact Hunter content.26.-1283=Collaborative: content.26.-1282=Самостоятельно: The Spectral Gobball -content.26.-1281=Race: The Spectral Gobball +content.26.-1281=Гонка: The Spectral Gobball content.26.-1280=Competitive: The Spectral Gobball content.26.-1279=Collaborative: The Spectral Gobball content.26.-1278=Collaborative: content.26.-1277=Самостоятельно: The Excarnates -content.26.-1276=Race: The Excarnates +content.26.-1276=Гонка: The Excarnates content.26.-1275=Competitive: The Excarnates content.26.-1274=Collaborative: The Excarnates content.26.-1270=Archmonster The Bird of Time @@ -114429,28 +114429,28 @@ content.26.-1255=Collaborative: content.26.-1254=Collaborative: content.26.-1253=Collaborative: content.26.-1252=Самостоятельно: Mimi Krawkraw -content.26.-1251=Race: Mimi Krawkraw +content.26.-1251=Гонка: Mimi Krawkraw content.26.-1250=Competitive: Mimi Krawkraw content.26.-1249=Collaborative: Mimi Krawkraw content.26.-1248=Самостоятельно: Whittle Down the Winds -content.26.-1247=Race: Whittle Down the Winds +content.26.-1247=Гонка: Whittle Down the Winds content.26.-1246=Competitive: Whittle Down the Winds content.26.-1245=Collaborative: Whittle Down the Winds content.26.-1244=Самостоятельно: Deathsnoof content.26.-1243=Competitive: Deathsnoof -content.26.-1242=Race: Deathsnoof +content.26.-1242=Гонка: Deathsnoof content.26.-1241=Collaborative: Deathsnoof content.26.-1240=Самостоятельно: Radagascar -content.26.-1239=Race: Radagascar +content.26.-1239=Гонка: Radagascar content.26.-1238=Competitive: Radagascar content.26.-1237=Collaborative: Radagascar content.26.-1236=Collaborative: content.26.-1235=Самостоятельно: The Transreporter -content.26.-1234=Race: The Transreporter +content.26.-1234=Гонка: The Transreporter content.26.-1233=Competitive: The Transreporter content.26.-1232=Collaborative: The Transreporter content.26.-1231=Самостоятельно: Crobak to the Future -content.26.-1230=Race: Crobak to the Future +content.26.-1230=Гонка: Crobak to the Future content.26.-1229=Competitive: Crobak to the Future content.26.-1228=Collaborative: Crobak to the Future content.26.-1227=Auburn Krobelle Adonni @@ -114459,64 +114459,64 @@ content.26.-1225=Самостоятельно: Seed of Chunky content.26.-1224=Collaborative: content.26.-1223=Competitive: Seed of Chunky content.26.-1222=Collaborative: Seed of Chunky -content.26.-1221=Race: Seed of Chunky +content.26.-1221=Гонка: Seed of Chunky content.26.-1220=Самостоятельно: The Leaves of Others -content.26.-1219=Race: The Leaves of Others +content.26.-1219=Гонка: The Leaves of Others content.26.-1218=Competitive: The Leaves of Others content.26.-1217=Collaborative: The Leaves of Others content.26.-1216=Auburn Boowerewolf Archmonster content.26.-1215=Самостоятельно: About Schnek -content.26.-1214=Race: About Schnek +content.26.-1214=Гонка: About Schnek content.26.-1213=Competitive: About Schnek content.26.-1212=Collaborative: content.26.-1211=Collaborative: About Schnek content.26.-1210=Collaborative: Hordes of Schneks content.26.-1209=Collaborative: Out of Time content.26.-1208=Competitive: Out of Time -content.26.-1207=Race: Out of Time +content.26.-1207=Гонка: Out of Time content.26.-1206=Самостоятельно: Out of Time content.26.-1205=Collaborative: A Riftless Day content.26.-1204=Competitive: A Riftless Day -content.26.-1203=Race: A Riftless Day +content.26.-1203=Гонка: A Riftless Day content.26.-1202=Самостоятельно: A Riftless Day content.26.-1201=Collaborative: Sudden Distortion content.26.-1200=Competitive: Sudden Distortion -content.26.-1199=Race: Sudden Distortion +content.26.-1199=Гонка: Sudden Distortion content.26.-1198=Самостоятельно: Sudden Distortion content.26.-1197=Collaborative: Scheduled Obsolescence content.26.-1196=Competitive: Scheduled Obsolescence -content.26.-1195=Race: Scheduled Obsolescence +content.26.-1195=Гонка: Scheduled Obsolescence content.26.-1194=Самостоятельно: Scheduled Obsolescence content.26.-1193=Collaborative: Clogged Cog content.26.-1192=Competitive: Clogged Cog -content.26.-1191=Race: Clogged Cog +content.26.-1191=Гонка: Clogged Cog content.26.-1190=Самостоятельно: Clogged Cog content.26.-1189=Collaborative: Hordes of Schneks content.26.-1188=Collaborative: Sram Attack! content.26.-1187=Competitive: Sram Attack! -content.26.-1186=Race: Sram Attack! +content.26.-1186=Гонка: Sram Attack! content.26.-1185=Самостоятельно: Sram Attack! content.26.-1184=Collaborative: Destructive Breeder Invasion content.26.-1182=Collaborative: Hordes of Kanniballs content.26.-1181=Collaborative: Stop Chef content.26.-1180=Competitive: Stop Chef -content.26.-1179=Race: Stop Chef +content.26.-1179=Гонка: Stop Chef content.26.-1178=Самостоятельно: Stop Chef content.26.-1177=Collaborative: Lost Kanniball content.26.-1176=Competitive: Lost Kanniball -content.26.-1175=Race: Lost Kanniball +content.26.-1175=Гонка: Lost Kanniball content.26.-1174=Самостоятельно: Lost Kanniball -content.26.-1173=Race: The Kokonuts Must Be Saved +content.26.-1173=Гонка: The Kokonuts Must Be Saved content.26.-1172=Collaborative: The Kokonuts Must Be Saved content.26.-1171=Competitive: The Kokonuts Must Be Saved content.26.-1170=Самостоятельно: The Kokonuts Must Be Saved content.26.-1169=Самостоятельно: Prowling Spirit content.26.-1168=Самостоятельно: Fungus Pocus -content.26.-1167=Race: Fungus Pocus +content.26.-1167=Гонка: Fungus Pocus content.26.-1166=Competitive: Fungus Pocus content.26.-1165=Collaborative: Fungus Pocus content.26.-1164=Самостоятельно: Deep Snapper! -content.26.-1163=Race: Deep Snapper! +content.26.-1163=Гонка: Deep Snapper! content.26.-1162=Competitive: Deep Snapper! content.26.-1161=Collaborative: Deep Snapper! content.26.-1160=Collaborative: @@ -114534,9 +114534,9 @@ content.26.-1149=Collaborative: Blood in the Grass content.26.-1148=Competitive: Pile of Ashes content.26.-1147=Competitive: Birds' Nests content.26.-1146=Competitive: Blood in the Grass -content.26.-1145=Race: Pile of Ashes -content.26.-1144=Race: Birds' Nests -content.26.-1143=Race: Blood in the Grass +content.26.-1145=Гонка: Pile of Ashes +content.26.-1144=Гонка: Birds' Nests +content.26.-1143=Гонка: Blood in the Grass content.26.-1142=Самостоятельно: Pile of Ashes content.26.-1141=Самостоятельно: Birds' Nests content.26.-1140=Самостоятельно: Blood in the Grass @@ -114546,8 +114546,8 @@ content.26.-1137=Competitive: Magmatic Stalagmite content.26.-1136=Competitive: Lost Doll content.26.-1135=Collaborative: Fire Flamiche content.26.-1134=Collaborative: Were-Drheller -content.26.-1133=Race: Fire Flamiche -content.26.-1132=Race: Were-Drheller +content.26.-1133=Гонка: Fire Flamiche +content.26.-1132=Гонка: Were-Drheller content.26.-1131=Самостоятельно: Fire Flamiche content.26.-1130=Самостоятельно: Were-Drheller content.26.-1129=Collaborative: Rocky Cloud @@ -114555,22 +114555,22 @@ content.26.-1128=Collaborative: Army of Knights content.26.-1127=Magmatic Archmonster content.26.-1125=Collaborative: Magmatic Cohort content.26.-1124=Collaborative: Packs of Badgeroxes -content.26.-1123=Race: Magmatic Stalagmite +content.26.-1123=Гонка: Magmatic Stalagmite content.26.-1122=Collaborative: Magmatic Stalagmite content.26.-1121=Самостоятельно: Magmatic Stalagmite -content.26.-1120=Race: Lost Doll +content.26.-1120=Гонка: Lost Doll content.26.-1119=Collaborative: Lost Doll content.26.-1118=Самостоятельно: Lost Doll content.26.-1117=Самостоятельно: Epidermal Eruption -content.26.-1116=Race: Epidermal Eruption +content.26.-1116=Гонка: Epidermal Eruption content.26.-1115=Competitive: Epidermal Eruption content.26.-1114=Collaborative: Epidermal Eruption content.26.-1113=Самостоятельно: Whirly Marauders -content.26.-1112=Race: Whirly Marauders +content.26.-1112=Гонка: Whirly Marauders content.26.-1111=Competitive: Whirly Marauders content.26.-1110=Collaborative: Whirly Marauders content.26.-1109=Самостоятельно: Cacticide -content.26.-1108=Race: Cacticide +content.26.-1108=Гонка: Cacticide content.26.-1107=Competitive: Cacticide content.26.-1106=Collaborative: Cacticide content.26.-1105=Collaborative: Krobelle Invasion @@ -114581,10 +114581,10 @@ content.26.-1101=Самостоятельно: Anthology content.26.-1100=Самостоятельно: Discord Plants content.26.-1099=Самостоятельно: Plenty of Opportunites, They Said content.26.-1098=Самостоятельно: Alone on the Mount -content.26.-1097=Race: Discord Plants -content.26.-1096=Race: Discord Plants -content.26.-1095=Race: Plenty of Opportunites, They Said -content.26.-1094=Race: Alone on the Mount +content.26.-1097=Гонка: Discord Plants +content.26.-1096=Гонка: Discord Plants +content.26.-1095=Гонка: Plenty of Opportunites, They Said +content.26.-1094=Гонка: Alone on the Mount content.26.-1093=Competitive: Anthology content.26.-1092=Competitive: Discord Plants content.26.-1091=Competitive: Plenty of Opportunites, They Said @@ -114596,9 +114596,9 @@ content.26.-1086=Collaborative: Alone on the Mount content.26.-1085=Самостоятельно: Moogrr in the Meadow content.26.-1084=Самостоятельно: Drippy Greedodrips content.26.-1083=Самостоятельно: Chattery Toads -content.26.-1082=Race: Moogrr in the Meadow -content.26.-1081=Race: Drippy Greedodrips -content.26.-1080=Race: Chattery Toads +content.26.-1082=Гонка: Moogrr in the Meadow +content.26.-1081=Гонка: Drippy Greedodrips +content.26.-1080=Гонка: Chattery Toads content.26.-1079=Competitive: Moogrr in the Meadow content.26.-1078=Competitive: Drippy Greedodrips content.26.-1077=Competitive: Chattery Toads @@ -114607,16 +114607,16 @@ content.26.-1075=Collaborative: Drippy Greedodrips content.26.-1074=Collaborative: Chattery Toads content.26.-1073=Collaborative: Gobgobstinate content.26.-1072=Competitive: Gobgob -content.26.-1071=Race: Gobgob +content.26.-1071=Гонка: Gobgob content.26.-1070=Самостоятельно: Gobgob content.26.-1069=Самостоятельно: Whisper killed me content.26.-1068=Самостоятельно: Blibli Madness content.26.-1067=Самостоятельно: Return of the Larvae content.26.-1066=Самостоятельно: Crab Basket -content.26.-1065=Race: Whisper killed me -content.26.-1064=Race: Blibli Madness -content.26.-1063=Race: Return of the Larvae -content.26.-1062=Race: Crab Basket +content.26.-1065=Гонка: Whisper killed me +content.26.-1064=Гонка: Blibli Madness +content.26.-1063=Гонка: Return of the Larvae +content.26.-1062=Гонка: Crab Basket content.26.-1061=Competitive: Whisper killed me content.26.-1060=Competitive: Blibli Madness content.26.-1059=Competitive: Return of the Larvae @@ -114644,7 +114644,7 @@ content.26.-1037=Collaborative: Hordes of Selachiis content.26.-1036=Collaborative: Hordes of Molluskies content.26.-1035=Sister Solder the Melted archmonster content.26.-1034=Самостоятельно: Magmania -content.26.-1033=Race: Magmania +content.26.-1033=Гонка: Magmania content.26.-1032=Competitive: Magmania content.26.-1031=Collaborative: Magmania content.26.-1030=Collaborative: Defeat Kali's henchmen @@ -114652,7 +114652,7 @@ content.26.-1029=Самостоятельно: Prowling Spirit content.26.-1028=Collaborative: Destructive Breeder Invasion content.26.-1027=Competitive: Plack Plack Plock... content.26.-1026=Collaborative: Plock Plock Plock!!! -content.26.-1025=Race: Plick Plick Plock! +content.26.-1025=Гонка: Plick Plick Plock! content.26.-1024=Самостоятельно: Plick Plack Plock content.26.-1022=Larva Archmonster content.26.-1021=Самостоятельно: Prowling Spirit @@ -114665,11 +114665,11 @@ content.26.-1015=Самостоятельно: Crackrock Mania content.26.-1014=Самостоятельно: Ratou Mania content.26.-1013=Самостоятельно: Mushd Mania content.26.-1012=Самостоятельно: Prespic Mania -content.26.-1011=Race: Toad Mania -content.26.-1010=Race: Crackrock Mania -content.26.-1009=Race: Ratou Mania -content.26.-1008=Race: Mushd Mania -content.26.-1007=Race: Prespic Mania +content.26.-1011=Гонка: Toad Mania +content.26.-1010=Гонка: Crackrock Mania +content.26.-1009=Гонка: Ratou Mania +content.26.-1008=Гонка: Mushd Mania +content.26.-1007=Гонка: Prespic Mania content.26.-1006=Competitive: Toad Mania content.26.-1005=Competitive: Crackrock Mania content.26.-1004=Competitive: Ratou Mania @@ -114685,7 +114685,7 @@ content.26.-995=Гонка: Золотая Ладонь content.26.-994=Competitive: The Goldrush content.26.-993=Collaborative: The Goose That Laid the Golden Eggs content.26.-992=Collaborative: Beats shoots and leaves -content.26.-991=Race: 10 minutes only +content.26.-991=Гонка: 10 minutes only content.26.-990=Competitive: The School of Champions content.26.-989=Самостоятельно: Цветы Это Хорошо content.26.-988=Piwi Archmonster @@ -114708,7 +114708,7 @@ content.26.-971= content.26.-970= content.26.-969=Collaborative: Blibli Mania content.26.-968=Competitive: Blibli Mania -content.26.-967=Race: Blibli Mania +content.26.-967=Гонка: Blibli Mania content.26.-966=Ogrest's Cult Raiders Invasion content.26.-965=Collaborative: Hordes of Gobballs content.26.-964=Grambo Invasion @@ -114717,7 +114717,7 @@ content.26.-962=Collaborative: The Goose That Laid the Golden Eggs content.26.-961=Самостоятельно: Goldy's Heroes content.26.-958=Самостоятельно: Blibli Mania content.26.-955=La grande vague de Bouftous -content.26.-954=Race: 10 minutes only +content.26.-954=Гонка: 10 minutes only content.26.-953=Collaborative: Beats shoots and leaves content.26.-951=Competitive: The School of Champions content.26.-950=Самостоятельно: Цветы Это Хорошо @@ -114746,8 +114746,8 @@ content.26.-905=Wonderful Wanderer content.26.-904=Sram Attack! content.26.-903=Clogged Cog content.26.-902=Scheduled Obsolescence -content.26.-901=Race: Back to the Past -content.26.-892=Race: Curious and Curious Sir Urh +content.26.-901=Гонка: Back to the Past +content.26.-892=Гонка: Curious and Curious Sir Urh content.26.-891=Dumb, but Obedient content.26.-890=The Desolation of Smaud content.26.-889=Lookalike @@ -114777,14 +114777,14 @@ content.26.-846=Project Zombowabbit content.26.-845=Lenaldy Snickel content.26.-840=The Hushler content.26.-839=Good, Ill Hunting -content.26.-838=Race: The Hoarse Whiskerer +content.26.-838=Гонка: The Hoarse Whiskerer content.26.-837=Granite Terror content.26.-836=Black Jelly content.26.-835=There's Something About Jelly content.26.-834=Cowboy Bilbiblop content.26.-833=Slipping Beauty content.26.-828=The Icy Pirates -content.26.-827=Race: The Three Chafeketeers +content.26.-827=Гонка: The Three Chafeketeers content.26.-826=Top of the Lollipops content.26.-825=Mechathlon content.26.-824=Fhenris Hunt @@ -114889,7 +114889,7 @@ content.26.-681=Free Killy content.26.-667=Старски И Мушд content.26.-661=Пик Данте content.26.-660=Crabbinson Crusoe -content.26.-659=Pudd, Die Man +content.26.-659=Падд, Мертвец content.26.-658=Ох Мугр, Где Та Корова Искусства? content.26.-657=В Любой Веселый День content.26.-655=Маленький Магазин Цветов @@ -173550,10 +173550,10 @@ content.34.321=Наемник Окрестностей Аструба content.34.322=Наемник Канализации Аструба content.34.323=Devoted Mercenary content.34.324=Amakna Mercenary -content.34.325=Fertile Prairie Mercenary -content.34.326=Singing Fields Mercenary -content.34.327=Holey Forest Mercenary -content.34.328=Emelka Mercenary +content.34.325=Наемник Плодородныъ Прерий +content.34.326=Наемник Поющих Полей +content.34.327=Наемник Дырявого Леса +content.34.328=Наемник Емельки content.34.329=Helpful Mercenary content.34.330=Bonta Mercenary content.34.331=Наемник Кара @@ -173711,7 +173711,7 @@ content.35.22=Test Mark (Craft Machine) content.35.23=Seedy Corner content.35.24=Market Places content.35.32=Guild-o-Matic -content.35.33=Emelka Village Market +content.35.33=Рынок Поселения Емелка content.35.42=Guild-o-Matic content.35.43=Sevamor Village Market content.35.55=Hunter's Hayrack @@ -173740,7 +173740,7 @@ content.35.92=Lili Ingalsse content.35.93=Mando Lin content.35.94=Sheeba content.35.96=Fat Urlent -content.35.97=Jaffin +content.35.97=Джаффин content.35.98=Candifloss content.35.99=Kneecap content.35.100=Solentine @@ -173755,7 +173755,7 @@ content.35.109=Oline Gaz content.35.110=Lolo Ingalsse content.35.111=Gus Sann content.35.112=Nora Chuck -content.35.114=Bakander +content.35.114=Бакандер content.35.115=Klorofolly content.35.117=Maou Santong content.35.118=Kero Zene @@ -173794,7 +173794,7 @@ content.35.151=Incarnam's Antechamber content.35.152=Tofuhouse content.35.153=Larvicyd, the Wrong Kind of Tranquility content.35.154=Gobblidungeon -content.35.157=Emelka Prison +content.35.157=Тюрьма Емельки content.35.158=Mork Prison content.35.159=Ohm Prison content.35.160=Sevamor Prison @@ -173828,10 +173828,10 @@ content.35.194=Кузница content.35.195=Goldsmith Trade content.35.196=Fashion House content.35.197=Joinery -content.35.198=Tavern +content.35.198=Таверна content.35.199=Alchemistry content.35.200=Governor's House -content.35.201=Emelka Zaap +content.35.201=Заап: Емелька content.35.202=Кузница content.35.203=Governor's House content.35.204=Alchemistry @@ -173840,16 +173840,16 @@ content.35.206=Fashion House content.35.207=Joinery content.35.208=Inn content.35.210=Кузница -content.35.211=Tavern +content.35.211=Таверна content.35.214=Inn content.35.215=Fashion House content.35.216=Goldsmith Trade content.35.217=Alchemistry content.35.218=Joinery content.35.219=Кузница -content.35.220=Tavern +content.35.220=Таверна content.35.221=Governor's House -content.35.222=Tavern +content.35.222=Таверна content.35.223=Fashion House content.35.224=Castagnot content.35.226=Member of Militia Yuri Bisth @@ -173868,12 +173868,12 @@ content.35.246=Wolfram content.35.254=To Crozolily Meadow content.35.255=To the Kanojedo content.35.256=Sokay -content.35.257=Shosanne +content.35.257=Шосанна content.35.258=Жерновой Камень content.35.259=Wheat Distributer content.35.260=Seed Distributer content.35.261=Water Fountain -content.35.262=Oven +content.35.262=Печь content.35.263=Haven Bag content.35.264=To Souls' Crossing content.35.265=Фреска 1/3 @@ -173882,14 +173882,14 @@ content.35.267=Фреска 3/3 content.35.268=Landmark content.35.270=Landmark content.35.271=Achievement Test -content.35.273=Three Pistes' Cave\nСредний Уровень: 15 -content.35.274=Bello Garden \nAverage level: 25 -content.35.275=Miss Ugly Tower\nAverage Level: 45 +content.35.273=Three Pistes' Cave\nСредний уровень: 15 +content.35.274=Bello Garden\nСредний уровень: 25 +content.35.275=Miss Ugly Tower\nСредний уровень: 45 content.35.276=Celestial Ark content.35.278=To Souls' Crossing content.35.279=To Incarnam's Entrance content.35.280=Celestial Ark -content.35.281=Three Pistes' Cave\nСредний Уровень: 15 +content.35.281=Three Pistes' Cave\nСредний уровень: 15 content.35.282=Gobball Lair \nAverage level: 25 content.35.284=Tsu's Palace\nAverage level: 45 content.35.285=To the Swollen Ganglands @@ -174077,27 +174077,27 @@ content.35.478=Canoon to Incarnam content.35.479=Canoon to Incarnam content.35.484=House of Destiny \nAverage level: 10 content.35.495=Landmark -content.35.497=Snotto Grotto -content.35.498=Minim Mine -content.35.499=Shay Mine +content.35.497=Грот Снотто +content.35.498=Шахта Миним +content.35.499=Шахта Шая content.35.500=Грот Атта content.35.501=Шахты Крафт content.35.502=Шахты Канди -content.35.509=Three Pistes' Cave\nСредний Уровень: 15 -content.35.510=Crusty Sewers -content.35.511=Crusty Sewers +content.35.509=Three Pistes' Cave\nСредний уровень: 15 +content.35.510=Хрустящие Канализации +content.35.511=Хрустящие Канализации content.35.512=Канализации Авеню content.35.513=Канализации Авеню content.35.514=Канализации Авеню -content.35.515=Boarthroom\nСредний Уровень: 35 +content.35.515=Boarthroom\nСредний уровень: 35 content.35.516=Военные Канализации content.35.517=Военные Канализации -content.35.519=Gobball Territory \nСредний Уровень: 25 -content.35.522=Celestial Prairies\nСредний Уровень: 40 +content.35.519=Gobball Territory \nСредний уровень: 25 +content.35.522=Celestial Prairies\nСредний уровень: 40 content.35.523=Шахта Сладкий Чилдор content.35.524=Шахта Андер content.35.525=Грот Нанни -content.35.528=Three Pistes' Cave\nСредний Уровень: 15 +content.35.528=Three Pistes' Cave\nСредний уровень: 15 content.35.533=Tydal Garden \nAverage level: 25 content.35.536=Gutted Sewers content.35.537=Gutted Sewers @@ -174107,7 +174107,7 @@ content.35.540=Sweeper Mines content.35.541=Celestial Ark content.35.543=The Snaptrap \nAverage level: 35 content.35.544=Abandoned Scarapit\nAverage level: 35 -content.35.545=Конечноягодные Поля\nСредний уровень: 35 +content.35.545=Sureberry Fields\nСредний уровень: 35 content.35.547=Canoon to Incarnam content.35.548=Canoon to Incarnam content.35.549=House of Respite\nAverage level: 12 @@ -174122,9 +174122,9 @@ content.35.557=Аструб content.35.558=Шахты Нот content.35.559=Шахты Нот content.35.560=Шахты Нот -content.35.561=The Drhellery -content.35.562=The Drhellery -content.35.563=The Drhellery +content.35.561=Дрхеллерея +content.35.562=Дрхеллерея +content.35.563=Дрхеллерея content.35.565=Шахты Сидимот content.35.566=Шахты Сидимот content.35.567=Шахты Сидимот @@ -174132,7 +174132,7 @@ content.35.568=Cradle Mines content.35.569=Cradle Mines content.35.570=Cradle Mines content.35.571=House of Trouble\nAverage level: 15 -content.35.572=Morbax Neplopolis\nСредний Уровень: 45 +content.35.572=Morbax Neplopolis\nСредний уровень: 45 content.35.573=Kokokobana\nAverage level: 45 content.35.574=Landmark content.35.575=Pier @@ -174151,7 +174151,7 @@ content.35.591=Hoola Hoopiwi\nAverage level: 10 content.35.592=Hoola Hoopiwi\nAverage level: 10 content.35.593=Hoola Hoopiwi\nAverage level: 10 content.35.594=Hoola Hoopiwi\nAverage level: 10 -content.35.595=Feubuk Tavern +content.35.595=Таверна Фьюбука content.35.596=Таверна Багрутта content.35.597=Таверна Бернтека content.35.598=Hotsnapper Tavern @@ -174279,51 +174279,51 @@ content.35.734=Лесопилка content.35.735=Жерновой Камень content.35.736=Жерновой Камень content.35.737=Жерновой Камень -content.35.738=Tannery -content.35.739=Oven +content.35.738=Дубильня +content.35.739=Печь content.35.740=Плита content.35.741=Перегонный Аппарат -content.35.742=Станок Чеканки кам -content.35.743=Oven +content.35.742=Станок Чеканки Кам +content.35.743=Печь content.35.744=Плита content.35.745=Мастерская Портного content.35.746=Мастерская Кожевника -content.35.747=Tannery +content.35.747=Дубильня content.35.748=Жерновой Камень content.35.749=Жерновой Камень content.35.750=Жерновой Камень -content.35.751=Oven +content.35.751=Печь content.35.752=Плита content.35.753=Плита content.35.754=Кожная Мастерская content.35.755=Мастерская Портного content.35.756=Мастерская Рыбака content.35.757=Мастерская Ремесленника -content.35.758=Станок Чеканки кам +content.35.758=Станок Чеканки Кам content.35.759=Плита -content.35.760=Oven -content.35.761=Станок Чеканки кам +content.35.760=Печь +content.35.761=Станок Чеканки Кам content.35.762=Плита content.35.763=Мастерская Кожевника content.35.764=Мастерская Портного -content.35.765=Oven +content.35.765=Печь content.35.766=Жерновой Камень content.35.767=Пекарня content.35.768=Жерновой Камень content.35.769=Плита content.35.770=Мастерская Кожевника content.35.771=Мастерская Портного -content.35.772=Tannery +content.35.772=Дубильня content.35.773=Жерновой Камень content.35.774=Жерновой Камень content.35.775=Пекарня content.35.776=Плита content.35.777=Мастерская Рыбака content.35.778=Мастерская Ремесленника -content.35.779=Oven +content.35.779=Печь content.35.780=Кузница\nОружия Дальнего Боя content.35.781=Мастерская Доспехов -content.35.782=Станок Чеканки кам +content.35.782=Станок Чеканки Кам content.35.783=Мастерская Доспехов content.35.784=Кузница\nОружия Дальнего Боя content.35.785=Банк Гильдии\n(Чеканка кам) @@ -174342,12 +174342,12 @@ content.35.797=Жерновой Камень content.35.798=Жерновой Камень content.35.799=Жерновой Камень content.35.800=Жерновой Камень -content.35.801=Станок Чеканки кам +content.35.801=Станок Чеканки Кам content.35.802=Мастерская Ремесленника content.35.803=Лесопилка content.35.804=Кузница\nОружия Дальнего Боя content.35.805=Мастерская Доспехов -content.35.806=Станок Чеканки кам +content.35.806=Станок Чеканки Кам content.35.807=Лесопилка content.35.808=Мастерская Ремесленника content.35.809=Кузница\nОружия Дальнего Боя @@ -174363,38 +174363,38 @@ content.35.818=Дубильня content.35.819=Кузница\nОружия Дальнего Боя content.35.820=Мастерская Доспехов content.35.821=Лесопилка -content.35.822=Станок Чеканки кам +content.35.822=Станок Чеканки Кам content.35.823=Мастерская Ремесленника content.35.824=Перегонный Аппарат content.35.825=Мастерская Рыбака content.35.827=Мастерская Рудокопа content.35.828=Кузница\nОружия Ближнего Боя content.35.829=Банк Гильдии\n(Чеканка кам) -content.35.830=Станок Чеканки кам +content.35.830=Станок Чеканки Кам content.35.831=Перегонный Аппарат content.35.832=Перегонный Аппарат content.35.833=Перегонный Аппарат content.35.834=Кузница\nОружия Ближнего Боя -content.35.835=Станок Чеканки кам +content.35.835=Станок Чеканки Кам content.35.836=Мастерская Рудокопа content.35.837=Кузница\nОружия Ближнего Боя content.35.838=Дубильня -content.35.839=Станок Чеканки кам +content.35.839=Станок Чеканки Кам content.35.840=Лесопилка content.35.841=Лесопилка content.35.842=Лесопилка content.35.843=Лесопилка content.35.844=Кузница\nОружия Ближнего Боя -content.35.846=Станок Чеканки кам +content.35.846=Станок Чеканки Кам content.35.847=Жерновой Камень content.35.848=Кузница\nОружия Ближнего Боя -content.35.849=Станок Чеканки кам +content.35.849=Станок Чеканки Кам content.35.850=Жерновой Камень content.35.851=Кузница\nОружия Ближнего Боя content.35.852=Жерновой Камень content.35.853=Дубильня -content.35.854=Станок Чеканки кам -content.35.855=Станок Чеканки кам +content.35.854=Станок Чеканки Кам +content.35.855=Станок Чеканки Кам content.35.856=Мастерская Рудокопа content.35.857=Кузница\nОружия Ближнего Боя content.35.858=Мастерская Рудокопа @@ -174405,7 +174405,7 @@ content.35.862=Мастерская Рыбака content.35.863=Мастерская Рыбака content.35.864=Кузница\nОружия Ближнего Боя content.35.865=Дубильня -content.35.866=Станок Чеканки кам +content.35.866=Станок Чеканки Кам content.35.867=Банк Гильдии\n(Чеканка кам) content.35.868=Плита content.35.869=Кузница\nОружия Массового Боя @@ -174419,7 +174419,7 @@ content.35.876=Мастерская Рыбака content.35.877=Дубильня content.35.878=Кузница\nОружия Массового Боя content.35.879=Мастерская Рудокопа -content.35.880=Станок Чеканки кам +content.35.880=Станок Чеканки Кам content.35.881=Мастерская Рудокопа content.35.882=Мастерская Рудокопа content.35.883=Мастерская Рудокопа @@ -174444,9 +174444,9 @@ content.35.901=Мастерская Ремесленника content.35.902=Мастерская Ремесленника content.35.903=Мастерская Рыбака content.35.904=Мастерская Рыбака -content.35.905=Станок Чеканки кам +content.35.905=Станок Чеканки Кам content.35.906=Кузница\nОружия Массового Боя -content.35.907=Tannery +content.35.907=Дубильня content.35.908=[default] content.35.909=[default] content.35.910=[default] @@ -174510,10 +174510,10 @@ content.35.978=Mobile Arena \nAverage level: 15-60 content.35.979=Mobile Arena \nAverage level: 30-80 content.35.980=Mobile Arena \nMaximum level: 30 content.35.981=Mobile Arena \nMaximum level: 30 -content.35.982=Shady Gambling Joint -content.35.983=Shady Gambling Joint -content.35.984=Shady Gambling Joint -content.35.985=Shady Gambling Joint +content.35.982=Теневой Игорный Притон +content.35.983=Теневой Игорный Притон +content.35.984=Теневой Игорный Притон +content.35.985=Теневой Игорный Притон content.35.986=Magmog's Door content.35.987=Excarnus's Dungeon content.35.988=Moowolf's Lair @@ -174532,7 +174532,7 @@ content.35.1067=Dark Hurl Docks\n(Average level: 70) content.35.1068=Treechnid Dungeon\nAverage level: 60 content.35.1070=Dry Selachii\n(Average level: 55) content.35.1071=Zeppelantern\n(Средний уровень: 65) -content.35.1072=The Hill Hazize\n(Average level: 55) +content.35.1072=Hill Hazize\n(Средний уровень: 55) content.35.1073=Zeppelantern\n(Средний уровень: 65) content.35.1074=Zeppelantern\n(Средний уровень: 65) content.35.1075=Zeppelantern\n(Средний уровень: 65) @@ -174545,7 +174545,7 @@ content.35.1081=Мастерская Отца Квождества content.35.1082=Квождественский Мир content.35.1083=Bulloo Hottair content.35.1084=Bulloo Hottair -content.35.1085=Celestial Prairies\nСредний Уровень: 40 +content.35.1085=Celestial Prairies\nСредний уровень: 40 content.35.1086=Cloudy Tofuland\nAverage level: 40 content.35.1087=The Whirlway Station\nAverage level: 55 content.35.1090=Drheller Dungeon\n(Average level: 65) @@ -174579,7 +174579,7 @@ content.35.1130=Лагерь Гильдии Охотников content.35.1131=Мастерская Ремесленника content.35.1132=Мастерская Кожевника content.35.1133=Плита -content.35.1134=Oven +content.35.1134=Печь content.35.1135=Мастерская Портного content.35.1136=Кузница\nТяжелое Оружие content.35.1137=Кузница\nОружие Дальнего боя @@ -175420,7 +175420,7 @@ content.35.2061=Лагерь Гильдии Охотников content.35.2062=Лагерь Гильдии Охотников content.35.2063=Лагерь Гильдии Охотников content.35.2064=Лагерь Гильдии Охотников -content.35.2065=Tannery +content.35.2065=Дубильня content.35.2066=Перегонный Аппарат content.35.2067=Перегонный Аппарат content.35.2068=Мастерская Ремесленника @@ -179141,12 +179141,12 @@ content.35.6206=Тоннель Дрхеллера content.35.6207=Тоннель Дрхеллера content.35.6208=Тоннель Дрхеллера content.35.6209=Landmark -content.35.6210=Irrigation Area Field 1 -content.35.6211=Irrigation Area Field 2 -content.35.6212=Irrigation Area Field 3 -content.35.6213=Irrigation Area Field 4 -content.35.6214=Irrigation Area Field 5 -content.35.6215=Irrigation Area Field 6 +content.35.6210=1ое Поле Оросительный Зоны +content.35.6211=2ое Поле Оросительный Зоны +content.35.6212=3ье Поле Оросительный Зоны +content.35.6213=4ое Поле Оросительный Зоны +content.35.6214=5ое Поле Оросительный Зоны +content.35.6215=6ое Поле Оросительный Зоны content.35.6216=Колодец content.35.6217=Пост Наемников content.35.6218=Тоннель Альфа-Самца Дрхеллера Железная Челюсть @@ -179160,16 +179160,16 @@ content.35.6225=Пост Наемников content.35.6226=Пост Наемников content.35.6227=Пост Наемников content.35.6228=Пост Наемников -content.35.6229=Bag of Seeds -content.35.6230=Contaminated Plant -content.35.6231=Contaminated Plant -content.35.6232=Contaminated Plant -content.35.6233=Contaminated Plant +content.35.6229=Мешок Семян +content.35.6230=Зараженное Растение +content.35.6231=Зараженное Растение +content.35.6232=Зараженное Растение +content.35.6233=Зараженное Растение content.35.6234=Ящик content.35.6235=Ящик content.35.6236=Ящик content.35.6237=Landmark -content.35.6238=Strange Sunflower +content.35.6238=Странный Подсолнух content.35.6239=Зуб Джаула content.35.6240=Landmark content.35.6241=Суфокианский Гарнизон @@ -179182,10 +179182,10 @@ content.35.6247=Бракмарианский Гарнизон content.35.6248=Суфокианский Гарнизон content.35.6249=Пост Наемников content.35.6250=Пост Наемников -content.35.6251=Wakfu Crystal -content.35.6252=Wakfu Crystal -content.35.6253=Wakfu Crystal -content.35.6254=Wakfu Crystal +content.35.6251=Кристалл Вакфу +content.35.6252=Кристалл Вакфу +content.35.6253=Кристалл Вакфу +content.35.6254=Кристалл Вакфу content.35.6255=Подозрительное Побережье content.35.6256=Подозрительное Побережье content.35.6257=Подозрительное Побережье @@ -179197,15 +179197,15 @@ content.35.6262=Небесная Дверь content.35.6263=Горячая Точка content.35.6264=Горячая Точка content.35.6265=Горячая Точка -content.35.6266=Riktus Camp -content.35.6267=Riktus Camp -content.35.6268=Riktus Camp -content.35.6269=Riktus Camp +content.35.6266=Лагерь Риктусов +content.35.6267=Лагерь Риктусов +content.35.6268=Лагерь Риктусов +content.35.6269=Лагерь Риктусов content.35.6270=Логово Пламенного Гоббалрога -content.35.6271=Ancestral Boowolf's Den -content.35.6272=Boowolf Trap -content.35.6273=Boowolf Trap -content.35.6274=Boowolf Trap +content.35.6271=Убжище Древнего Буволка +content.35.6272=Ловушка на Буволка +content.35.6273=Ловушка на Буволка +content.35.6274=Ловушка на Буволка content.35.6275=Вентилятор content.35.6276=Вентилятор content.35.6277=Вентилятор @@ -179339,9 +179339,9 @@ content.35.6408=Продвижение Гоббола content.35.6409=Продвижение Гоббола content.35.6410=Продвижение Гоббола content.35.6411=Riktus Terror -content.35.6412=Sheet -content.35.6413=Sheet -content.35.6414=Sheet +content.35.6412=Листок +content.35.6413=Листок +content.35.6414=Листок content.35.6415=Подозрительный Ящик content.35.6416=[default] content.35.6417=[default] @@ -179351,9 +179351,9 @@ content.35.6420=[default] content.35.6421=[default] content.35.6422=[default] content.35.6423=[default] -content.35.6424=Stolen Barrel -content.35.6425=Stolen Barrel -content.35.6426=Stolen Barrel +content.35.6424=Украденный Бочонок +content.35.6425=Украденный Бочонок +content.35.6426=Украденный Бочонок content.35.6427=Куст content.35.6428=Куст content.35.6429=Куст @@ -179363,7 +179363,7 @@ content.35.6432=Железнодорожный Путь content.35.6433=Lacklustars content.35.6434=Lacklustars content.35.6435=Lacklustars -content.35.6436=Exposed Barrel +content.35.6436=Разоблаченный Бочонок content.35.6437=Свежий Источник content.35.6438=Старые Кости Железнодорожника content.35.6439=[Mercenary] Suspect Coral @@ -179376,11 +179376,11 @@ content.35.6445=[default] content.35.6446=[default] content.35.6447=[default] content.35.6448=[default] -content.35.6449=Hollow Rock -content.35.6450=Hollow Rock -content.35.6451=Hollow Rock -content.35.6452=Hollow Rock -content.35.6453=Puddly Chief's Door +content.35.6449=Полый Камень +content.35.6450=Полый Камень +content.35.6451=Полый Камень +content.35.6452=Полый Камень +content.35.6453=Дверь Дома Шефа Кляксы content.35.6454=Подозрительный Камень content.35.6455=Подозрительный Камень content.35.6456=Подозрительный Камень @@ -179399,13 +179399,13 @@ content.35.6468=Stream Key Point content.35.6469=Stream Key Point content.35.6470=Stream Key Point content.35.6471=Stream Key Point -content.35.6472=Wind Turbreeze I -content.35.6473=Wind Turbreeze II -content.35.6474=Wind Turbreeze III +content.35.6472=Ветряной Турбриз I +content.35.6473=Ветряной Турбриз II +content.35.6474=Ветряной Турбриз III content.35.6475=Landmark -content.35.6476=Wind Turbreeze IV -content.35.6477=Wind Turbreeze V -content.35.6478=Wind Turbreeze VI +content.35.6476=Ветряной Турбриз IV +content.35.6477=Ветряной Турбриз V +content.35.6478=Ветряной Турбриз VI content.35.6479=Посмотреть поближе content.35.6480=Болотная Жижа content.35.6481=Болотная Жижа @@ -179421,10 +179421,10 @@ content.35.6490=Sti-Sti Stinger content.35.6491=Sti-Sti Stinger content.35.6492=Sti-Sti Stinger content.35.6493=Посмотреть поближе -content.35.6494=Tavern's Storeroom +content.35.6494=Склад Таверны content.35.6495=Склад content.35.6496=Склад -content.35.6497=Abandoned Barrow +content.35.6497=Заброшенная Тачка content.35.6498=Старый Камень content.35.6499=Старый Камень content.35.6500=Старый Камень @@ -179527,9 +179527,9 @@ content.35.6600=Crobak bait content.35.6601=Crobak bait content.35.6602=Crobak bait content.35.6603=Crobak bait -content.35.6604=Riktus Smuggler +content.35.6604=Контрабанда Риктусов content.35.6605=Crobak Nest -content.35.6606=Riktus Smuggler +content.35.6606=Контрабанда Риктусов content.35.6607=Abandoned crate content.35.6608=Abandoned crate content.35.6609=Cro-cave Dungeon @@ -179551,7 +179551,7 @@ content.35.6625=[default] content.35.6626=[default] content.35.6627=Landmark content.35.6629=[default] -content.35.6630=Riktus Smuggler +content.35.6630=Контрабанда Риктусов content.35.6631=[default] content.35.6632=[default] content.35.6633=[default] @@ -179962,9 +179962,9 @@ content.35.7053=Guild of Hunters' Camp content.35.7054=Mercenary Post content.35.7055=Guild of Hunters' Camp content.35.7056=Mercenary Post -content.36.5369=Traff Algar Square Zaap -content.36.5370=Crusty Road Zaap -content.36.5371=Swords Crossing Zaap +content.36.5369=Заап: Трафф-Альгарская Площадь +content.36.5370=Заап: Хрустящий Перевал +content.36.5371=Заап: Перекресток Мечей content.36.6313=Заап: 5ая Бонд Авеню content.36.6314=Заап: Воинственный Путь content.36.6315=Заап: Блинный Мост @@ -179990,7 +179990,7 @@ content.36.18917=Заап: Аванпост content.36.18925=Заап: Аванпост content.36.18932=Заап: Аванпост content.36.18940=Заап: Аванпост -content.36.19062=Emelka Zaap +content.36.19062=Заап: Емелька content.36.19063=Заап: Чаща Юрбата content.36.19064=Заап: Скрежетвиль content.36.19065=Заап: Паровой Край @@ -191061,15 +191061,15 @@ content.47.21942=*-* content.47.21943=:o content.47.21944=:o content.48.86=Jonk Andee -content.48.87=Hugo Bello -content.48.88=Farle Ingalsse -content.48.102=Shika Ingalsse -content.48.104=Nick E. Larsen -content.48.105=Jaffin -content.48.106=Shosanne -content.48.107=Xav the Baker -content.48.109=Georgiana Marni -content.48.110=Bakander +content.48.87=Хьюго Белло +content.48.88=Фарль Ингалсс +content.48.102=Шика Ингалсс +content.48.104=Ник Э. Ларсен +content.48.105=Джаффин +content.48.106=Шосанна +content.48.107=Ксав Пекарь +content.48.109=Джорджиана Марни +content.48.110=Бакандер content.48.112=Корявый Баркли content.48.113=Монти Белло content.48.114=Йонк Лис @@ -191079,8 +191079,8 @@ content.48.120=Крокобурио content.48.121=Баал Струд content.48.122=Клот content.48.123=Макробио -content.48.124=Root -content.48.130=Alibert +content.48.124=Рут +content.48.130=Алиберт content.48.136=Йонк Винси content.48.138=Висцера content.48.139=Мистер М @@ -191235,7 +191235,7 @@ content.49.20040104=Woo yeah! Let's swing with the Gobballs, man - grab a pick a content.49.20040105=Добро пожаловать в мой лес, но будьте осторожны с Магическими Риктусами, у них привычка нападать на незнакомцев, когда я дремлю. content.49.20040106=Добро пожаловать на Красти Роад, лучшее место в Амакне чтобы запастись провизией! content.49.20040107=Добро пожаложать в Гоббалфилд, рай, наполненный золотой корочкой и магким тестом. -content.49.20040109=Убедитесь что ващи доспехи достаточно изношены, перед тем как попасть на рынок Трафф Альгарской Площади. +content.49.20040109=Убедитесь что ващи доспехи достаточно изношены, перед тем как попасть на рынок Трафф-Альгарская Площади. content.49.20040110=Нуждаетесь в остром мече, тяжелом молоте или заостренной игле? Перекресток Мечей - место для вас. content.49.20040111=Злоумышленники на палубе, добро пожаловать на Остров Капитана Каламари. content.49.20040112=Добро пожаловать в мой лес. Я счастлив видеть Вас. @@ -191998,30 +191998,30 @@ content.53.21=Дождь гарантирован content.53.22=Засуха гарантирована content.54.-18=Новая Зона content.54.189=Сумка-Убежище -content.54.521=Farle's Fields -content.54.522=Hugo's Prairie -content.54.523=Amakna Outpost -content.54.524=Amakna Village +content.54.521=Поля Фарля +content.54.522=Прерии Хьюго +content.54.523=Аванпост Амакны +content.54.524=Поселение Амакна content.54.525=Three Pistes' Cave content.54.526=Bello Garden content.54.527=Prose Tower content.54.528=Amakna Cemetery content.54.529=Amakna Prison content.54.530=Amakna Prison -content.54.531=Fertile Prairie -content.54.532=Singing Fields -content.54.533=Crusty Road -content.54.536=Holey Forest +content.54.531=Плодородные Прерии +content.54.532=Поющие Поля +content.54.533=Хрустящий Перевал +content.54.536=Дырявый Лес content.54.538=Escape Tunnels content.54.548=Магазин Каброка content.54.549=Cro-cave -content.54.556=Puddly Village +content.54.556=Деревня Клякс content.54.557=Celestial Prairies -content.54.558=Gobballfield Country -content.54.560=The Drhellery/Level 0 +content.54.558=Деревня Гоббаллфилд +content.54.560=Дрхеллерея/Уровень 0 content.54.561=The Gut Pit -content.54.562=Swords Crossing -content.54.563=Traff Algar Square +content.54.562=Перекресток Мечей +content.54.563=Трафф-Альгарская Площадь content.54.613=Аванпост Бонты content.54.614=Поселение Бонта content.54.615=Лес Корявого Баркли @@ -192037,9 +192037,9 @@ content.54.626=(Temporary) Turtle Dove Desert content.54.627=(Temporary) Goultard's Yew content.54.628=Bonta Prison content.54.633=Miss Ugly Tower -content.54.634=Singing Fields -content.54.635=The Drhellery/Level -1 -content.54.636=The Drhellery/Level -2 +content.54.634=Поющие Поля +content.54.635=Дрхеллерея/Уровень -1 +content.54.636=Дрхеллерея/Уровень -2 content.54.637=Gobball Creek content.54.648=Princess Lela's Bedroom content.54.649=Шахты Нот @@ -192052,14 +192052,14 @@ content.54.655=The Reserve content.54.656=Justice Cave content.54.657=Зловещее Укрытие content.54.660=Храм Юрбата -content.54.661=Eyeful Tower -content.54.662=Mangy Camp +content.54.661=Эйфулевая Башня +content.54.662=Лагерь Манги content.54.663=Peaceful Mists -content.54.664=Sparkling Cave -content.54.665=Tree of Tales -content.54.666=Shika's Reserve -content.54.667=Academy of the Twelve -content.54.668=Underwater Fall +content.54.664=Сверкающая Пещера +content.54.665=Дерево Сказок +content.54.666=Резерв Шики +content.54.667=Академия Двенадцати +content.54.668=Подземный Водопад content.54.669=Cloud Reef content.54.673=Forgotten Gallery content.54.674=Gobbalroglet's Nest @@ -192069,17 +192069,17 @@ content.54.679=Ghost Council content.54.680=Doggon Ravine content.54.681=Fetid Basin content.54.682=Council Hall -content.54.683=Fish Garden +content.54.683=Рыбный Сад content.54.685=Maya Bay Grotto content.54.686=Gobbowl Locker Room content.54.687=Scarecrow Hideout -content.54.688=Country Cavern -content.54.689=Emelka +content.54.688=Деревенская Пещера +content.54.689=Емелька content.54.690=The Pangs of Love content.54.692=Captain Calamari's Secret Hideout content.54.698=Остров Кволиков -content.54.700=Emelka Village -content.54.701=Emelka Bridge +content.54.700=Поселение Емелька +content.54.701=Мост Емельки content.54.702=Сырое Логово content.54.703=Wonderland Cavern content.54.704=Ancestral Den @@ -192092,17 +192092,17 @@ content.54.735=Лодочный Сарай content.54.736=Старое Логово content.54.737=Высушенная Шахта content.54.738=Swampy Cavern -content.54.739=Mysterious Vault +content.54.739=Таинственное Убежище content.54.741=House of Destiny content.54.743=Поселение Бракмар content.54.744=Brakmar Prison content.54.745=Аванпост Бракмара content.54.746=Земли Мистера М content.54.747=Сад Склянок -content.54.755=Crusty Sewers +content.54.755=Хрустящие Канализации content.54.756=Mynol Mine -content.54.757=Snotto Grotto -content.54.758=Shay Mine +content.54.757=Грот Снотто +content.54.758=Шахта Шая content.54.759=Грот Атта content.54.760=Шахты Канди content.54.761=Шахты Крафт @@ -192110,7 +192110,7 @@ content.54.762=Канализации Авеню content.54.765=Воинственная Аллея content.54.766=Wakfu Source content.54.768=Источник Стазиса -content.54.769=Holey Forest +content.54.769=Дырявый Лес content.54.770=Чаща Юрбата content.54.772=Аванпост Бракмара content.54.773=Траурный Лес @@ -192170,7 +192170,7 @@ content.54.841=Stoodeep Mines content.54.842=Gutted Plaza content.54.843=The Snaptrap content.54.844=Abandoned Scarapit -content.54.845=Конечноягодные Поля +content.54.845=Sureberry Fields content.54.847=Дикие Прерии content.54.848=Humid Hovel content.54.849=Two-Headed Tunnel @@ -192278,7 +192278,7 @@ content.54.985=Шепчушая Клетка content.54.986=Hushquarters content.54.987=Шепут content.54.988=The Lisper's Lair -content.54.989=Шепутные Тлннели +content.54.989=Шепутные Тоннели content.54.990=Логово Ведьмы content.54.992=Krosmaster Games Room content.54.993=Krosmaster Games Room @@ -192296,7 +192296,7 @@ content.54.1008=Macawker's Cache content.54.1009=Мир-Убежище content.54.1010=Dark Hurl Docks content.54.1011=Dry Selachii -content.54.1012=The Hill Hazize +content.54.1012=Hill Hazize content.54.1013=Treechnid Dungeon content.54.1014=Treechnid Dungeon content.54.1015=Mollusky Dungeon @@ -192604,15 +192604,15 @@ content.54.1376=The Zonzon content.54.1377=Кухня Доналанжело content.54.1378=Dark Hurl Docks content.54.1379=Astrub Storeroom -content.54.1380=Puddly Village +content.54.1380=Деревня Клякс content.54.1381=Amakna Gateway -content.54.1382=Hugo's Prairie -content.54.1383=Farle's Fields -content.54.1384=Fertile Prairie -content.54.1385=Gobballfield Country -content.54.1386=Singing Fields -content.54.1387=Holey Forest -content.54.1388=Emelka +content.54.1382=Прерии Хьюго +content.54.1383=Поля Фарля +content.54.1384=Плодородные Прерии +content.54.1385=Деревня Гоббаллфилд +content.54.1386=Поющие Поля +content.54.1387=Дырявый Лес +content.54.1388=Емелька content.54.1389=Amakna Capital content.54.1390=Amakna Capital - Guards' Quarters content.54.1391=Кухня Е.З. Иста @@ -192630,7 +192630,7 @@ content.54.1402=Подземелье Gobball Pastures content.54.1403=Подземелье Tofuhouse content.54.1404=Three Pistes' Cave content.54.1405=Abandoned Scarapit -content.54.1406=Конечноягодные Поля +content.54.1406=Sureberry Fields content.54.1407=The Snaptrap content.54.1408=Boarthroom content.54.1409=Boarnigen's Cave @@ -192757,7 +192757,7 @@ content.54.1539=Gengas Kin's Platform content.54.1540=Затопленный Храм Октаподаса - Берега Суфокии content.54.1541=Подвал Старого Загона для Овец content.54.1542=Koko Riko's Platform -content.54.1543=Fertile Prairie +content.54.1543=Плодородные Прерии content.54.1544=Штаб-квартира Культа Огреста content.54.1545=Школа Хуппермагии – Нижний этаж content.54.1546=Школа Хуппермагии – Верхний этаж @@ -192836,7 +192836,7 @@ content.54.1638=Sufokia - Dofus Era content.54.1639=Остров Кволиков - Эра Дофуса content.54.1640=Энурадо - Эра Дофуса content.54.1641=Срамбад - Эра Дофуса -content.54.1642=Amakna - Dofus Era +content.54.1642=Амакна - Эра Дофуса content.54.1643=Amakna - Dofus Era content.54.1644=Бонта - Эра Дофуса content.54.1645=Бракмар - Эра Дофуса @@ -192860,14 +192860,14 @@ content.54.1662=Затопленный Храм Октаподаса - Вход content.54.1663=Astrub Mines content.54.1664=Дикий Пляж content.54.1665=Пещера Шнека -content.54.1666=Singing Fields -content.54.1667=Gobballfield Country +content.54.1666=Поющие Поля +content.54.1667=Деревня Гоббаллфилд content.54.1668=Maritime Route content.54.1669=Maritime Route content.54.1670=Maritime Route content.54.1671=Amakna Capital content.54.1672=Riktus Plain -content.54.1673=Emelka Forest +content.54.1673=Лес Емельки content.54.1674=Schnekymosis Cavern content.54.1675=Maritime Route content.54.1676=Нижний Склон @@ -192907,7 +192907,7 @@ content.57.1024=Эколог content.59.72=Большая Пекарня content.59.73=Большой Жернов content.59.74=Большая Лесопилка -content.59.81=Станок Чеканки кам +content.59.81=Станок Чеканки Кам content.59.82=Большой Перегонный Аппарат content.59.84=Community Service content.59.86=Швейная Мастерская @@ -192948,8 +192948,8 @@ content.59.131=Мастерская Доспехов content.59.133=Большая Мастерская Охотника content.59.135=Whispering Workshop content.59.137=Klime's Workshop -content.59.138=Станок Чеканки кам -content.59.139=Станок Чеканки кам +content.59.138=Станок Чеканки Кам +content.59.139=Станок Чеканки Кам content.59.146=Wabbit Cookery content.59.147=Histoholic Marquee content.59.148=Zwomb-O-Matic @@ -193298,7 +193298,7 @@ content.61.245=The Raised Vault content.61.246=Подземелье Gobball Pastures content.61.247=Подземелье Tofuhouse content.61.248=Three Pistes' Cave -content.61.249=Конечноягодные Поля +content.61.249=Sureberry Fields content.61.256=Суфокия - Дюны Террана content.61.257=Бракмар - Траурный Лес content.61.259=Abandoned Scarapit @@ -193310,11 +193310,11 @@ content.61.275=Форфут content.61.280=Поселение Бракмар - Бракмар content.61.281=Sufokia Village - Sufokia content.61.282=Руины Бонты - Бонта -content.61.283=Amakna Village - Amakna -content.61.284=Amakna - Fertile Prairie -content.61.285=Amakna - Singing Fields -content.61.286=Amakna - Holey Forest -content.61.287=Amakna - Emelka +content.61.283=Поселение Амакна - Амакна +content.61.284=Амакна - Плодородные Прерии +content.61.285=Амакна - Поющие Поля +content.61.286=Амакна - Дырявый Лес +content.61.287=Амакна - Емелька content.61.288=Бонта - Кара content.61.289=Бонта - Равнины Каниа content.61.290=Бонта - Болота Каниа @@ -193420,7 +193420,7 @@ content.61.417=Королевство Шшшудоку content.61.418=Morbax Neplopolis content.61.419=The Undieworld content.61.420=Shark Slipway -content.61.421=The Hill Hazize +content.61.421=Hill Hazize content.61.422=Lunar Altar content.61.423=Celestial Prairies content.61.424=Treechnid Dungeon @@ -193547,7 +193547,7 @@ content.61.565=The Raised Vault content.61.566=Hoola Hoopiwi content.61.567=Mount Zinit content.61.568=Miss Ugly Tower -content.61.569=The Hill Hazize +content.61.569=Hill Hazize content.61.570=Tsu's Palace content.61.571=Morbax Neplopolis content.61.572=Stalagmotel @@ -193640,10 +193640,10 @@ content.62.176=Skies of Gobbcadia Final content.62.177=Зона для Новичков content.62.178=Snakes and Lawyers (Headquarters) content.62.181=Craft Star (Amakna's Trade Bridges) -content.62.182=Metal Geetar Solid (Fertile Prairie) -content.62.183=External Sonata (Singing Fields) -content.62.184=Left 4 Bread (Gobballfield Country) -content.62.187=Master Mine (Holey Forest) +content.62.182=Metal Geetar Solid (Плодородные Прерии) +content.62.183=External Sonata (Поющие Поля) +content.62.184=Left 4 Bread (Деревня Гоббаллфилд) +content.62.187=Master Mine (Дырявый Лес) content.62.191=Sin and Puddlement content.62.197=Fish Tales content.62.201=Princess Pooch Final @@ -193654,7 +193654,7 @@ content.62.207=Kara Dangerous (Кара) content.62.208=Holo 2 (Чаща Юрбата) content.62.210=Pine Craft (Bonta's Trade Bridges) content.62.215=Soldier of Fortune -content.62.219=Alibert Odyssey (Emelka) +content.62.219=Alibert Odyssey (Емелька) content.62.227=Craft of War (Brakmar's Trade Bridges) content.62.228=Lonely Trip (Mourning Wood) content.62.232=Angry Piwis I @@ -193729,19 +193729,19 @@ content.62.387=Нет Больше Бантику Мяу Финал content.62.389=Tofuhouse Final content.62.396=Queen Quest (Schnek Den) content.62.398=Trool Park -content.62.426=You-Goh! Amakna Headquarters -content.62.428=You-Goh! Amakna Village -content.62.429=You-Goh! Farle's Fields -content.62.430=You-Goh! Hugo's Prairie -content.62.431=You-Goh! Fertile Prairie -content.62.432=You-Goh! Singing Fields -content.62.433=You-Goh! Gobballfield Country -content.62.434=You-Goh! Holey Forest -content.62.435=You-Goh! Emelka -content.62.436=You-Goh! Crusty Road -content.62.437=You-Goh! Traff Algar Square -content.62.438=You-Goh! Swords Crossing -content.62.439=You-Goh! Amakna Wild Prairie +content.62.426=Прибытие! Штаб-Квартира Амакны +content.62.428=Прибытие! Поселение Амакна +content.62.429=Прибытие! Поля Фарля +content.62.430=Прибытие! Прерии Хьюго +content.62.431=Прибытие! Плодородные Прерии +content.62.432=Прибытие! Поющие Поля +content.62.433=Прибытие! Деревня Гоббаллфилд +content.62.434=Прибытие! Дырявый Лес +content.62.435=Прибытие! Емелька +content.62.436=Прибытие! Хрустящий Перевал +content.62.437=Прибытие! Трафф-Альгарская Площадь +content.62.438=Прибытие! Перекресток Мечей +content.62.439=Прибытие! Дикие Преририи Амакны content.62.440=Прибытие! Штаб-Квартира Бонты content.62.441=Прибытие! Руины Бонты content.62.442=Прибытие! Лес Корявого Баркли @@ -193753,7 +193753,7 @@ content.62.447=Прибытие! Чаща Юрбата content.62.448=Прибытие! Воинственный Путь content.62.449=Прибытие! Блинный Мост content.62.450=Прибытие! 5ая Бонд Авеню -content.62.451=You-Goh! Bonta Wild Prairie +content.62.451=Прибытие! Дикие Прерии Бонты content.62.452=You-Goh! Brakmar Headquarters content.62.453=Прибытие! Поселение Бракмар content.62.454=Прибытие! Сад Склянок @@ -193785,8 +193785,8 @@ content.62.479=You-Goh! Forfut Village content.62.480=You-Goh! The Lord's Pastures content.62.481=You-Goh! Caustic Cove content.62.482=You-Goh! Flooded Fields of Astrub -content.62.483=You-Goh! Old Astrub -content.62.484=You-Goh! Amakna Outpost +content.62.483=Прибытие! Старый Аструб +content.62.484=Прибытие! Аванпост Амакны content.62.485=Прибытие! Аванпост Бонты content.62.486=Прибытие! Аванпост Бракмара content.62.487=You-Goh! Sufokia Outpost @@ -193797,13 +193797,13 @@ content.62.492=You-Goh! Amakna Prison content.62.493=You-Goh! Bonta Prison content.62.494=You-Goh! Brakmar Prison content.62.495=You-Goh! Sufokia Prison -content.62.496=You-Goh! Astrub Sewers -content.62.497=You-Goh! Wakfu Source +content.62.496=Прибытие! Канализации Аструба +content.62.497=Прибытие! Источник Вакфу content.62.498=Прибытие! Источник Стазиса -content.62.499=You-Goh! The Drhellery -content.62.500=You-Goh! Snotto Grotto +content.62.499=Прибытие! Дрхеллерея +content.62.500=Прибытие! Грот Снотто content.62.501=You-Goh! Mynol Mines -content.62.502=You-Goh! Shay Mine +content.62.502=Прибытие! Шахта Шая content.62.503=Прибытие! Шахты Нот content.62.504=Прибытие! Грот Атта content.62.505=Прибытие! Шахты Крафт @@ -195117,23 +195117,23 @@ content.62.2322=Бонта - Руины Бонты - Контракт Ранга content.62.2323=Бонта - Руины Бонты - Контракт Ранга 2 - Трюффель-Мюнчер content.62.2324=Бонта - Руины Бонты - Контракт Ранга 3 - Королевское Общипывание content.62.2325=Sufokia - Sufokia Village - Contract Rank 1 - Let there be Light! -content.62.2326=Amakna - Amakna Village - Contract Rank 1 - We Need Water!!! -content.62.2327=Amakna - Amakna Village - Contract Rank 2 - Starving Tofu Invasion -content.62.2328=Amakna - Amakna Village - Contract Rank 3 - Vendetta +content.62.2326=Амакна - Поселение Амакна - Контракт Ранга 1 - Нам Нужна Вода!!! +content.62.2327=Амакна - Поселение Амакна - Контракт Ранга 2 - Вторжение Голодных Тофу +content.62.2328=Амакна - Поселение Амакна - Контракт Ранга 3 - Вендетта content.62.2329=Sufokia - Sufokia Village - Contract Rank 2 - It's a Scaratastrophe! content.62.2330=Sufokia - Sufokia Village - Contract Rank 3 - Unfit for a King -content.62.2331=Amakna - Fertile Prairie - Contract Rank 1 - Contamination -content.62.2332=Amakna - Fertile Prairie - Contract Rank 2 - Plantattack! -content.62.2333=Amakna - Fertile Prairie - Contract Rank 3 - Decontamination -content.62.2334=Amakna - Singing Fields - Contract Rank 1 - Wakfu Leak -content.62.2335=Amakna - Singing Fields - Contract Rank 2 - Wakfu Source Instability -content.62.2336=Amakna - Singing Fields - Contract Rank 3 - Panic in the Celestial Plains -content.62.2337=Amakna - Holey Forest - Contract Rank 1 - On the Bandits' trail -content.62.2338=Amakna - Holey Forest - Contract Rank 2 - Securing the Holey Forest -content.62.2339=Amakna - Holey Forest - Contract Rank 3 - As Ugly as Miss Ugly -content.62.2340=Amakna - Emelka - Contract Rank 1 - Poaching -content.62.2341=Amakna - Emelka - Contract Rank 2 - BOOWOLF! -content.62.2342=Amakna - Emelka - Contract Rank 3 - Old Branches +content.62.2331=Амакна - Плодородные Прерии - Контракт Ранга 1 - Заражение +content.62.2332=Амакна - Плодородные Прерии - Контракт Ранга 2 - Растения Атакуют! +content.62.2333=Амакна - Плодородные Прерии - Контракт Ранга 3 - Документация +content.62.2334=Амакна - Поющие Поля - Контракт Ранга 1 - Утечка Вакфу +content.62.2335=Амакна - Поющие Поля - Контракт Ранга 2 - Нестабильность источника Вакфу +content.62.2336=Амакна - Поющие Поля - Контракт Ранга 3 - Паника на Небесных Равнинах +content.62.2337=Амакна - Дырявый Лес - Контракт Ранга 1 - На Хвосту у Бандитов +content.62.2338=Амакна - Дырявый Лес - Контракт Ранга 2 - Защита Дырявого Леса +content.62.2339=Амакна - Дырявый Лес - Контракт Ранга 3 - Такой Же Уровливый Как и Мисс Уродливость +content.62.2340=Амакна - Емелька - Контракт Ранга 1 - Браконеры +content.62.2341=Амакна - Емелька - Контракт Ранга 2 - БУВОЛК! +content.62.2342=Амакна - Емелька - Контракт Ранга 3 - Старые Ветви content.62.2343=Бонта - Кара - Контракт Ранга 1 - Сборщик content.62.2344=Бонта - Кара - Контракт Ранга 2 - Вирчусомаха content.62.2345=Бонта - Кара - Контракт Ранга 3 - Золотой Самородок @@ -195181,13 +195181,13 @@ content.62.2389=Srambad - Contract Rank 1 - Presumed Guilty content.62.2390=Srambad - Contract Rank 1 - The Echo of the Street content.62.2391=Srambad - Contract Rank 2 - Determined Dissidents content.62.2392=Srambad - Contract Rank 2 - Wrap Up the Rogues -content.62.2393=Amakna - Amakna Village - Contract Rank 1 - Bargain Barrels for the Barrs -content.62.2394=Amakna - Fertile Prairie - Contract Rank 1 - Dead Leaves -content.62.2395=Amakna - Fertile Prairies - Contract Rank 2 - Fly, fly away... -content.62.2396=Amakna - Holey Forest - Contract Rank - The Winds of Change -content.62.2397=Amakna - Holey Forest - Contract Rank 2 - Science Doesn't Wait -content.62.2398=Amakna - Emelka - Contract Rank 1 - Logistical Support -content.62.2399=Amakna - Emelka - Contract Rank 2 - Wild Flight +content.62.2393=Амакна - Поселение Амакна - Контракт Ранга 1 - Выгодные Бочонки Для Барр +content.62.2394=Амакна - Плодородные Прерии - Контракт Ранга 1 - Мертвые Листья +content.62.2395=Амакна - Плодородные Прерии - Контракт Ранга 2 - Улетай, Улетай Прочь... +content.62.2396=Амакна - Дырявый Лес - Контракт Ранга 1 - Ветер Перемен +content.62.2397=Амакна - Дырявый Лес - Контракт Ранга 2 - Наука Не Может Ждать +content.62.2398=Амакна - Емелька - Контракт Ранга 1 - Логистическая Поддержка +content.62.2399=Амакна - Емелька - Контракт Ранга 2 - Дикий Полет content.62.2400=Бонта - Болота Каниа - Контракт Ранга 1 - Скарацинерация content.62.2401=Бонта - Болота Каниа - Контракт Ранга 2 - Скарапокалипто content.62.2402=Бонта - Чаща Юрбата - Контракт Ранга 1 - Замерзающий Туман @@ -195205,12 +195205,12 @@ content.62.2413=Бонта - Кара - Контракт Ранга 2 - Терр content.62.2414=Бонта - Руины Бонты - Контракт Ранга 1 - Только Срижка content.62.2415=Бракмар - Поселение Бракмар - Контракт Ранга 1 - На Правильном Пути content.62.2416=Sufokia - Sufokia Village - Contract Rank 1 - The Default in Our Stars -content.62.2417=Amakna - Amakna Village - Contract Rank 2 - Raising and Lowering the Barr +content.62.2417=Амакна - Поселение Амакна - Контракт Ранга 2 - Подъем и Падение Клана Барр content.62.2418=Бонта - Руины Бонты - Контракт Ранга 2 - Небольшая Обрезка content.62.2419=Бракмар - Поселение Бракмар - Контракт Ранга 2 - Ошибка в Шахте content.62.2420=Sufokia - Sufokia Village - Contract Rank 2 - Coral Fishing -content.62.2421=Amakna - Singing Fields - Contract Rank 1- Disturbing the Peace -content.62.2422=Amakna - Singing Fields - Contract Rank 2- Eviction Notice +content.62.2421=Амакна - Поющие Поля - Контракт Ранга 1- Нарушение Мира +content.62.2422=Амакна - Поющие Поля - Контракт Ранга 2- Уведомление о Выселении content.62.2423=Бонта - Равнины Каниа - Контракт Ранга 1 - Равнинные Вандалы content.62.2424=Бонта - Равнины Каниа - Контракт Ранга 2 - Пугающий Кробак content.62.2425=Течение Времени @@ -195250,10 +195250,10 @@ content.62.2459=Пост Наемников - Наемник Окрестнос content.62.2460=Пост Наемников - Наемник Канализации Аструба content.62.2461=Пост Наемников - Посвящение в Наемники content.62.2462=Mercenary Post - Amakna Mercenary -content.62.2463=Mercenary Post - Fertile Prairie Mercenary -content.62.2464=Mercenary Post - Singing Fields Mercenary -content.62.2465=Mercenary Post - Holey Forest Mercenary -content.62.2466=Mercenary Post - Emelka Mercenary +content.62.2463=Пост Наемников - Наемник Плодородных Прерий +content.62.2464=Пост Наемников - Наемник Поющий Полей +content.62.2465=Пост Наемников - Наемник Дырявого Леса +content.62.2466=Пост Наемников - Наемник Емельки content.62.2467=Mercenary Post - Helpful Mercenary content.62.2468=Mercenary Post - Bonta Mercenary content.62.2469=Mercenary Post - Kara Mercenary @@ -197786,23 +197786,23 @@ content.63.2322=Рудокопы Бонты упорно трудятся, и и content.63.2323=Дикий Блибли по имени Трюфель-Мюнчер отважился прийти в регион Прерии Монти. Его одержимость трюфелем привела к тому, что он поедает все кусочки в регионе, не позволяя тем самым Гоббаллам спокойно пастись. Представитель Клана Монти хочет нанят вас, чтобы избавиться от этого Блибли. content.63.2324=Royal Tofu насмехается над молодыми авантюристами из своего подземелья Tofuhouse. Уровень воскрешения в этом региона значитально увеличивается, даже очередь появилась у феникса. Идите и научите эти королевские птичьи мозги уму разуму. Кто-то должен его утихомирить. content.63.2325=The canopies in the Hanging Gardens are one of the secrets of the beauty of this area. They are retractable, which means they can let in the exact amount of sunlight or rain needed by the plants to bloom perfectly. Unfortunately, some of them suffer from a slight manufacturing defect. Their handle mechanism can sometimes become twisted and prevent this hand-crafted gem from working correctly. With a bit of dexterity, and enough patience, you should be able to repair the rotation clearance of these precious installations... If not, just give it a good kick! -content.63.2326=The fields are too dry and the wheat isn't growing. You need to irrigate the fields with water to help the Amaknian villagers. Collect some water and go and fill the empty water holes next to the fields. -content.63.2327=The wheat is growing again following the irrigation, but this is attracting a lot of starving Tofus who are pillaging the fields. They're so hungry, they are attacking the villagers who are unable to work there safely. Go to the fields, use the bag of wheat seeds to lure them in and then kill them all. -content.63.2328=The Mercenaries have found out that the Royal Tofu is the one sending the Tofus to pillage the fields of wheat and pay them him pittance. Go to the Tofuhouse in Astrub to rid Amakna of this scourge of the fields. +content.63.2326=Поля слишком сухие, а пшеница не растет. Вы должны оросить поля водой, чтобы помочь жителям Амакны. Наберите немного воды и наполните водяные скважины рядом с полями. +content.63.2327=После орошения пшеница снова растет, но это привлекает много голодающих Тофу, которые поедают поля. Они так голодны, что нападают на деревенских жителей, которые не могут там безопасно работать. Идите на поля, используйте мешок семян пшеницы, чтобы заманить Тофу и убить их всех. +content.63.2328=Наемники узнали, что тот, кто посылает Тофу поедать наши пшеничные поля - это Королевский Тофу. Идите в подземелье Tofuhouse в Аструбе и избавьте Амакну от этого действия. content.63.2329=Since the Great Swarm of Scaras ravaged our plantations some years ago, measures have been taken to prevent any recurrence. Their migrations are monitored and their nests are flushed out before they can form colonies. But ferocious Scaras were recently spotted near the gardens. Go restore order so that we can garden in peace this year.\nThe Parasitic Scaramels love to nest in freshly cut bales of hay. content.63.2330=The Tofus have been quite a nuisance for some time... The Royal Tofu is now too lazy to get his own food and is sending all the Tofus to search for it in his place! They're digging up our seeds to take them back to the Tofuhouse, and preventing the gardens from flourishing with their usual brilliance. Go to the Tofuhouse, and neutralise the boss so the Tofus get back to normal, and the gardens can return to their original beauty. Ah, and if you find any Tofus on the way, don't think twice about knocking some sense into them! -content.63.2331=Contaminated plants have been spotted in the Fertile Prairie and are starting to cause concern. You need to go and collect some seeds in order to analyse them and deal with them promptly. -content.63.2332=A strange presence was reported in the Fertile Prairie. Several scared Amaknians have recounted stories fit to make you lose sleep about "plants from the sky". It'd be good to go take a look around. -content.63.2333=Eliminating the celestial plants wasn't a very good idea... They were sent by a superior being to fix the problem of Prarie contamination, and your action ruined that opportunity! The source of the problem has been found: the Carnivorous Plant in the Sureberry Fields, situated in the Singing Fields region. You'll need to fix your mistake. -content.63.2334=Some perturbations have been discovered centered around access to the Wakfu Source. It seems there was a leak and some Wakfu crystals have formed near the Celestial Door that leads to it. The government is worried about this unusual occurrence. Go note down the number and position of Wakfu crystals forming in order to inform the authorities. -content.63.2335=The source is really unstable and is starting to affect the flora and fauna. You must examine the Celestial Door which leads to the closest source in order to see what's going on and try to spot any interesting elements. -content.63.2336=Thanks to the information you gathered, the instability of the Wakfu Source could be corrected and everything's back in order, on this side... But the death of the Wakfu Tofu has greatly angered the Celestial Tofu of the Celestial Plains, which can be accessed through the Singing Fields. It is threatening the safety of the fields in response to this crime. Go take care of things... -content.63.2337=The Riktus Clan bandits have established numerous encampments in the Holey Forest and made the region dangerous. Their most recent overzealousness has pushed authorites to hire mercenaries to try and calm them down a bit. Roam the region in order to recover information about the bandits' activities and movements. -content.63.2338=Thanks to your information, the main Riktus group operating in the region has been identified. The government would like you to visit their camp and put an end to their misbehaviour as soon as possible. -content.63.2339=The Miss Ugly Tower has always been a great source of fascination for passing adventurers. Unfortunately, more and more of them are disappearing and adventurers are getting rare. The tourism economy seems to be bearing the brunt of this.\nIt is obvious that the Tower and its inhabitants are involved in some way. Take a little trip there and give tourism a boost by putting on an epic show at the top of the Miss Ugly Tower. -content.63.2340=Poachers are roaming through Emelka Forest in search of a very old so-called Boowerewolf who is said to haunt the forest. Myth or reality, the fact is these unscrupulous poachers are setting enormous traps to try and capture this Boowolf. These traps are dangerous for hikers and travellers, so you're going to have to deactivate them. -content.63.2341=The poachers weren't wrong! The lair of the enormous Boowerewolf has been found. It's a very dangerous nocturnal monster. It gravely injured the group that discovered the area and hides during the day.\nHead out and eliminate the Boowerewolf! -content.63.2342=The last serious danger in this forest is the Ancestral Treechnid. Go and chop him down to size so Emelka can be rid of his plague forever... or at least until another one appears... +content.63.2331=Зараженные растения были замечены в Плодородных Прериях, что начинает вызывать беспокойство. Вам нужно собрать семена, чтобы проанализировать их и быстро с ними разобраться. +content.63.2332=Недавно было доложено о странном обществе в Плодородных Прериях. Несколько испуганных Амакнианцев рассказывают истории, послушав которые, вас будут преследовать кошмары несколько дней. Было бы неплохо осмотреться. +content.63.2333=Уничтожение небесных растений было не очень хорошей затеей... Они были посланы высшими существами, чтобы решить проблему заражения Прерий, и ваши действия разрушили эту возможность! Но был найден источник проблемы: Carnivorous Plant в подземелье Sureberry Fields, расположенное в области Поющие Поля. Вам нужно исправить свою ошибку. +content.63.2334=Некоторые искажения были обнаружены вокруг Источник Вакфу. Кажется, что произошла утечка, и несколько кристаллов Вакфу образовалось около Небесной Двери, которая ведет к Источнику Вакфу. Правительство обеспокоено этим явлением. Узнайте места и количество кристаллов Вакфу и отдайте затем нам эти записи. +content.63.2335=Источник Вакфу действительно оказался неустойчивым и начинает влиять на флору и фауну. Вы должны исследовать Небесную Дверь, которая ведет к ближайшему источнику, чтобы увидеть, что происходит, и попытаться обнаружить причину этого эффекта. +content.63.2336=Благодаря собранной вами информации нестабильность Источника Вакфу может быть исправлена, причем, с этой стороны... Но смерть Тофу, насыщенного Вакфу, очень сильно разозлило Небесных Тофу из подземелья Celestial Plains, к которому можно получить доступ в области Поющие Поля. Их гнев угрожает безопасности этих полей. Разберитесь с этим... +content.63.2337=Бандиты клана Риктуса создали многочисленные лагеря в Дырявом Лесу и сделали регион опасным. Эти из инициатива заставляет нанимать наемников, чтобы немного успокоить их. Пройдитесь по региону, чтобы собрать информацию о деятельности и движении бандитов +content.63.2338=Благодаря собранной вами информации, была идентифицирована основная группа Риктусов, работающая в этом регионе. Правительство хотело бы, чтобы вы посетили их лагерь и как можно скорее положили конец их действиям. +content.63.2339=Подземелье Miss Ugly Tower всегда было отличным источником увлечений для приключения авантюристов. К сожалению, их все больше и больше исчезают, а искатели приключений становятся редкими. Экономика туризма, похоже, несет на себе эту тяжесть.\nВполне очевидно, что Башня и ее жители каким-то образом вовлечены во все это. Навестите это подземелье и создайте туристический импульс, организовав эпическое шоу в верхней части подземелья Miss Ugly Tower. +content.63.2340=Браконьеры бродят по лесу Эмельки в поисках очень старого, так называемого Буоборотня, который, как говорят, охотиться в этом лесу. Миф или реальность, но правда заключается в том, что эти недобросовестные браконьеры устанавливают огромные ловушки, чтобы попытаться захватить этот Буволка. Эти ловушки опасны для путешественников, поэтому вам придется их обезвредить. +content.63.2341=Браконьеры оказались правы! Было найдено логово огромного Буоборотня. Это очень опасный ночной монстр. Он серьезно ранил группу, которая обнаружила его логово и скрывалась в течение дня.\nИдите и устраните Буоборотня! +content.63.2342=Последняя серьезная опасность в этом лесу является Древний Трихнид. Иди и порубите его так, чтобы Емелька смогла навсегда избавиться от этой чумы... или, по крайней мере, до момента, пока не появится другая... content.63.2343=Риктусы оставляют минералы, которые они добывают, в ящиках возле Шахт Нот. Было бы стыдно их там оставлять пылиться. Итак, мы договорились с Баалом Трудом, Представителем Клана. Вы забираете его минералы, а он вознаграждает вас сверкающими золотыми камами. content.63.2344=Вирчусомаха... Впечатляющее имя, как и у давнишних героев... Почему этот Вирчувихрь носит такое имя, никто не знает. Однако мы знаем, что он с удовольствием прерывает Гоббольные матчи. Он прячется рядом с полем во время игры и ждет подходящего случая, чтобы вывести из строя нескольких ее участников. Идите и проучите этого безобразника. content.63.2345=Руины Boarthroom были захвачены монстрами семейства Блибли во главе с Королевским Блибли. Генри Хонс Младший должен получить доступ к этим руинам для своих исследований, поэтому идите и освободите эти руины. @@ -197850,13 +197850,13 @@ content.63.2389=The Malicious Militia keeps an eye on all of the inhabitants of content.63.2390=Raval's disciples are a like a plague on the Low-Town. Although the majority of Rogues living in Srambad have been lock... "lead" into private underground quarters for their own safety, some still insist on oppo... exposing themselves to the dangers of life on the surface.\nAs sneaky as Firefoux, they don't come out in daylight. But a confidential informant has informed us that they are communicating by a system of relays. Search these drop-off points discreetly and try to collect information to find these verm... these poor Rogues in distress. content.63.2391=Thanks to your intervention, we have been able to collect information that is as useful as it is worrying. Some supporters of the old chief of the Malicious Militia, Captain Scarlyte, seem to be grouping together to organise a Push to overturn the Dark Master Wilby and replace him with the Captain's spiritual son. We've already rounded up the majority of dissidents, but it would seem their leader got away. We believe he was warned we were coming... we'll deal with the mole later. In the meantime, you should find Sramvastika the Danceblade and neutralise him. content.63.2392=Now we have enough information, we can act. We're going to have to carry out some very carefully orchestrated strik... campaigns to make sure we don't miss any "visitors" from the Rogue quarters and their allies in town. Here are 3 addresses for you. Neutralise the most belligerent, we'll send a Malicious Militia unit to clean up after you and escort the curious little travellers to the right port. -content.63.2393=With the crop shortage, it's our beer production that's suffering. But this stock rupture has brought to light a most annoying barrel trafficking problem. It looks like the Barr clan bandits seem to have been siphoning away barrels from our storeroom for months. When we were producing large quantities, these thefts were much less conspicuous. But now our we've uncovered their scam, so it's time to put an end to their scheming. The stolen barrels are moved around regularly, but we have managed to trace 3 of them. -content.63.2394=Nick E. Larsen is going to be furious when he finds out!\nHe gave me his latest notes to read of a truly fabulous score "The Green Hills of Strangethorn", and whilst I was relishing reading them over and over again, some strange creatures stole them from me! There were 3 sheets in all. Find them before Mr Larsen comes back and asks me for my feedback! -content.63.2395=I'm hot on the trail of the score thieves' chief! He's heading to the Puddly village with the intention of giving an off-key concert with horrible timing. Those poor creatures with finely attuned musical sensibilities will all end up with burst eardrums if he assaults them with that racket. Catch this Chanter of Violence and make him face the music. -content.63.2396=The main resource in the Holey Forest is wood. The trees are growing like weeds. But the high cliffs also provide access to a source of energy which, although invisible, can be used to move mountains. I am, of course, talking about wind.\nBy working together with the mechangineers from Bonta, of which some of the most eminent representatives hail from Kara, we have developed machines that can be used to generate a new energy, which we have temporarily called "zaapfu", due to the characteristic noise that is produced when it jumps through the metallic conductors. We don't really know what it can be used for at the moment. We want to study it in more detail, but we're not sure how we can store it. So, we have to keep our generators running at full steam all the time. Strangely, our wind turbreezes have been generating less energy recently. Unfortunately, none of the scientists will dare venture into Crackler territory. Since Brakmar has also developed a similar technology, we can only think that they are trying to sabotage us so they can keep their technological advantage. Stupid Brakmarians! Their wind turbreezes can only transmit kinetic energy, which requires complex and fragile mechanisms to transmit it, whilst we're generating a new and mysterious energy that just can't wait to travel through any conductor with which it comes into contact, or gets sufficiently close, almost instantaneously. I'm sure this is the energy of the future! Imagine being able to change the temperature of your oven in just a few seconds! Or even using zaapfu barriers to protect your fields from wild creatures! Well, I digress...\nYou role is to make sure that our wind turbreezes are still in working order, and eliminate any threats which may hinder this technology of the future! -content.63.2397=Those Chafers you've just eliminated do seem to be a sign that somebody's trying to sabotage us. Upon investigation, a shady Osamodas is reported to have been spotted at the Amakna Port getting off a ship originating from Brakmar, and heading towards to Holey Forest plateaux. In Amakna, we like the Osamodas, they're excellent animal trainers and unrivalled shepherds.\nBut an Osamodas who controls the living dead can't be good. Our theory of a Brakmarian conspiracy seems to be confirmed. Find the Necrosamodas and make sure he doesn't impede any more of our research! -content.63.2398=Alibert is very busy with his tavern and little Yugo, who is growing up so fast, not to mention his role as Clan Member for the whole Emelka region. As a result, he doesn't always have time to take care of the surrounding fields. It hasn't escaped our notice, nor has it escaped the notice of the thugs and creatures in the region either. Go and make sure the reserves don't fall victim to any opportunist thieves. -content.63.2399=The Polters are now ancient history. Unfortunately, their presence was keeping other creatures away from the Emelka fields.\nReports have come in that an imposing Wild Tofu has been seen in the region. This creature hasn't been seen in Amakna for quite some time, and the most eminent Tofulogists believed it to be extinct.\nGiven the potential damage that this ancient creature used to cause, we haven't got time to waste on scientific theories. The beast seems to be hitting south-west Emelka. Drop some of Alibert's special wheat in the abandoned barrow and catch him in the act! +content.63.2393=С нехваткой урожая, это наше производство пива очень страдает. Но этот выявлена самая неприятная проблема, связанная с торговлей бочонков. Похоже, что бандитский клан Барр, похоже, уже несколько месяцев крадут бочонки из нашей кладовой. Когда мы производили большие количества пива, эти кражи были гораздо менее заметными. Но теперь мы обнаружили пропажи, и поэтому пришло время положить конец их интригам. Украденные бочонки переносятся регулярно, но нам удалось проследить за 3-мя из них. +content.63.2394=Ник Э. Ларсен будет в ярости, когда узнает!\nОн дал мне свои последние заметки для прочтения, чтобы я смог поставить высокий балл его произведению «Зеленые холмы Странгесторна», и пока я наслаждался чтением снова и снова, какие-то странные существа похитили их у меня! Всего было 3 листа. Найдите их, прежде чем мистер Ларсен вернется и попросит меня вернуть их ему! +content.63.2395=Мы поймали горячий след вора записей Ларсена. Он направляется в Деревню Клякс с намерением организовать там ужасный концерт. Те бедные существа, что живут в деревне, очень чувствительны к музыке и, в конечном итоге, их барабанные перепонки могут пострадать во время этого концерта. Поймайте этого Жестокого Чантера и преподайте ему пару уроков. +content.63.2396=Основным ресурсом Дырявого Леса является древесина. Деревья тут растут, как сорняки. А высокие скалы также обеспечивают доступ к источнику энергии, который, хотя и невидимый, может быть использован для перемещения гор. Я, конечно, говорю о ветре.\nВо время работы с механженерами из Бонты, некоторые из которых являются представителями выдающихся родов из Кары, мы разработали машину, способную создавать новую энергию, которую мы временно назвали «заапфу», из-за характерного шума, возникающего, когда он перескакивает через металлические проводники. Мы действительно не знаем, как может быть использована эта энергия в настоящий момент. Мы хотим изучить устройство более подробно, но мы точно не знаем, как можно сохранить его работоспособность. Таким образом, мы должны постоянно поддерживать генераторы на полной мощности. Как ни странно, наши ветряные турбины в последнее время производят меньше энергии. К сожалению, ни один из ученых не рискнет оказаться на территории Краклеров. Поскольку Бракмар разработал аналогичную технологию, мы можем только догадываться, что они пытаются саботировать нас, чтобы они могли сохранить свое технологическое преимущество. Глупые Бракмарианца! Их ветряные турбины могут передавать только кинетическую энергию, что требует сложных и хрупких механизмов для ее передачи, в то время как мы генерируем новую и таинственную энергию, которая способна пройти через любой проводник, с которым она вступает в контакт, или находится достаточно близко, почти мгновенно. Я уверен, что это энергия будущего! Представьте, что вы можете изменить температуру своей духовки всего за несколько секунд! Или даже использовать барьеры заапфу для защиты ваших полей от диких существ! Ну, я отвлекся …\n\nВы должны убедиться, что наши ветряные турбины все еще находятся в рабочем состоянии и устранить любые угрозы, которые могут помешать этой технологии будущего! +content.63.2397=Те Чаферы, которых вы уничтожили, похоже, являются признаком того, что кто-то пытается саботировать нас. Как сообщалось, при расследовании некий Осамодас был обнаружен в Порту Амакны, выходящего из корабля, прибывщего из Бракмара. Он направился на плато Дырявого Леса. В Амакне мы приветствуем Осамодасов, они превосходные тренеры для животных и непревзойденные пастухи.\nОднако Осамодас, которые контролирует мертвецов, не может быть хорошим. Наша теория бракмарианского заговора, похоже, подтвердилась. Найдите Некросамодаса и убедитесь, что он больше не будет мешать нашим исследованиям! +content.63.2398=Алиберт очень занят своей таверной и маленьким Юго, который так быстро растет, не говоря уже о его роли Представителя Клана во всем регионе Емельки. В результате он не всегда успевает позаботиться о окружающих полях. Это не ускользнуло от нашего внимания, как и не ускользнули новости о головорезах и монстрах в этом региона. Идите и убедитесь, что резервы не были разграблены ворами. +content.63.2399=Полтеры - теперь древняя история. К сожалению, их присутствие удерживало других существ вдали от полей Емельки.\nБыло доложено, что в этом регионе был замечен внушительных размеров Дикий Тофу. Этого существа не было видно в Амакне довольно долгое время, и самые выдающиеся Тофулоги предполагали, что они вымерли.\nВ связи с огромным уроном, которое это древнее существо причиняет, у нас нет времени на научные теории. Кажется, что зверь сейчас охотиться на юго-западе Емельки. Возьмите немного специальной пшеницы Алиберта и используйте ее, чтобы заманить и поймать существо на месте! content.63.2400=Монстры семейства Mushd отвратительны и симпатичны в равной степени. Но они также очень полезны для удобрения почвы и необходимы для выращивания золотой пшеницы. Мы благословляем Бонту за то, что Крокобурио является одним из наших Представителей Клана. Несмотря на то, что оно кишит москитами, его болото имеет благоприятные условия для выращивания больших и маленьких монстров семейства Mushd.\nК сожалению, монстры Mushd привлекают неприятных существ, которые мешают нашей маленькой грязной работе: Скарацинераторов. Последние высушивают монстров Mushd и раскатывают их в маленькие сухие шарики. Затем они закатывают их в свое логово, где они медленно извлекают богатые минералы и гутреины, и не оставляют ничего, кроме стерильной пыли.\nЭто было бы трагедией, если бы наши любимые Болота Каниа превратились в пустыню, и если бы мы стали свидетелями исчезновения монстров семейства Mushd из нашей Бонты.\nПройдитесь по болоту, защитите монстров семейства Mushd, препятствуйте угрозе Скара. content.63.2401=Некоторые из Скар, которых вы спугнули, привели нас в очень своеобразную область Болот Каниа. Наш разведчик увидел там нечто ужасное - существо, получеловека полускара, которое, кажется, следит за Скарами, и даже отдает им приказы. Когда существо обнаружило нашего разведчика, оно плюнуло в него сгустком пламени и расплавило камни. Но не убило его, а вместо этого хотело, чтобы он передал нам сообщение, слова которого я впишу здесь:\n"Я, Скарапокалипто, настоящим заявляю, что эти земли отныне наши, и что к Скарам моей колонии следует относиться с уважением, и что теперь человек будет платить дань существу, превосходящее его по силе”. Если такое существо действительно существует, болота и монстры семейства Mushd находятся в серьезной опасности. К сожалению, Крокобурио предпочел принимать теплую ванну, вместо того, чтобы с серьезностью отнестись к этой ситуации, а Рыцарь Справедливости слишком занят на Равнинах Каниа.\nРазыщите этого монстра и передайте ему свое собственное послание! content.63.2402=Чаща Юрбата всегда была и, несомненно, всегда будет местом высокой магии и тайны кам для древних, так и для сегодняшних Садид. Мистическая энергия протекает через воды, землю и небо в этом регионе.\nНо сегодня, взгляните на небо. Холодные северные ветра пронеслись с Побережья Кара и наполнили Чащу зябкостью. Частые и внезапные ливни порой превращаются в град, когда они попадают в замерзшие вихри, которые, словно ожили и бродят по всей Чаще. Кажется, что этих сверхъестественных существ привлекают древние камни, которые встречаются по всей Чаще.\nИзбавьте нас от этих магических атмосферных монстров прежде, чем мы испытаем на себе необратимое изменение климата. @@ -197874,12 +197874,12 @@ content.63.2413=Не удовлетворившись разграблением content.63.2414=Бонта является образцовой нацией и всегда должна находиться в первозданном состоянии. Поскольку дровосеки в настоящее время заняты обрезанием черенков, нация Бонты просит добровольцев выполнить некоторые важные поручения. Эта миссия может показаться простой, но маленькие Polter скрываются в кустах и всегда готовы напасть на вас. content.63.2415=Железные дороги Бракмара очень важны для транспортировки полезных ископаемых из шахт к различным складам. Важно убедиться, что рельсы находятся в хорошем состоянии. К сожалению, последний железнодорожник был таинственно убит. Таким образом, вы единственный, кто может осмотреть пути, которые, как считается, находятся в плачевном состоянии. content.63.2416=There is a very popular belief here in Sufokia that says that rubbing Lacklustars will help you find your lucky stars. How would you like to make some of them shine? This will clean up Sufokia's beaches and will give you a clean conscience. -content.63.2417=Your barrel collecting invention was supposed to calm the Barr bandits down. But we have learned from a reliable source that they are particularly angry, and they're preparing a massive attack on our storeroom in revenge. We're going to pull the rug out from under their feet, and hit them where it hurts. You're going to drown the Barr Chief, Barr El'Oafish, in a flood of punches until he's had his fill. +content.63.2417=Предполагалось, что сбор бочонков должно успокоить бандитов Барра. Но из достоверного источника мы узнали, что они весьма сердиты, и готовят массовую атаку на нашу кладовую, чтобы отомстить. Но мы хотим первыми нанести им удар в самое больное для них место. Вам нужно найти их Шефа клана Барр, Барра Эль-Оафиша и проучить его. content.63.2418=Trimmed Treechnid сеет панику возле бассейна для стирки белья. Его привлекает всплеск воды, и как только кто-то приближается, он выпрыгивает из своей ямы и нападает на прохожего. К тому же там есть и гнездо Polter. Он должен быть уничтожен. Другого выхода у нас нет. content.63.2419=Железнодорожные пути были сильно повреждены, и это не прекратиться, пока источник проблемы не будет ликвидирован. Найдите старые кости железнодорожного работника и очистите их, чтобы привлечь нападавших и уничтожить их. content.63.2420=Do you thank your lucky stars? It would seem that an Greedocoral is amusing itself by tarnishing Sufokia's stars. The rumours claim that it's hiding in a Coral Reef in the middle of the sea. How would you like to give it a sinking feeling? -content.63.2421=The Puddlies are complaining about constant noise that's keeping them awake at night. It's a type of whispering mixed with stones tapping against one another. The sounds seem to be coming from different places. Go and search these locations and put an end to all this noise. -content.63.2422=A wandering Whisperer has kicked the Puddly Chief out of his own home and has moved in there himself. He hasn't come out since, and the Puddlies are too weak to kick him out. It's up to you, then, to show this squatter the door! +content.63.2421=Кляксы жалуются на постоянный шум, который не дает им уснуть. Это шепот, смешанный с камнями, касающиеся друг друга. Звуки, кажется, возникают из разных мест. Отыщите эти места и положите конец этому шуму. +content.63.2422=Блуждающий Шептун выгнал Шефа Кляксу из его дома и сам там поселился. С тех пор он оттуда не выходил, а Кляксы слишком слабы, чтобы самим выгнать его. Так что дело за вами, покажите Шептуну, где выход! content.63.2423=Несколько групп Грамбо, разрушающих дома, были замечены на Равнинах Каниа. Найдите их укрытия и сделайте так, чтобы они больше не возвращались. content.63.2424=Вы вернули мельницы в хорошее рабочем состояние. Но не надейтесь, что на этом все закончится. У нас есть еще одна напасть, Кробаки, поедающие наш урожай. Уничтожьте всех этих вредителей. content.63.2425=Вам удалось! Путь через временной разлом был не из легких, но вы добрались до пункта назначения. Вы вернулись в Настоящий Кселориум. Все, что вам нужно сейчас сделать, это найти Пространственного Мудреца, который скрывается в этом районе и узнать, сможет ли он обнаружить следы Чада. @@ -198977,31 +198977,31 @@ content.64.316=Go to Astrub content.64.319=Give 3 Woolly Legs to Wolfgang content.64.320=Plant 3 Incarnam Gobball Seeds content.64.345=Навестить Представителя Клана в Центра Аструба -content.64.346=Посетить Tofu Dungeon +content.64.346=Посетить подземелье Tofu Dungeon content.64.347=Навестить вашего Национального Йонка content.64.348=Посетить Тюрьму -content.64.357=Go and see Shosanne -content.64.358=Go and see Nick E. Larsen -content.64.359=Visit the Celestial Dungeon -content.64.360=Go and see Xav -content.64.363=Go and see Shika -content.64.367=Go and see Jaffin -content.64.368=Visit the mines -content.64.369=Visit the Miss Ugly Tower +content.64.357=Навестить Шосанну +content.64.358=Навестить Ника Э. Ларсена +content.64.359=Посетить подземелье Celestial Dungeon +content.64.360=Навестить Ксава +content.64.363=Навестить Шику +content.64.367=Навестить Джаффина +content.64.368=Посетить шахты +content.64.369=Посетить подземелье Miss Ugly Tower content.64.371=Set sail for new horizons -content.64.378=Use a Marketplace +content.64.378=Воспользоваться Рынком content.64.388=Обнаружить подвал таверны content.64.392=Complete the achievement: Skies of Gobbcadia I content.64.394=Find Percimol's Statue content.64.395=Find the Great Water content.64.396=Find the Scarecrow's Hideout content.64.400=Earn a Citizenship Point -content.64.405=Go and see Bakander -content.64.406=Go and see Georgiana -content.64.408=Use the Crusty Road Zaap +content.64.405=Навестить Бакандера +content.64.406=Навестить Джорджиану +content.64.408=Использовать Заап Хрустящего Перевала content.64.415=Find Soft Oak Cavern -content.64.417=Use the Swords Crossing Zaap -content.64.418=Use the Traff Algar Square Zaap +content.64.417=Использовать Заап Перекрестока Мечей +content.64.418=Использовать Заап Трафф-Альгарской Площади content.64.420=Навестить Представителя Клана Охотников Аструба content.64.425=Meet Klaus, the Guardian of the Lighthouse content.64.433=Complete the achievement: Skies of Gobbcadia III @@ -199032,8 +199032,8 @@ content.64.506=Навестить Нину Рича content.64.507=Навестить Клота content.64.508=Навестить Макробио content.64.513=Take part in a conquest combat (involving a Clan Member) -content.64.533=Go and see Alibert -content.64.535=Use the Emelka Zaap +content.64.533=Навестить Алиберта +content.64.535=Использовать Заап Емельки content.64.536=Taste some of Alibert's famous Stew content.64.549=Навестить Короткого Джека content.64.550=Навестить Саркофагуса @@ -199041,7 +199041,7 @@ content.64.551=Навестить Тайру Мису content.64.552=Use the Martial Path Zaap content.64.553=Использовать Заап на Бульвара Гоббларда content.64.554=Использовать Заап в Перевале Скара -content.64.555=Use a Marketplace +content.64.555=Воспользоваться Рынком content.64.562=Go and see Jaffacrack content.64.563=Visit the Celestial Dungeon content.64.579=Become a citizen of a Nation @@ -199179,7 +199179,7 @@ content.64.765=Finish the achievement "Warrior's Wood" content.64.766=Finish the achievement "Dig Dig" content.64.767=Finish the achievement "Furrier's Fury" content.64.768=Finish the achievement "Super Snap Flask Fishing" -content.64.769=Use a Marketplace +content.64.769=Воспользоваться Рынком content.64.774=Навестить Элая Сианфилдса content.64.779=Go and see Fafahoff content.64.780=Go and see Synosore @@ -199187,7 +199187,7 @@ content.64.781=Go and see Violet Cotton-Sock content.64.782=Use the Gutted Plaza Zaap content.64.783=Use the Fiery Walk Zaap content.64.784=Use the Unna Bridge Zaap -content.64.785=Use a Marketplace +content.64.785=Воспользоваться Рынком content.64.792=Go and see Billon Stroud content.64.793=Visit the Celestial Dungeon content.64.797=Победить 1 Bernardo dia Reya @@ -200369,10 +200369,10 @@ content.64.3344=Complete the repeatable quest: Живая Торговля: Blac content.64.3345=Complete the repeatable quest: Живая Торговля: Blackspore Seeds content.64.3346=Complete the repeatable quest: Boss Hunt by defeating Sugnuf of Gillamush content.64.3360=Try to obtain the special resource from the Tormentor Pit -content.64.3361=Speak to Nick E. Larsen -content.64.3366=Speak to Shika Ingalsse -content.64.3368=Speak to Jaffin -content.64.3370=Speak to Alibert +content.64.3361=Поговорить с Ником Э. Ларсеном +content.64.3366=Поговорить с Шикой Ингалсс +content.64.3368=Поговорить с Джаффином +content.64.3370=Поговорить с Алибертом content.64.3376=Поговорить с Рыцарем Правосудия content.64.3377=Поговорить с Баалом Струдом content.64.3379=Поговорить с Крокобурио @@ -201200,7 +201200,7 @@ content.64.4365=Выполнить достижение: Three Pistes' Cave - I content.64.4366=Выполнить достижение: Three Pistes' Cave - II content.64.4367=Выполнить достижение: Three Pistes' Cave - III content.64.4368=Ремонт Северного Шлюза -content.64.4370=Закончить Подземелье Конечноягодные Поля +content.64.4370=Закончить Подземелье Sureberry Fields content.64.4371=Убить босса первым content.64.4372=Убить босса последним content.64.4373=Complete the achievement: Botanic Commando I @@ -201320,12 +201320,12 @@ content.64.4535=South Canopy mechanism is repaired content.64.4536=North Canopy mechanism is repaired content.64.4537=North Canopy mechanism is repaired content.64.4538=Canopy mechanism is repaired -content.64.4539=Fill the water hole in the first field with 10 buckets of water -content.64.4540=Fill the water hole in the second field with 10 buckets of water -content.64.4541=Fill the water hole in the third field with 10 buckets of water -content.64.4542=Fill the water hole in the fourth field with 10 buckets of water -content.64.4543=Fill the well in the fifth field with 10 buckets of water -content.64.4544=Fill the water hole in the sixth field with 10 buckets of water +content.64.4539=Наполнить водяную скважину первого поля 10-ю ведрами воды +content.64.4540=Наполнить водяную скважину второго поля 10-ю ведрами воды +content.64.4541=Наполнить водяную скважину третьего поля 10-ю ведрами воды +content.64.4542=Наполнить водяную скважину четвертого поля 10-ю ведрами воды +content.64.4543=Наполнить водяную скважину пятого поля 10-ю ведрами воды +content.64.4544=Наполнить водяную скважину шестого поля 10-ю ведрами воды content.64.4545=Войти в подземелье Tofuhouse в Аструбе и победить Royal Tofu content.64.4547=Выманить и победить Scara Colony content.64.4548=Войти в подземелье Tofuhouse в Аструбе и победить Royal Tofu @@ -201352,7 +201352,7 @@ content.64.4572=Пополнить провизию Драго-Экспресс content.64.4574=Выманить и победить Lou Boowolf content.64.4575=Войти в подземелье Treechnid Dungeon в Бонте и победить Ancestral Treechnid content.64.4576=Go to your Nation's Garrison and speak to the Sergeant -content.64.4578=Attract and eliminate the Starving Tofurbies +content.64.4578=Выманить и уничтожить Starving Tofurbies content.64.4579=Check Omar's House content.64.4580=Check Bernard's House content.64.4581=Check Ivor Shell's house @@ -201368,7 +201368,7 @@ content.64.4598=Check the north walkway content.64.4599=Check the pier content.64.4604=Flush out and neutralize the troublemakers content.64.4605=Войти в подземелье Zeppelantern и победить Hoodfella -content.64.4606=Eliminate the Carnivorous Plant, the source of the contamination (normal) +content.64.4606=Уничтожить Carnivorous Plant, источник заражения content.64.4607=Collect the seeds from the first contaminated plant content.64.4608=Collect the seeds from the second contaminated plant content.64.4609=Collect the seeds from the third contaminated plant @@ -201384,12 +201384,12 @@ content.64.4624=Проинспектировать 3-ью горячую точ content.64.4629=Войти в подземелье Zeppelantern и победить Hoodfella content.64.4630=Найти и победить Yangger Whirligigs content.64.4639=Speak to the prisoner Rabatuss -content.64.4641=Examine the "Strange Sunflower" and survive against the Celestial Plants +content.64.4641=Изучить "Странный Подсолнух" и выжить против Небесных Растений content.64.4642=Speak to the Sergeant of your Garrison -content.64.4644=Note the position of the first Wakfu Crystal -content.64.4645=Note the position of the second Wakfu Crystal -content.64.4646=Note the position of the third Wakfu Crystal -content.64.4647=Note the position of the fourth Wakfu Crystal +content.64.4644=Записать месторасположение первого Кристалла Вакфу +content.64.4645=Записать месторасположение второго Кристалла Вакфу +content.64.4646=Записать месторасположение третьего Кристалла Вакфу +content.64.4647=Записать месторасположение четвертого Кристалла Вакфу content.64.4648=Проинспектировать 2-ой северный мост content.64.4649=Войти в подземелье Celestial Plains и победить Celestial Tofu content.64.4650=Проинспектировать 3-ий северный мост @@ -201397,18 +201397,18 @@ content.64.4651=Проинспектировать 1-ый западный мо content.64.4652=Проинспектировать 2-ой юго-западный мост content.64.4653=Проинспектировать 1-ый южный мост content.64.4654=Проинспектировать 2-ой южный мост -content.64.4656=Examine the "Celestial Door" and get ready for any eventuality -content.64.4657=Locate the first Bandit camp -content.64.4658=Locate the second Bandit camp -content.64.4659=Locate the third Bandit camp -content.64.4660=Locate the fourth Bandit camp -content.64.4662=Rouse the Riktus bandits and eliminate them -content.64.4663=Head to Miss Ugly Tower and defeat Lela -content.64.4665=Head to the lair and eliminate the Ancestral Boowerewolf +content.64.4656=Изучить "Небесную Дверь" и быть готов{[1*]?ой:ым} к любой неожиданности +content.64.4657=Обнаружить первый лагерь Бандитов +content.64.4658=Обнаружить второй лагерь Бандитов +content.64.4659=Обнаружить третий лагерь Бандитов +content.64.4660=Обнаружить четвертый лагерь Бандитов +content.64.4662=Всполошить бандитов Риктусов и уничтожить их +content.64.4663=Войти в подземелье Miss Ugly Tower и победить Lela +content.64.4665=Войти в логово и уничтожить Ancestral Boowerewolf content.64.4666=Войти в подземелье Treechnid Dungeon в Амакне и победить Ancestral Treechnid -content.64.4667=Deactivate the first Boowolf trap -content.64.4668=Deactivate the second Boowolf trap -content.64.4669=Deactivate the third Boowolf trap +content.64.4667=Обезвредить первую ловушку на Буволка +content.64.4668=Обезвредить вторую ловушку на Буволка +content.64.4669=Обезвредить третью ловушку на Буволка content.64.4670=Проинспектировать первый ветряной турбриз content.64.4671=Проинспектировать второй ветряной турбриз content.64.4672=Проинспектировать третий ветряной турбриз @@ -201446,24 +201446,24 @@ content.64.4708=Найти и победить Sramvastika the Danceblade content.64.4709=Neutralize the inhabitants of content.64.4715=Neutralize the inhabitants of content.64.4716=Neutralize the inhabitants of -content.64.4717=Retrieve the first barrel -content.64.4718=Retrieve the second barrel -content.64.4719=Retrieve the third barrel -content.64.4723=Retrieve the first verse -content.64.4724=Retrieve the second verse -content.64.4725=Retrieve the refrain -content.64.4726=Search the "Suspect Crate" and defeat the Chanter of Violence -content.64.4727=Turbreeze I inspected -content.64.4728=Turbreeze II inspected -content.64.4729=Turbreeze III inspected -content.64.4730=Turbreeze IV inspected -content.64.4731=Turbreeze V inspected -content.64.4732=Turbreeze VI inspected +content.64.4717=Вернуть обратно первый бочонок +content.64.4718=Вернуть обратно второй бочонок +content.64.4719=Вернуть обратно третий бочонок +content.64.4723=Вернуть первый стих +content.64.4724=Вернуть второй стих +content.64.4725=Вернуть текст припева +content.64.4726=Обыскать "Подозрительный Ящик" и победить Чантера Жестокого +content.64.4727=Проинспектировать турбриз I +content.64.4728=Проинспектировать турбриз II +content.64.4729=Проинспектировать турбриз III +content.64.4730=Проинспектировать турбриз IV +content.64.4731=Проинспектировать турбриз V +content.64.4732=Проинспектировать турбриз VI content.64.4733=Найти и победить Necrosamodas -content.64.4734=Inspect the tavern's storeroom -content.64.4735=Inspect the eastern storeroom -content.64.4736=Inspect the southern storeroom -content.64.4737=Draw out and defeat the Wild Tofu +content.64.4734=Проверить склад таверны +content.64.4735=Проверить восточный склад +content.64.4736=Проверить южный склад +content.64.4737=Выманить и победить Wild Tofu content.64.4738=Обезопасить первую область content.64.4739=Обезопасить вторую область content.64.4740=Обезопасить третью область @@ -201512,15 +201512,15 @@ content.64.4792=Осмотреть третий железнодорожный content.64.4793=Make the Lacklustars shine content.64.4794=Make the Lacklustars shine content.64.4795=Make the Lacklustars shine -content.64.4796=Find and defeat Barr El'Oafish, chief of Clan Barr +content.64.4796=Найти и победить Барр Эль-Оафиша, шефа Клана Барр content.64.4797=Исследовать источник и победить Trimmed Treechnid content.64.4798=Очистить Старые Кости Железнодорожника и победить агрессоров content.64.4799=Examine and flush out the Greedocoral -content.64.4800=Search the first hollow rock -content.64.4801=Search the second hollow rock -content.64.4802=Search the third hollow rock -content.64.4803=Search the fourth hollow rock -content.64.4804=Kick the Shhhquatter out of the Puddly Chief's house +content.64.4800=Обыскать первый полый камень +content.64.4801=Обыскать второй полый камень +content.64.4802=Обыскать третий полый камень +content.64.4803=Обыскать четвертый полый камень +content.64.4804=Выгнать Shhhquatter из дома Шефа Кляксы content.64.4805=Обыскать камни на Севере content.64.4806=Обыскать камни на Юге content.64.4807=Обыскать камни на Западе @@ -202416,7 +202416,7 @@ content.64.6235=Гонка: Золотая Ладонь content.64.6236=Competitive: The Goldrush content.64.6237=Collaborative: The Goose That Laid the Golden Eggs content.64.6238=Самостоятельно: Цветы Это Хорошо -content.64.6239=Race: 10 minutes only +content.64.6239=Гонка: 10 minutes only content.64.6240=Competitive: The School of Champions content.64.6241=Collaborative: Beats shoots and leaves content.64.6242=Самостоятельно: Goldy's Heroes @@ -202424,15 +202424,15 @@ content.64.6243=Гонка: Золотая Ладонь content.64.6244=Competitive: The Goldrush content.64.6245=Collaborative: The Goose That Laid the Golden Eggs content.64.6246=Самостоятельно: Цветы Это Хорошо -content.64.6247=Race: 10 minutes only +content.64.6247=Гонка: 10 minutes only content.64.6248=Competitive: The School of Champions content.64.6249=Collaborative: Beats shoots and leaves content.64.6250=Самостоятельно: Prespic Mania content.64.6251=Самостоятельно: Blibli Mania content.64.6252=Самостоятельно: Mushd Mania -content.64.6253=Race: Prespic Mania -content.64.6254=Race: Blibli Mania -content.64.6255=Race: Mushd Mania +content.64.6253=Гонка: Prespic Mania +content.64.6254=Гонка: Blibli Mania +content.64.6255=Гонка: Mushd Mania content.64.6256=Competitive: Prespic Mania content.64.6257=Competitive: Blibli Mania content.64.6258=Competitive: Mushd Mania @@ -202442,9 +202442,9 @@ content.64.6261=Collaborative: Mushd Mania content.64.6262=Самостоятельно: Ratou Mania content.64.6263=Самостоятельно: Crackrock Mania content.64.6264=Самостоятельно: Toad Mania -content.64.6265=Race: Ratou Mania -content.64.6266=Race: Crackrock Mania -content.64.6267=Race: Toad Mania +content.64.6265=Гонка: Ratou Mania +content.64.6266=Гонка: Crackrock Mania +content.64.6267=Гонка: Toad Mania content.64.6268=Competitive: Ratou Mania content.64.6269=Competitive: Crackrock Mania content.64.6270=Competitive: Toad Mania @@ -203453,18 +203453,18 @@ content.64.7524=Collaborative: Sudden Distortion content.64.7525=Competitive: Magmania content.64.7526=Competitive: Sram Attack! content.64.7527=Competitive: Sudden Distortion -content.64.7528=Race: Magmania -content.64.7529=Race: Sram Attack! -content.64.7530=Race: Sudden Distortion +content.64.7528=Гонка: Magmania +content.64.7529=Гонка: Sram Attack! +content.64.7530=Гонка: Sudden Distortion content.64.7531=Самостоятельно: Magmania content.64.7532=Самостоятельно: Sram Attack! content.64.7533=Самостоятельно: Sudden Distortion content.64.7534=Самостоятельно: Blood in the Grass -content.64.7535=Race: Blood in the Grass +content.64.7535=Гонка: Blood in the Grass content.64.7536=Competitive: Blood in the Grass content.64.7537=Collaborative: Blood in the Grass content.64.7538=Самостоятельно: Clogged Cog -content.64.7539=Race: Clogged Cog +content.64.7539=Гонка: Clogged Cog content.64.7540=Competitive: Clogged Cog content.64.7541=Collaborative: Clogged Cog content.64.7542=Collaborative: Bellalice Invasion @@ -203480,7 +203480,7 @@ content.64.7554=Find the third Extinguished Silo content.64.7555=Find the fourth Extinguished Silo content.64.7556=Take the Extinguished Silos to Kali content.64.7558=Самостоятельно: A Riftless Day -content.64.7559=Race: A Riftless Day +content.64.7559=Гонка: A Riftless Day content.64.7560=Competitive: A Riftless Day content.64.7561=Collaborative: A Riftless Day content.64.7562=Complete the Achievement "Click-Head XI" @@ -203603,22 +203603,22 @@ content.65.431=You've just unlocked a title! You can change it in your passport. content.65.473=You've just registered a Zaap. Now you can use it to go to all the other Zaaps you know. content.65.477=Finally, terra firma! Let's go and introduce ourselves to this territory's Clan Member right away. They're all marked by stars on your map! content.65.481=Finally, terra firma! Let's go and introduce ourselves to this territory's Clan Member quickly. He's marked by a star on your map! -content.66.35001=Amakna Village -content.66.35201=Farle's Fields -content.66.35301=Hugo's Prairie +content.66.35001=Поселение Амакна +content.66.35201=Поля Фарля +content.66.35301=Прерии Хьюго content.66.35501=Amakna Gobball Dungeon content.66.35601=Fire of Love Grotto -content.66.35901=Fertile Prairie -content.66.36001=Singing Fields -content.66.36401=Holey Forest +content.66.35901=Плодородные Прерии +content.66.36001=Поющие Поля +content.66.36401=Дырявый Лес content.66.36601=Amakna Prison content.66.37001=Магазин Каброка content.66.37101=Crobak Dungeon -content.66.37201=Crusty Road +content.66.37201=Хрустящий Перевал content.66.37501=Celestial Prairies -content.66.37601=Gobballfield Country -content.66.37701=Swords Crossing -content.66.37801=Traff Algar Square +content.66.37601=Деревня Гоббаллфилд +content.66.37701=Перекресток Мечей +content.66.37801=Трафф-Альгарская Площадь content.66.38201=Three Pistes' Cave content.66.38301=The Drhellery - Level 0 content.66.38401=Miss Ugly Tower @@ -203644,7 +203644,7 @@ content.66.40701=Justice Cave content.66.40801=Зловещее Укрытие content.66.41201=Tsu's Palace content.66.41301=Dirty Trouffe Estate -content.66.41401=Emelka +content.66.41401=Емелька content.66.41901=Phantom Train content.66.42001=Храм Юрбата content.66.42101=Council Hall @@ -203690,7 +203690,7 @@ content.66.48701=Stoodeep Mines/Level -3 content.66.48801=Stoodeep Mines/Level -4 content.66.48901=Oiram Passage content.66.49001=Flat Tulin's Cave -content.66.49101=Snotto Grotto +content.66.49101=Грот Снотто content.66.49301=Gobball Territory content.66.49901=Sufokia Village content.66.50101=Hanging Gardens @@ -203712,11 +203712,11 @@ content.66.51801=Грот Атта content.66.51901=Шахты Крафт content.66.52001=Шахты Канди content.66.52101=Mynol Mines -content.66.52201=Shay Mine +content.66.52201=Шахта Шая content.66.52301=Gutted Plaza content.66.52401=The Snaptrap content.66.52501=Abandoned Scarapit -content.66.52601=Конечноягодные Поля +content.66.52601=Sureberry Fields content.66.52701=Дикие Прерии content.66.52801=Fiery Walk content.66.52901=Unna Bridge @@ -203734,7 +203734,7 @@ content.66.54301=House of Respite content.66.54401=House of Trouble content.66.54501=Elite Bandit Dungeon content.66.55101=Central Gully -content.66.55301=Crusty Sewers +content.66.55301=Хрустящие Канализации content.66.55401=Канализации Авеню content.66.55601=Hoola Hoopiwi content.66.56001=Zinit Caverns @@ -203807,19 +203807,19 @@ content.66.65101=Shusnitch Reef content.66.65201=Nation Commune content.66.65301=Срамбад content.66.65401=Энурадо -content.66.65701=Fertile Prairie -content.66.65801=Singing Fields -content.66.66001=Holey Forest -content.66.66101=Emelka -content.66.66201=Hugo's Prairie -content.66.66301=Farle's Fields +content.66.65701=Плодородные Прерии +content.66.65801=Поющие Поля +content.66.66001=Дырявый Лес +content.66.66101=Емелька +content.66.66201=Прерии Хьюго +content.66.66301=Поля Фарля content.66.66401=Amakna Gateway content.66.66501=Amakna Capital content.66.66601=Dragoturkey Enclosure content.66.66701=Город Аструб content.66.66801=Дом Пала content.66.66901=Riktus Clan -content.66.67001=Конечноягодные Поля +content.66.67001=Sureberry Fields content.66.67101=Sufokian Passage content.66.67201=Sufokia Tydal Prairie content.66.67301=Hanging Gardens of Sufokia @@ -203908,8 +203908,8 @@ content.66.78701=Пещера Шнека content.66.78801=Schnekymosis Cavern content.66.79401=Lower Slope - Whirlies content.66.79001=Riktus Plain -content.66.79101=Singing Fields -content.66.79201=Emelka Forest +content.66.79101=Поющие Поля +content.66.79201=Лес Емельки content.66.79301=Amakna Capital content.66.79501=The Whirlway Station content.66.79601=Dirty Trouffe Estate @@ -203968,14 +203968,14 @@ content.67.78= \n \n \nHere lies Choppick\n \n \n \n \n \nOur content.67.79= \n \n \nHere lies Choppick \n \n \nThe Proud Miner \n \n \nOur sorely missed friend \n \n \nAlways looking for that rare pearl \n \n \nWe hope that\n \n \nIn death \n \n \nYou have found what you were looking for \n \n \nAt the bottom of this cave \n content.67.80=Once you have gathered all these ingredients, you will need to go to the nearest armory to create your items using one of the machines available. content.67.81=Соленые Озера Огра \n \n \nРазрушая, огр топтал весь мир Двенадцати, \n \n\nПрибыв сюда, он остановился, измученный горем. \n \n \nОн пролил слезу за тех, кто разбил свое сердце, затем по одной за каждый Дофус, \n \n \nЗатем он снова отправился в путь, оставив только эти озера, соленее, чем все моря Мира Двенадцати. -content.67.82=The Ograrina \n \n \n \nThe attentive farmer should heed the ogre's flute. \n \n \n \nBefore rains, notes will flow out of it in the form of a sigh; \n \n \n \nBefore a storm, the screeching melody of the Ogre's despair. \n \n \n \nBefore the floods, the Ograrina will reach the ears of the gods. \n \n \n \nAnd that's when Chaos will rain down... +content.67.82=Ограрина \n \n \n \nВнимательный фермер должен прислушаться к флейте огров. \n \n \n \nДля дождей, ноты будут вытекать из него в виде вздоха; \n \n \n \nПеред бурей, визжащей мелодией отчаяния Огреста. \n \n \n \nПеред наводнением, Ограрина достигнет ушей богов. \n \n \n \nИ только тогда Хаос успокоится... content.67.83= content.67.84=The Champion's 5 Commandments \n\n"Take it on the chin" \nYou can use any part of your body to catch or deflect the ball.\n \n"Grin and bear it" \nRespect your opponents. Always show them your most dazzling smile, before rearranging theirs. \n \n"Put your best foot forward" \nGobboots are primarily intended for use on the pitch. They can also be worn in your opponent's face. \n\n"It's better to cheat a thousand times against one opponent, than once against a thousand opponents" \n \n"Make the most of the Nineteenth Hole" \nThere's nothing quite like real Amaknian root beer to bring the match to a swift end. It can even put the wind back in a Dragoturkey's wings. content.67.85=Champions' Platform \n \n \nThis platform is where all competitions, protests, and challenges held by the Governor take place.\n\nCome and admire and cheer on Amakna's very best Challengers.\n \nWhy not see if you-hoo make the cut yourself and show them your best skills?\n \nFor more information about the challenges, please contact Nick E. Larsen, who's in charge of challenges in the Fertile Prairies.\n#### \nMaster Pigmy, \nOfficial Archivist content.67.86= Wezzit Gunit Was Here! \n \nA born Receiver, he refined his technique in Amakna, his homeland, before entering into the championship.\nSince his arrival, neither his opponents nor the crowd have been able to keep a straight face for longer than 2 minutes.\nHis gestures when he's trying to catch the ball are legendary all over Bonta.\n\nFurthermore, he can boast that, in two seasons, he has caught neither the shadow of a Gobbowl Ball, nor the Ball itself.\nOnce the laughter has subsided, his team quite often manages to score a goal or two by taking advantage of the general chaos.\n \nThis very Gobbowlistic strategy makes Wezzit the pillar of his team.\n \nTendynite Alamagorda, for Playbowl magazine content.67.87=Amakna Border Control \n \n\nBeyond this limit, you can follow the Crusty Road, but be aware that the territories there are much larger and more hostile than the ones you've encountered thus far. Make sure you're really ready to leave Amakna Village once you have your passport. \n\n\nTo ensure the safety of the Nation's citizens, border control will check the passport of each person wishing to enter Amakna.\nOnly Amaknian citizens will be allowed to pass.\n \n#### \nMaster Pigmy, \nOfficial Archivist -content.67.88=Pocket Travel Guide\n\n\n\nAh! Another perfect day! You only have to look at my flowers to see that. The smallest tuft of grass can't help but lift your spirits! When I look around me, I wonder why anyone would ever want to visit another archipelago.\n \n \nAnd I haven't even started on the vast benefits of our local gastronomy. Of course, we don't have feasts quite like you'll find in Amakna around here, but you absolutely must taste the freshly baked bread from the local bakery! It's well worth a visit! -content.67.89=\n\nAs far as nighttime is concerned, it's been a little while now since we last had someone who dealt with all the lanterns. However, I think there's an artifact containing the eternal flame somewhere.\n\nAdventure and treasure hunting aren't the be-all and end-all, you know? We also know how to have fun around here! Why don't you go and have a nice cold drink at the Tavern? The Three Pistes could learn a thing or two from that place. They're the Ghostof brewers who have been making root beer since the Dofus Era... And dying certainly hasn't added anything to their recipes, if you see what I mean...\n\nThey hang out in a cave not far from here. I used to have a key for it, but a Bow Meow stole it from me... Blimmin' vermin! +content.67.88=Карманные Путеводитель\n\n\n\nАх! Еще один прекрасный день! Вам стоит лишь на цветы взглянуть, чтобы понять это. Прекрасный пучок травы не может не поднять настроение! И каждый раз,когда оглядываюсь вокруг, я всегда удивляюсь почему люди хотят увидеть другой архипелаг.\n\n\nИ я даже не начал описывать огромные преимущества нашей гастрономии. Конечно, у нас нет хороших праздников, которые обычно проводятся в Амакне, но вы обязательно должны попробовать свежеиспеченный хлеб из местной пекарни! Это стоит того, чтобы навестить Бонту! +content.67.89=\n\nЧто касается ночного времени суток, но я уже забыл, когда видел, чтобы кто-то зажигал фонари. Тем не менее, я думаю, что где-то есть артефакт, хранящий вечный огонь.\n\nПутешествия и сокровища это еще не все, вы знаете? Мы также знаем, как хорошо отдохнуть и повеселиться! Почему бы вам не заскочить в местную Таверну и не попробовать холодных напитков? Также тут есть подземелье Three Pistes's Cave. Тамошние Призраки-пивовары готовят рутбир Эпохи Дофуса... Если вы понимаете о чем я. На протяжении многих лет они сохранили рецепт производства рутибра и не изменяют его... content.67.90=\nThe Sisters of Dathura\n\n\n\n\nAccording to the legend, Dathura was Ogrest's lover and she betrayed him to satisfy her desire for power.\n \nAfter falling during his rise to power, she now wanders the abyss into which she was thrown, complete with the Great Cosmic Dung Beetle, as a symbol of the power of the Dofus. During this period of exile, her powers have grown considerably and now the followers of her cult, established after Ogrest's rise to the Zenith of Wakfu, believe it is only a matter of time before she returns.\n\nThe Sisters are very discreet activists, the truth of whose actions is lost in a tangle of myths and legends, all relating to Dathura's secret plans, the truth about the Twelve, and what really happened with Ogrest. content.67.91=\nThis mysterious sorority is a radical terrorist cult. The Sisters believe that Dathura is the only being capable of restoring balance to the World and overcoming Ogrest. They are also opposed to the gods, attempting to carry out their enigmatic mistress's wishes through acts of terrorism and 'heavy-handed' actions.\n\nThey often attack young recruits' temples to try to convert them to their cause, or steal supplies from other cults or isolated cities.\nThe members of this faction are mostly of the fairer sex (although a few trusted gentlemen have been allowed to join them from time to time). content.67.92=\nThe Aprophetics\n\n\nThey believe that, even in chaos, the universe maintains its own balance, and that this balance takes the form of that universal concept, Wakfu.\n \nThe Aprophetics do not support any of the other factions, and so have become a faction of their own by default.\n \nThey preach non-interventionism and reckon that all the other camps are, in part, wrong, or right, or whatever.\n \nHowever, they do fiercely defend their independence and their freedom of thought. To do so, they form common interest groups, which come together and separate depending on their needs. They can be called to arms when necessary. @@ -203986,12 +203986,12 @@ content.67.96=\nOgrest's Cult\n\n\n\nOgrest, the symbol of content.67.97=\n\nThey're looking for a way to set off another salvatory apocalypse, overthrowing both gods and mortals with one swift movement, convinced that the flood is nothing more than a rehearsal for what is to come.\n\nThey make cruel sacrifices to their god, and ask him for the power they need to play out their plans. The whole faction is extremely violent and encourages the proliferation of monstrous creatures and curses. content.67.98=\nOtomai's Disciples\n\n\n\n\nRefusing to believe any sort of external justification for the imbalance in the universe, Otomai's Disciples are convinced that the problems currently shaking the primary forces can be explained logically.\n\nThe conjunction of etheric currents, the extravagant use of magical energies: all sorts of inconsiderate actions of the people and creatures of the World of Twelve have upset the delicate balance of the energies that rule the universe.\n\nThe Disciples are composed rationalists who look down on the other factions and all their superstitious nonsense - a poor ogre sitting on a stone and a few eggs to blame for the floods? Honestly. content.67.99=\n\nThey meet in secret and are divided on what they believe the reasons behind the disaster are, inventing all sorts of strange contraptions and incubating magical creatures in their laboratories, far from the hubbub of the World's cities.\n\nThe establishment of an Age of Reason among men is not, however, their only preoccupation. This is not a harmful society and some disciples are even excellent examples of goodwill, humility, and intelligence. However, their belief in scientomagicology and reason sometimes prevents them from seeing eye to eye with other factions' more visionary principles. -content.67.100=Port \n\n \nThe boats in the harbor are accessible to all travelers.\n \nThey can take you to any territory - you just need to pay the relevant fee:\n- Allied Nations: each time you travel\n- Conquerable Territories: each time you travel\n- Discoverable Territories: just once (you'll be braving the dangers, after all)\n \n#### \n \nMaster Pigmy, \nOfficial Archivist\n\nPS. Passengers will receive three meals a day. +content.67.100=Порт \n\n \nКорабли в гавани доступны для всех путешественников.\n \nОни могут доставить вас на любую территорию - вам всего лишь нужно заплатить соответствующую цену:\n- Союзные Нации: каждый раз, когда вы путешествуете\n- Захваченные Территории: Каждый раз, когда вы путешествуете\n- Обнаруживаемые Территории: только раз (вы все равно будете бороться с опасностями)\n \n#### \n \nМастер Пигми, \nОфициальный Архивариус\n\nP.S. Пассажиров кормят три раза в день. content.67.101=Burst onto the Scene \n \n \nThe canoons have been requisitioned by the government.\n \nAny person wishing to use them must supply their own powder, then climb in to be launched to the designated Nation.\n\nYou can purchase Canoon Powder from any good herbalist.\n \nCareful, you never quite know which way up you'll land - it all depends on the wind.\n \n#### \nMaster Pigmy, \nOfficial Archivist content.67.102= content.67.103=\nOnce you have gathered all these ingredients, you will need to find the nearest handyman's workshop to create your items using one of the wood lathes available. content.67.104=Bonta Border Control \n \n\nBeyond this limit, you can set off along the bridge to 5th Bond Avenue and beyond, but be aware that the territories there are much larger and more hostile than the ones you've encountered thus far. Make sure you're really ready to leave Bonta Village once you have your passport. \n\n\nTo ensure the safety of the Nation's citizens, border control will check the passport of each person wishing to enter Bonta.\nOnly Bontarian citizens will be allowed to pass.\n \n#### \nMaster Hoot, \nOfficial Archivist -content.67.105= \n \n \nThe Great Water betrayed us\n \nand you were the only one to understand. \n \nWe were deaf to your calls, \n \ngoing as far as to hunt you, \n \nbut that didn't stop you coming back \n \nand saving our village and our lives. \n \nYour grandfather's legend inspired your life. \n \nLet's hope others are inspired by your legend, \n \nthat of Percimol the Puddly. +content.67.105=\n\n\nВеликая вода предал нас\n\nи вы были единственными, кто понял.\n\nМы были глухими к вашим мольбам,\n\nдо тех пор, пока вас не поймают,\n\nно это не помешало вам вернуться\n\nи сохранить нашу деревню и наши жизни.\n\nЛегенда о вашем деде вдохновила вашу жизнь.\n\nБудем надеяться, что остальные будут вдохновлены вашей легендой,\n\nлегенды Персемоля Кляксы. content.67.106=\n\n\nЗнак Великой Воды \n \n \nЭтот памятник был произведен затем, чтобы никто не забывал, что не следует слепо следовать за лидером, который сам поражен страхом. content.67.107=\n\n\n\nYou, who have found this hiding place, are now also party to the Scarecrow's secret. I've done my time, and now someone else must take up the challenge. If danger is threatening Puddly Village, I'm counting on you to keep them safe.\n\nBut if you do choose to wear the mask, remember that with great power comes great responsibility.\n\n\nPercimol, the last Scarecrow content.67.108=Top \n####\nBottom @@ -204005,11 +204005,11 @@ content.67.115=The Little Snout on the Water's Edge\n\nLus content.67.116=The Miss Ugly Tower\n\nA tower within a deep forest, surrounded by toads and locked with a heavy door... damsels in distress wailing dismally... Who could resist a challenge like this? And that's exactly what makes this dungeon dangerous...!\nOnce you've braved the hordes of amphibians, there's a surprise in store for the gallant heroes come to save the poor defenseless princess...\n####\nDeprived of physical contact for an age, this sturdy young lady can't wait to show her rescuer her gratitude by clutching him in her strong arms... to the point of strangulation! The only escape is off the balcony. A conquest to remember. content.67.118=Champions' Platform\n\nThis platform is where all competitions, protests, and challenges held by the Governor take place.\n\nCome and admire and cheer on Bonta's very best Challengers.\n\nWhy not see if you-hoo make the cut yourself and show them your best skills?\n\nFor more information about the challenges, please contact Justice Knight, who's in charge of challenges in the Cania Plains.\n####\nMaster Hoot, \nOfficial Archivist content.67.119=Burst onto the Scene \n \n\nThe canoons have been requisitioned by the government.\n\nAny person wishing to use them must supply their own powder, then climb in to be launched to the designated Nation.\n\nYou can purchase Canoon Powder from any good herbalist.\n \nCareful, you never quite know which way up you'll land - it all depends on the wind.\n\n#### \nMaster Hoot, \nOfficial Archivist -content.67.121=The Bank of Twelve\n\n\nOgrest's Chaos devastated the Nation, engulfing the city and the kamas from the Dofus Era. But the time has come to rebuild - it's all down to you and the new economy.\n\nThe bank has put kama minting machines at your disposal. Each kama you mint will be a new stone in the edifice that is the World of Twit-Twoolve.\n\nFor more information on the economy or on politics, go-hoo and see the resident archivist at your Nation's headquarters.\n\n####\nMaster Pigmy,\nOfficial Archivist -content.67.122=The Bank of Twelve\n\nOgrest's Chaos devastated the Nation, engulfing the city and the kamas from the Dofus Era. But the rebuilding can begin, thanks to you and a new economy.\n\nThe bank has placed kama minting machines at your disposal. Each kama you mint will be a new stone in the edifice that is the World of Twit-Twoolve.\n\nFor more information on the economy or on politics, go-hoo and see the resident archivist at your Nation's headquarters.\n\n####\nMaster Hoot,\nOfficial Archivist +content.67.121=Банк Двенадцати\n\nХаос Огреста опустошил Нацию, затопляя города и камы Эры Дофуса. Но настало время все перестроить - и все будет зависеть от вас и новой экономики.\n\nБанк оборудовал для вашего удобства станки для чеканки кам. Каждая кама, которые вы чеканите, станет новым кирпичиком в здании в Мире Двенадцати.\n\nДля получения дополнительной информации об экономике или политике, навестите резидентного архивариуса в Штаб-Кварите вашей Нации.\n\n####\nМастер Пигми,\nОфициальный Архивариус +content.67.122=Банк Двенадцати\n\nХаос Огреста опустошил Нацию, затопляя города и камы Эры Дофуса. Но восстановление может начаться благодаря вам и новой экономике.\n\nБанк оборудовал для вашего удобства станки для чеканки кам. Каждая кама, которые вы чеканите, станет новым кирпичиком в здании в Мире Двенадцати.\n\nДля получения дополнительной информации об экономике или политике, навестите резидентного архивариуса в Штаб-Кварите вашей Нации.\n\n####\nМастер Хут,\nОфициальный Архивариус content.67.123=Ruel's Gold\n\nIf you had to find the missing link between Enutrof and his disciples, it would be Ruel. His house is a real treasure trove, full of carpets woven from luxurious fur. Speaking of fur, Ruel can't be too worried about getting any on his armchair, given the number of Drhellers he's got running around.\n\nOnce you've fought your way through the furballs, the strongroom will reveal its secrets to you: gold as far as the eye can see and a guardian with teeth as long as the owner's.\n####\nOnce you've played fetch with him and accumulated a nice collection of his innards, this place will be at the top of the list of places it's good to get out of alive. content.67.124=Vacuum Killeaner\n\nBonta's underground tunnels, hardly touched by the deluge, continue to exude a striking old-worldliness. To this day, these tunnels lead into the heart of the sewers, to hidden areas now inhabited by the most peculiar of swamp creatures, whom we met personally.\nThe local Moskitos offered us a warm, homely welcome, endeavoring to relieve us of any excess strength and energy and insisting that we take a seat, whilst the resident greenish Mushds went above and beyond, showering us with relaxing Mushd Baths.\n####\nIt is, therefore, in good spirits and excellent humor that we demonstrated our goodwill to their sovereign, the Tsar TsuTsu, in the form of brutal knock-out whacks and blows. -content.67.125=Port\n\n\nThe boats in the harbor are accessible to all travelers.\n\nThey can take you to any territory - you just need to pay the relevant fee: \n-Allied Nations: each time you travel\n-Conquerable Territories: each time you travel\n-Discoverable Territories: just once (you'll be braving the dangers, after all)\n\n####\n\nMaster Hoot, \nOfficial Archivist\n\nPS. Passengers will receive three meals a day. +content.67.125=Порт \n\n \nКорабли в гавани доступны для всех путешественников.\n \nОни могут доставить вас на любую территорию - вам всего лишь нужно заплатить соответствующую цену:\n- Союзные Нации: каждый раз, когда вы путешествуете\n- Захваченные Территории: Каждый раз, когда вы путешествуете\n- Обнаруживаемые Территории: только раз (вы все равно будете бороться с опасностями)\n \n#### \n \nМастер Хут, \nОфициальный Архивариус\n\nP.S. Пассажиров кормят три раза в день. content.67.126=Приказ Дня: Избавиться от Рыцаря Правосудия\n\nПрисутствующие участники:\n\nМистер Фабулуз\nСмеющийся Клоун\nМальчик-Меч\n\nДля того, чтобы начать, мы создали временный альянс, чтобы победить Рыцаря Правосудия и его анти-воровскую лигу. С сегодняшнего дня мы будем называеться Синистринити.\n\nВот разные предложения, сделанные участниками альянса:\n\nСмеющийся Клоун предложил переодеться продавцом таблеток Тофу, чтобы мы смогли получить доступ к их тайному укрытию и атаковать их изнутри... тайное укрытие, место которого мы не знаем.\nПредложение отклонено content.67.127=Я подобрал одни ключ в прошлый раз, когда у меня был бой с Рыцарем Правосудия. Наверняка он был очень важен для него - вы бы видели, как он бежал за мной! Однако он достиг меня, и мне пришлось выбросить его в Северное озеро и вступить в бой. Если бы мы могли выловить его из озера... Только я не знаю где...\nПредложение отклонено\n\nДля поиска укрытия, Мальчик-Меч хотел сделать деревянного Шушу и спрятаться в нем, а затем выскочить из него, когда окажемся в пределах... камеры. \nХудшая идея дня, отклонено\n\nЭта первая и последняя встреча позволила нам понять, что мы делаем лучше всего: действуем не задумываясь. Этот несчастный Рыцарь Правосудия не сможет ничего сделать против тройной власти Синистринити!\n\nНесправедливость должна быть совершена! content.67.128=23rd Novamaire 968\n\nIt would appear that these three idiots have decided to work together to defeat me. Mister Fabulose is excellent at coming up with stupid plans, and getting the Laughing Clown and Sword Boy together to help him was a particularly good one, since now I don't have to waste my time catching them one by one.\n\nAt last, justice!\n\nBut the number of people using these Shushus is growing all over the World and the Guardians are no longer up to the job. Time is running out and Justice won't wait!\n\nIt won't be long before the Justice train is ready, and then we can go full-steam ahead! We should start by blocking the secret way to the fields. These three idiots managed to get their hands on one of the keys and we haven't been able to recover it yet. @@ -204045,7 +204045,7 @@ content.67.157=Drago-Express\n\n\n\nSick of trekking betwe content.67.158=Бракмар\n\nИ снова, Бракмар возвысился над остальными. Этот город непоколебим.\n\nНаши прессы непрерывно превращают минералы в свежие отчеканенные камы, обеспечивая нам богатство. Мир наконец начал сражение за контроль над территориями. Нам необходимо заполучить свежие и лучшие кусочки для себя, а остальное скорить врагам.\nЗвук из наших кузниц уже заглушает звук гордости других Наций.\n\nБракмар: архипелаг, где вашим достажениям не будет видно конца.\n####\nПриходите и укрепляйте наши ряды!\n\nМастер Барни, \nОфициальный Архивариус content.67.159=Для рассеянных\n\n\n\nВы должны хорошенько осмотреться, чтобы понять, какие превосходные преимущества предлагает Бракмар. Все эти минералы, что радуют глаз, так и просятся, чтобы их превратили в маленькие сияющие камы. Вперед, вооружайтесь киркой, и не заставляйте их долго себя ждать. Звенящий звук, который они издают, слаще любой колыбельной.\n\n\nЕсли вы проголодались, то у нас есть чем вас порадовать. Небольшая поездка в ближайшую пекарню - отличное место, чтобы надломить хлеб со своими союзниками после того, как вы разгромили своих врагов. content.67.160=\nУже очень долгое время никто не освещал темные ночи Бракмара с помощью Fire of Love. Я конечно не против темноты, но порой, вы знаете, так приятно видеть пятнышко света в ночи!\n\nВ любом случае, есть одна вещь, которая безусловно является верной, и это то, что ваше тело изматывается после постоянного махания киркой. А это прекрасный повод остановиться в нашей Таверне и попробовать наш знаменитый рутбир.\nОн вся так же хорош, как и та слякоть, которую готовят Призраки в моих подвалах! Они называют себя Последователями Трех Путей...\n\nУ меня где-то был ключ от их пещеры, но Bow Meow, должно быть, украл его. И бог тому свидетель, я не собираюсь бегать за ним из-за этого ключа. -content.67.161=Sweeney was a little toad,\n\nLittle toad, little toad,\n\nSweeney was a little toad\n\nWho really loved willows.\n\nWhere the weeping willows lean, \n\nWillows lean, willows lean,\n\nEverywhere the willows lean\n\nSweeney Toad will go. +content.67.161=Суини был малюткой-жабой,\n\nМалюткой-жабой, малюткой-жабой,\n\nСуини был малюткой-жабой\n\nИвы очень он любил.\n\nХудые плакучие ивы, \n\nХудые ивы, худые ивы,\n\nВезде, где ивы худые\n\nСуини-Жаба появится там. content.67.162=\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nWakfu is one of the two founding energies of the Krosmoz, or, in other words, the universe. content.67.163=\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nWakfu is a positive force. It symbolizes creation and expansion. content.67.164=\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\nWakfu can't exist without Stasis, the energy which opposes it. Together, they form a whole. @@ -204056,9 +204056,9 @@ content.67.168=\n\n\nThe Fish Cake was originally a gift offered to the g content.67.169=Top\n####\nBottom content.67.170=Ceci est une autre carte du tarot Ecaflip (bon d'accord c'est la même mais c'est pour le test) content.67.171=Top\n####\nBottom -content.67.172=The Bank of Twelve\n\n\nOgrest's Chaos devastated the Nation, engulfing the city and the kamas from the Dofus Era. But the time has come to rebuild - it's all down to you and the new economy.\n\nThe bank has put kama minting machines at your disposal. Each kama you mint will be a new stone in the edifice that is the World of Twit-Twoolve.\n\nFor more information on the economy or on politics, go-hoo and see the resident archivist at your Nation's headquarters.\n\n####\nMaster Barney,\nOfficial Archivist +content.67.172=Банк Двенадцати\n\nХаос Огреста опустошил Нацию, затопляя города и камы Эры Дофуса. Но настало время все перестроить - и все будет зависеть от вас и новой экономики.\n\nБанк оборудовал для вашего удобства станки для чеканки кам. Каждая кама, которые вы чеканите, станет новым кирпичиком в здании в Мире Двенадцати.\n\nДля получения дополнительной информации об экономике или политике, навестите резидентного архивариуса в Штаб-Кварите вашей Нации.\n\n####\nМастер Барни,\nОфициальный Архивариус content.67.173=Burst onto the Scene \n\n\nThe canoons have been requisitioned by the government.\n\nAny person wishing to use them must supply their own powder, then climb in to be launched to the designated Nation.\n\nYou can purchase Canoon Powder from any good herbalist.\n\nCareful, you never quite know which way up you'll land - it all depends on the wind.\n\n####\nMaster Barney, \nOfficial Archivist -content.67.174=Port \n\n \nThe boats in the harbor are accessible to all travelers.\n \nThey can take you to any territory - you just need to pay the relevant fee:\n- Allied Nations: each time you travel\n- Conquerable Territories: each time you travel\n- Discoverable Territories: just once (you'll be braving the dangers, after all)\n \n#### \n \nMaster Barney, \nOfficial Archivist\n\nPS. Passengers will receive three meals a day. +content.67.174=Порт \n\n \nКорабли в гавани доступны для всех путешественников.\n \nОни могут доставить вас на любую территорию - вам всего лишь нужно заплатить соответствующую цену:\n- Союзные Нации: каждый раз, когда вы путешествуете\n- Захваченные Территории: Каждый раз, когда вы путешествуете\n- Обнаруживаемые Территории: только раз (вы все равно будете бороться с опасностями)\n \n#### \n \nМастер Барни, \nОфициальный Архивариус\n\nP.S. Пассажиров кормят три раза в день. content.67.175=The Boom\n\n\nOrganizing a successful underground party is a delicate exercise at which Enutrofs have excelled since the dawn of time.\n\nOnce the best veins and mines have been found, many organizers might find the lack of space off-putting.\nIn such cases, there is a special beverage to ensure the night will go off with a bang. Here are the ingredients:\n\n- A bit of Canoon Powder\n- A few drops of clay\n- A few handfuls of humus\n\nMix it all together on your polisher, don't shake it too hard, and light it just next to any obstructions. content.67.177=Drago-Express\n\n\n\nSick of trekking between workshops? Then Drago-Express is made for you!\nThis shuttle is part of the Sufokian network, and every citizen may use it as much as they like for free.\n\n\n"Drago-Express, because we want you to love turkeys."\n\n####\nMaster Screech,\nOfficial Archivist content.67.178=Суфокия\n\nСуфокия действительно знает, как держать голову над водой.\n\nНаши воды насытились из-за наводнения и теперь в них полно Снапперов. Все здесь в полном порядке, хоть мы и окащались оказались в глубоких водах, когда борьба за свободные территории началась. Прилежные рыбаки должны будут возвыситься и завоевать новые воды.\n\nСуфокия: это архипелаг, где царствуют Снапперы.\n####\nПрисоединяйтесь, чтобы укрепить наши ряды! \n\nМастер Скрич,\nОфициальный Архивариус @@ -205274,7 +205274,7 @@ content.75.20=Ты еще не совсем готов... content.75.21=The job would be pretty boring if we did absolutely nothing but harvesting. What can you do with harvested cereals? content.75.22=Don't you know how to read? content.75.23=Well done, kid! I can see you're going to be good at this. You'll always be welcome on my land! -content.75.24=Aaaah, it's so nice here. Hey, logface, are you jealous of my real lumberjack's muscles? +content.75.24=Ах, как приятно. Эй, коротышка, завидуешь моим мышцам лесоруба? content.75.25=Well, little log, still haven't made you mind up? Why not take a moment to stretch your legs in Farle's fields. Their wheat does wonders for my hair. content.75.26=Calm down, hothead. Brains before brawn. Go to town on this book, then I'll ask you a few questions. content.75.31=Taking is good, but giving back means you can take again. What does a lumberjack plant to grow trees? @@ -205286,7 +205286,7 @@ content.75.36=Ha ha, I should tell that one to Farle. Try again. content.75.37=Which artisans use planks of wood? content.75.38=So close... and yet so far... content.75.39=Bravo, twiglet! Now, go out and make yourself a body and a reputation of steel. -content.75.40=Another adventurer? I didn't see you arrive. What are you here to do? +content.75.40=Очередной авантюрист? Я не видел, как вы подошли. Что вы здесь делаете? content.75.42=Perfect, we can never have too many people keeping an eye on the population of these charming balls of fur. Why don't you get learning? I already know everything that's in the book, so I'll test you on it. content.75.47=You might have heard of Boowolves in the sheep pen in the past, but can trappers really reintroduce creatures wherever they feel like it? content.75.48=You should try reading instead of daydreaming. @@ -205307,10 +205307,10 @@ content.75.67=You were so close! Try again. content.75.68=Congratulations, dear. Amakna's gained a new artisan to its name. Always nice to have around. Here's your permit. content.75.80=Twhat twoo want? content.75.81=Stop wasting my time then. -content.75.85=Don't worry, Twiglet. Tell your old uncle Jonk all about it. +content.75.85=Не волнуйся, коротыш. Дядюшка Йонк расскажет вам все, что вы хотите знать. content.75.93=One more for the road. Can you plant trees anywhere you like? content.75.94=You'll have to put a bit more effort in... -content.75.95=Oh, a visitor who doesn't want to steal my kamas. That's quite rare around here. What can I do for you? +content.75.95=Ого, посетитель, который не хочет украсть мои камы. Такие гости довольно редки. Что я могу сделать для вас? content.75.96=So you've decided you're interested in the riches hidden deep within the earth. Good choice. But before you can start practicing this vocation, you'll need to read this manual and come back and show me how much you've understood. content.75.116=Ok, let's start at the very beginning. What does a miner harvest? content.75.117=Are you sure you're suited to this job...? @@ -205326,7 +205326,7 @@ content.75.128=It's not your time yet... content.75.129=Not bad at all... and what can an herbalist do with a resource? content.75.132=Alas, no. You've spent far too much time listening to me. Go and do some reading. content.75.133=If you're interested, I can teach you how to rock out another time! Here we go... Herbalists search for certain resources in particular. Which ones? -content.75.134=Oh yeah, hi man! How's it going? Let's jam! +content.75.134=О до, привет чув{[1*]?иха:ак}! Как дела? Давай послемимся! content.75.137=Do you know the book "In Search of Lost Thyme"? It's not as entertaining as a comic billhook, but it's a cut above the rest for learning the basics. Oh yeah! content.75.140=Not bad, kid. Here's your permit. content.75.141=Is this book really that badly written? @@ -205400,7 +205400,7 @@ content.75.258=It is clear that you, like me, are a victim of your own passion, content.75.259=Please forgive me. Take this flame, it's burning with a love that can bring light to even the coldest wicks. content.75.261=Вам повезло. У меня есть как раз то, что вам нужно. Возьмите эту книгу!\nВ ней вы найдете все, что ищите. content.75.265=Worth seeing? Hang on, rusty, haven't you been to see Farle and his wheat fields? And what about Hugo and his flock of Gobballs? Look at your map, rusty, all the Clan Members are marked by a star. -content.75.266=Ah, twiglet, our Amakna means, above all, the most beautiful fields in the World of Twelve. Wheat, barley, hops, fresh bread... Can you smell that? That's the scent of the bakery, yeast everywhere you go! Aaah, how wonderful! +content.75.266=Ах, твиглет, наша Амакна означает, прежде всего, самые красивые поля Мира Двенадцати. Пшеница, ячмень, хмель, свежий хлеб... Вы чувствуете запах? Это аромат пекарен и дрожжей! Ах, это замечательно! content.75.267=Полегче, коротыш! Как только вы пройдете через эти большие ворота, вы попадете на опасную и дикую территорию. Вам нужно быть готовым ко всему, включая нападения страшных существ или даже врагов из соседних Наций. content.75.270=Hello, dear traveler, and welcome to my bridge!\nI hope you have the money to pay the toll... So I can carry on looking after it, you know... content.75.271=Do I look like a bricklayer to you?\nI'm a Magik Riktus, a highway and bridge bandit. Give me your wheat or I'll gut you like a fish! @@ -205522,10 +205522,10 @@ content.75.458=Excellent, kid. You know how to pay attention to your elders. Me content.75.459=Ha ha! I like you. You make me laugh, little twiglet. Listen to your uncle Jonk, now: if you light the lamps around me, the light will be so strong it might just attract migrating birds... content.75.460=Mwa ha ha ha... I know you, twiglet, you're looking a little the worse for wear. You don't smell too great either! Be honest with me, you've just escaped from the Miss Ugly jail, haven't you? content.75.461=I've got an old miner friend who got into the same state as you so he could explore the cemetery's crypts better. But one day he never came back. I'll never know why... -content.75.463=Is it for an order? What can I do for you? +content.75.463=Вы по поводу заказа? Что я могу сделать для вас? content.75.465=And which profession would you like to take the test for? content.75.466=And which profession would you like to learn? -content.75.467=Hello! Welcome to Gobballfield. What can I do for you? +content.75.467=Привет! Добро пожаловать в Гоббаллфилд. Чем я могу помочь вам? content.75.468=Great, come back whenever you want. content.75.469=I'm happy you chose me to guide on your path to baking perfection. Read this manual and come back and see me once you've learned the basics of the job. content.75.472=Pay attention now... The baker is an artisan and can't harvest. Which harvesting profession will be best suited to supply his flour? @@ -205537,35 +205537,35 @@ content.75.477=Reread the appropriate chapter. Remember, it is baking we're talk content.75.478=Keep going! What equipment does a baker use to cook his pastries? content.75.479=You were so close! Try again. content.75.480=Congratulations, dear. Amakna's just gained a new artisan to brighten up our mornings. Here's your permit. -content.75.481=This is gastronomic heaven! Bakers and chefs can practice their cooking here to their hearts' content. And thanks to the local handymen, they can sell the fruits of their labor on the market. -content.75.484=There are no weapons here. For that, you'll have to go to Swords Crossing. Visit Bakander and tell him I sent you. You two should get along well. +content.75.481=Это гастрономический рай! Пекари и шеф-повара могут практиковать свою кулинарию здесь. А благодаря местным ремесленникам, они могут продавать плоды своих трудов на рынке. +content.75.484=Здесь нет оружия. Для этого вам придется пойти на Перекресток Мечей. Посетите Бакандера и скажите ему, что я вас отправила. Вам двоим есть о чем поговорить. content.75.487=So, you want to become a bandit? It's not impossible, but you will have to pay registration fees, administrative charges, laundry fees, the contribution for the Christmas party, supplements and possible additional surcharges... content.75.488=I'd say about 200 kamas... content.75.489=Come back, I was wrong about you. You could be quite a good bandit, how about we say 150 kamas... content.75.490=Да, вы можете продать свои вещи, используя Рынок. Ну или вы можете разместить витрины со своими вещами в Сумке-Убежище, чтобы продавать их там, но они не будут видны на Рынке. О, и следите за налогами - вы же не думали, что я позволю вам торговать совершенно бесплатно, а? -content.75.491=What can the great Georgiana Marni do for you, dearest? +content.75.491=Что может великая Джорджиана Марни сделать для вас, дорогуша? content.75.492=And which profession would you like to learn? content.75.493=And which profession would you like to take the test for? -content.75.494=If you're looking for a weapon, you're in the right place, kid. But let's not waste time! Although, sometimes patience is a virtue... I've been waiting 236 years for my sword, and my virtue is starting to wear thin... +content.75.494=Если вы ищите оружие, то вы в нужном месте, дитя. Но давайте не будем терять время. Хотя, иногда терпение - это добродетель... Но, я жду свой меч уже 236 лет и моя добродетель начинает постепенно изнашиваться... content.75.495=And which profession would you like to learn? content.75.496=And which profession would you like to take the test for? -content.75.497=What do you think? The last thing we need is to get bored here! That's why, between looking after the Gobballs, I set environmental quests for the citizens of Amakna. -content.75.498=They're favors, things that my fans do for me. The most useful ones are rewarded, and I'm no Scrooge. They get free stuff and I get to play in peace. Everyone's a winner. Oh yeah! +content.75.497=А как вы думаете? Последнее, что нам нужно, это скучать здесь! Вот почему, следя за Гоббалами, я даю экологические задания для жителей Амакны, а в перерывах играю рок. +content.75.498=Это то, что мои фанаты делают для меня. Самые полезные получаю награды, и я не скряга какой-то там. Они получают бесплатные вещи, а я играю рок. Каждый может стать победителем. О, да! content.75.499=Конечно он знает! На самом деле он тот, кто приходит и заказывает задания у меня! Это зависит от вас, чтобы сделать правильный выбор Губернатора, если хотите иметь возможность найти работу. Теперь идите, оставьте меня. Вы загораживаете мне свет. content.75.500=Ну конечно же, со всеми этими кузницами вокруг, здесь вряд ли когда-нибудь будет пахнуть свежеиспеченным хлебом. Независимо от того, что вы ищите, чтобы давить, резать или рубить, наши ремесленники помогут вам найти то, что вы хотите получить. -content.75.501=Пф, какой смысл получать удары, если вы можете быть тем, кто их будет наносить? Но если уж вам там срочно нужны доспехи, то вам нужно навестить Джорджиану Марни, на Площади Трафф Альгар. +content.75.501=Пф, какой смысл получать удары, если вы можете быть тем, кто их будет наносить? Но если уж вам там срочно нужны доспехи, то вам нужно навестить Джорджиану Марни, на Трафф-Альгарской Площади. content.75.503=Да, вы можете продать свои вещи, используя Рынок. Ну или вы можете разместить витрины со своими вещами в Сумке-Убежище, чтобы продавать их там, но они не будут видны на Рынке. О, и следите за налогами - вы же не думали, что я позволю вам торговать совершенно бесплатно, а? -content.75.505=My secret? Lots of practice and good quality ingredients. Golden wheat is best for a hard crust and soft bread. It only grows here in Amakna. Why else would my family have settled here? -content.75.506=Yep! They come from normal wheat seeds - when you plant them in Amakna soils, they occasionally grow into magnificent golden ears. Now you know that, you too will be able to make bread worthy of a master baker! -content.75.507=How kind of you, darling. Traff Algar Square is the place to be if you want to look good. Jewelers, tailors, leather dealers, and armorers are all falling over one another to offer you the best prices on the market. -content.75.508=...And get my hands dirty? Urgh! If you're that desperate for food, I suggest you visit Shosanne on Crusty Road. There, you can pig out as much as you like in a light and joyful atmosphere. +content.75.505=Мой секрет? Много практики и качественные ингредиенты. Золотая пшеница лучше всего подходит для твердой корочки и мягкого хлеба. Только она растет здесь, в Амакне. Почему еще моя семья не поселилась здесь? +content.75.506=Ага! Они вырастает из нормальных семян пшеницы - когда вы сажаете их в Амакнианской почве, они иногда превращаются в великолепные золотые колосья. Теперь и вы знаете, как можно сделать хлеб достойным мастера-пекаря! +content.75.507=Роскошны как и вы, дорогуша. Трафф-Альгарская Площадь - это место, где вы можете выглядеть еще лучше. Ювелиры, портные, кожевники и мастера доспехов, все они могут предложить лучшие цены на рынке. +content.75.508=...Поесть и испачкать свои руки? Фу! Если вы так отчаянно нуждаетесь в еде, то я предлагаю вам навестить Шосанну на Хрустящем Перевале. Там вы можете есть как свинья в сарае, ни в чем себе не отказывая. content.75.510=Да, вы можете продать свои вещи, используя Рынок. Ну или вы можете разместить витрины со своими вещами в Сумке-Убежище, чтобы продавать их там, но они не будут видны на Рынке. О, и следите за налогами - вы же не думали, что я позволю вам торговать совершенно бесплатно, а? content.75.512=You must have fallen upon the Magik Riktus, a group of bandits who have made their headquarters in the forest. They're so sure of themselves, they even leave their hideout in broad daylight to attack travelers. Keep an eye out for them if you want to hold onto your kamas. content.75.513=Those thugs have taken over the mines. They take advantage of the underground network to move quickly, commit their petty crimes and then hide away again. Their hideout is somewhere in the underground maze. That's where their chief must be hiding. content.75.514=Okay, stand on the trapdoor. The rest will come naturally. Enjoy your stay! -content.75.515=A secret? What secret? There is no miracle solution, you know. We just pay close attention to the weather when we're planting our seeds. It's as simple as that. -content.75.516=Of course! Rainfall can affect your success at planting, while temperature affects the growth rate. Each resource thrives under different conditions. That's something you'll have to learn for yourself to get the most out of your harvests. -content.75.517=Ah, you're underestimating the power of the Clan Members! Since Ogrest's Chaos, the Twelve have given us the power to control the weather, but we don't let just anyone mess around with the climate. Only the Governor can come and ask us to make changes. +content.75.515=Секрет? Какой секрет? Вы знаете, нет никакого чуда решения. Мы просто уделяем пристальное внимание погоде, когда сажаем наши семена. Это просто. +content.75.516=Конечно! Осадки могут повлиять на ваш успех при посадке, а температура влияет на темпы роста. Каждый ресурс процветает в разных условиях. Это то, чему вы должны научиться самому, чтобы максимально использовать свои урожаи. +content.75.517=Ах, вы недооцениваете силу Представителей Клана! Начиная с Хаоса Огреста, Боги дали нам возможность контролировать погоду, но мы не позволяем никому вмешиваться в течение климата. Только губернатор может прийти и попросить нас внести изменения. content.75.518=The castle? Why, it belongs to the Governor of Amakna, of course! He's elected by the citizens every two weeks. They vote by going to see their Nation's Clan Member. content.75.519=If you want to vote, you'll have to prove your dedication to your Nation by achieving the rank of Simple Citizen at least. Don't forget to take your passport with you when you go to the Clan Member to cast your vote. content.75.520=A Governor must serve the Nation. That's why only people with the rank of Involved Citizen can stand for election. We can't let just anyone come into power, you know! Hoo! @@ -205574,11 +205574,11 @@ content.75.522=Of course there are laws. If you don't respect them, you will bec content.75.523=If you are arrested as an Outlaw, you will go to jail and the length of the sentence you serve will depend on what crimes you have committed. You can do community service to reduce your penalty. Hoo. content.75.524=Более чем! Я позволю вам прикоснуться к ним, но будьте осторожны. Я очень бережно отношусь к своим полям и слежу за количеством посевов. Если вы не будете уважать мои желания, то быстро окажетесь Преступни{[1*]?цей:ком}! content.75.525=Как и все Представители Клана, если вы уважаете мои желания, я сделаю что-нибудь для вас, что сделает вас еще сильнее. Вы должны уважать пожелания других, когда вы посещаете новый регион. -content.75.526=Citizens of Amakna, such as yourself, are a great help to me when they're not just doing whatever they feel like. I have a wife, too, Shika, but she looks after the Singing Fields, north-east of here. -content.75.527=Shika's very good at looking after the crops, but her real specialty is fishing. If that profession interests you, you should go and see her. She's the best in Amakna. +content.75.526=Граждане Амакны, такие как вы, очень помогают мне, когда они просто делают то, что им хочется. У меня есть жена, Шика, но она следит за Поющими Полями, к северо-востоку отсюда. +content.75.527=Шика очень хорошо следит за посевами, но ее настоящая специальность - рыбалка. Если эта профессия вас интересует, вы должны пойти к ней. Она самая лучшая в Амакне. content.75.528=That's the way to the rest of the Island of Amakna. Beyond it, you'll find market places, as well as more powerful monsters. Remember, you'll need a valid passport to pass. content.75.529=To validate your passport, you need to go and see Master Pigmy. He's the one who deals with the Nation's administrative paperwork. Personally, I much prefer looking after Gobballs. -content.75.530=Don't even ask... There's a War Chief stopping me from going home. And as if that wasn't enough, I lost my garden key when I was shearing my Gobballs. It must be stuck in one of their fleeces. +content.75.530=Даже не спрашивайте... Боевой Вождь заставляет меня воздержаться от поездки домой. И, как будто этого было недостаточно, я потерял свой ключ в саду, когда стриг своих Гоббаллов. Он должно быть, застрял в шерсти одного из Гоббаллов. content.75.531=Quite right. Without this validation from me you can't use transportation or machines, move around freely or even benefit from bonuses given out by Clan Members. content.75.532=The castle? Why, it belongs to the Governor of Bonta, of course! He's elected by the citizens every two weeks. They vote by going to see their Nation's Clan Member. content.75.533=If you want to vote, you'll have to prove your dedication to your Nation by achieving the rank of Simple Citizen at least. Don't forget to take your passport with you when you go to the Clan Member to cast your vote. @@ -205629,7 +205629,7 @@ content.75.585=Хуже Бворка, прочтите еще раз. content.75.586=What tool is indispensable to a farmer, for comfort? content.75.587=Here you go, kid. And keep it away from your eyes, it hurts. content.75.588=Great, kid, I've got just what you need. My wife wrote this book. Read it and I'll see if you make the grade later. -content.75.589=Shika's very good at looking after the crops, but her real specialty is fishing. If that profession interests you, you should go and see her. She's the best in Amakna. +content.75.589=Шика очень хорошо следит за посевами, но ее настоящая специальность - рыбалка. Если эта профессия вас интересует, вы должны пойти к ней. Она самая лучшая в Амакне. content.75.590=These are the tests content.75.591=If you're looking for goings on, I'm your man! My environmental quests interest all types of adventurers! content.75.593=So, you want to become the farmer of death? @@ -205750,7 +205750,7 @@ content.75.730=In this book, find all the information you need you will. Here. content.75.732=Как и все Представители Клана, если вы уважаете мои желания, я сделаю что-нибудь для вас, что сделает вас еще сильнее. Вы должны уважать пожелания других, когда вы посещаете новый регион. content.75.733=Yes, an ash tree's leaves are like a mother's hair, and its bark is like her skin... Enjoy it, but just remember that there are certain wishes that are to be respected in my forest. I will be very disappointed in you if you let me down. content.75.735=В моем лесу приветствую вас, путешественник. Ю-Тини, я. О деревьях узнать больше вы хотите? -content.75.736=Is it for an order? What can I do for you? +content.75.736=Вы по поводу заказа? Что я могу сделать для вас? content.75.737=And which profession would you like to learn? content.75.738=And which profession would you like to take the test for? content.75.739=Это гастрономический рай! Пекари и шеф-повара могут практиковать свою кулинарию здесь. А благодаря местным ремесленникам, они могут продавать плоды своих трудов на рынке. @@ -205822,10 +205822,10 @@ content.75.808=Как мило с вашей стороны, дорогуша. 5 content.75.809=... And get my hands dirty? Urgh! You're not talking to Lupene Jaguar-Tail here, you know! If you need to eat so desperately, I suggest you go and see Macrobio on Pancake Bridge. There, you can pig out as much as you like in a light and joyful atmosphere. content.75.811=Да, вы можете продать свои вещи, используя Рынок. Ну или вы можете разместить витрины со своими вещами в Сумке-Убежище, чтобы продавать их там, но они не будут видны на Рынке. О, и следите за налогами - вы же не думали, что я позволю вам торговать совершенно бесплатно, а? content.75.813=You need a timer? Do I look like a Xelor? -content.75.814=Oh yeah! Go on, dude, take me beyond my wildest dreams! -content.75.815=Oh yeah! You're not half mad, you are. Sorry, but it's a no. -content.75.816=Oh yeah! That'd be really funny! You should talk to your Governor about it, he has the final say in all the environmental quests. Maybe we could call it the Gladiatrool? -content.75.817=Erm... Been done before... That idea's completely outdated. +content.75.814=О да! Продолжай чув{[1*]?иха:ак}, расскажи мне свои самые смелые мечты! +content.75.815=О да! Да вы не на половину безумны, а полностью. Извините, но это не подойдет. +content.75.816=О да! Это было действительно смешно! Вы должны поговорить об этом с нашим Губернатором, потому что последнее слово в старте экологических заданий все равно за ним. Может быть, назовем вашу идею Гладиотруль? +content.75.817=Эм... Было такое уже раньше.. Эта идея полностью устарела. content.75.818=Wouldn't you rather take the miner test? content.75.819=Out of shorts? What? We can't wear shorts all the time... You're losing your mind, poor soul. content.75.820=Hurried? I'm not going anywhere, why would I be in a hurry? You young'uns are always imagining things! @@ -206263,7 +206263,7 @@ content.75.1362=Are you sure you want to resign from your role as soldier? content.75.1363=Привет, маленький окунь, все идет как по маслу? content.75.1364=Whoa, easy, little snapper! Once you've gone through those big gates, the territory gets much wilder. You'll need to be ready for anything, including being attacked by fearsome creatures or even enemies from neighboring Nations. content.75.1365=Ah, little snapper, our Sufokia is home to all the most beautiful fishing spots in the World of Twelve. You can find sturgeon, rays... all sorts! The worst thing you could do around here is not fish! -content.75.1366=Worth seeing? Hang on, snapper, have you been to see Van and his wheat fields yet? And Hugo's prairie with his flock of Gobballs? Take a look at your map. All the Clan Members are on there, marked by a star. +content.75.1366=На что стоит посмотреть? Погоди, коротыш, вы уже видели Вана и его пшеничные поля? А как насчет прерий Хьюго и его стада Гоббаллов? Взгляните на свою карту, все Представители Клана отмеченные на ней звездочкой. content.75.1367=Не волнуйся, окунек. Спроси у старого дяди Йонка все, что хочешь узнать. content.75.1368=Go and have a look at Hugo's prairie, his Gobballs are sooo funny-looking! content.75.1373=Вам повезло. У меня есть как раз то, что вам нужно. Возьмите эту книгу!\nВ ней вы найдете все, что ищите. @@ -206283,8 +206283,8 @@ content.75.1388=When we're hungry, we often lose patience... Does a fisherman content.75.1389=It's as if you'd never even seen water! Put some effort in! content.75.1390=Where can you fish? content.75.1394=Learn to fish? Take this book and come back once you think you'll be able to answer a few questions! -content.75.1397=Don't even ask... There's a War Chief stopping me from going home. And as if that wasn't enough, I lost my garden key when I was shearing my Gobballs. It must be stuck in one of their fleeces. -content.75.1398=Another adventurer? I didn't see you arrive. What are you here to do? +content.75.1397=Даже не спрашивайте... Боевой Вождь заставляет меня воздержаться от поездки домой. И, как будто этого было недостаточно, я потерял свой ключ в саду, когда стриг своих Гоббаллов. Он должно быть, застрял в шерсти одного из Гоббаллов. +content.75.1398=Очередной авантюрист? Я не видел, как вы подошли. Что вы здесь делаете? content.75.1399=Perfect. You have the makings of a good trapper. Go and pluck three muzzle hairs from a Gobball to celebrate. content.75.1400=If only my Gobballs could talk instead of you... content.75.1401=Good, and who can use harvested meats and skins? @@ -207608,7 +207608,7 @@ content.75.3123=Кселор? Ящик? Так вы действительно content.75.3124=Все, что у вас было с собой, когда вы сюда прибыли, был этот кристалл и эта книга. Давайте посмотрим... Хммм...!\nИзбранный? Кто будет противостоять Огресту? Кто спасет людей Мира Двенадцати? Кселор!\nВы потеряли большую часть силы богов! content.75.3125=Это катастрофа! Я имею ввиду... Да, это хорошо, что вы живы, но это очень плохая новость для богов.\nДавайте подумаем... В Совете богов... ящик... Ваше подсознание... Кристалл...\nХм... Быть может... content.75.3126=Ну... Часть, которую вы поглотили, представлена этим кристаллом. Возможно, другие фрагменты, которые ускользнули от вас, тоже материализовались в кристаллы, где-то там, в Кросмозе... И, вероятно, в Мире Двенадцати, большая их часть! -content.75.3142=Hello, that'll be 30 kamas to pass. +content.75.3142=Привет, если хотите пройти, заплатите 30 кам. content.75.3143=Итак, ищите небольшое приключение? Может быть, вы захотите заключить сделку со мной? Надеюсь, у вас есть лицензия наемника для этого региона... content.75.3144=Превосходно! Она стоит всего 1000 кам. Вы сможете выполнять контракты в Кельбе. Если вы захотите взять на контракты в другом месте, то все что вам нужно сделать, это найти там моих коллег и приобрести лицензию. content.75.3145=Превосходно! Она стоит всего 1000 кам. Вы сможете выполнять контракты в Кельбе. Если вы захотите взять на контракты в другом месте, то все что вам нужно сделать, это найти там моих коллег и приобрести лицензию. @@ -208448,7 +208448,7 @@ content.76.157=Спасибо. Увидимся позже. content.76.162=Я чувствую, что немного {[1*]?потерялася:потерялся}... content.76.163=Вы Представитель Клана, не так ли? Я хотел{[1*]?а:} бы знать больше о вашей территории. content.76.164=Ничего, спасибо. -content.76.166=No thank you, sir. Mine fit me like a glove. +content.76.166=Нет, спасибо, сэр. Я чувствую себя тут как в своей перчатке. content.76.173=Of course, even in water. content.76.174=In any type of grass. content.76.175=In a good quality pan. @@ -208807,7 +208807,7 @@ content.76.810=I've always wanted to be able to make my own furniture. content.76.811=I think I'm ready to become a handyman. content.76.812=I'd really like to become a baker... Could you teach me your techniques? content.76.813=I'm here to take the baker test. -content.76.814=Oh, nothing really. Just passing through. +content.76.814=О, ничего. Просто прохожу мимо. content.76.815=Спасибо, я обязательно узнаю все это! content.76.820=Охотник. content.76.821=Рудокоп. @@ -208861,9 +208861,9 @@ content.76.874=I love huge assaults. Teach me to be an area-of-effect weapons ma content.76.875=Go on, make me a real close-combat weapons master. content.76.876=Your book was very clear. I feel ready to become an area-of-effect weapons master. content.76.877=I've studied really hard. I'm ready to take the long-distance weapons master test now. -content.76.878=Wow, it rocks here! Is this your doing? +content.76.878=Вау, я слышал{[1*]?а:} музыку в стиле рок! Это ваша работа? content.76.879=Экологические задания? Что вы имеете в виду? -content.76.880=Well, keep it up, I adore your work. See you soon! +content.76.880=Хорошо, продолжайте, я обожаю вашу музыку. Скоро увидимся! content.76.881=И Губернатор знает, что это происходит? content.76.882=Это интересно. До свидания. content.76.883=Спасибо за информацию. Пока. @@ -208871,25 +208871,25 @@ content.76.884=Что насчет рынка?! content.76.885=Я бы хотел{[1*]?а:} защитить свое хрупкое тело. Где я могу получить доспехи? content.76.886=Спасибо. Пока! content.76.890=Спасибо за информацию. Пока! -content.76.892=Xav, your bread is famous all over Amakna. What's your secret? +content.76.892=Ксав, ваш хлеб славится по всей Амакне. В чем секрет? content.76.893=Это очень интересно. Спасибо. Пока! content.76.894=Золотая Пшеница, вы говорите? -content.76.895=Thanks a lot, Xav. See you soon. +content.76.895=Большое спасибо, Ксав. Еще увидимся. content.76.896=Что насчет рынка?! content.76.897=Я голод{[1*]?на:ен}. Здесь нет ничего, чтобы можно было поесть? -content.76.898=Thank you, dahling. +content.76.898=Спасибо, дорогуша. content.76.902=Спасибо за информацию. Пока! content.76.904=There are some dodgy people in the forest, aren't there? content.76.905=Their hideout? Where's that? content.76.906=Thank you for the advice. See you soon. content.76.908=That's good to know. Thanks. See you soon! content.76.909=Here goes... -content.76.911=What is the Ingalsse family secret to getting such prosperous harvests? -content.76.912=That's it? Well, thanks. Goodbye! -content.76.913=You mean the weather influences resources? -content.76.914=Interesting. Shame we can't control the weather, eh? +content.76.911=Что такое секрет семьи Ингалсс для получения таких процветающих урожаев? +content.76.912=Это все? Ну тогда, спасибо. Прощайте! +content.76.913=Вы имеете в виду, что погода влияет на ресурсы? +content.76.914=Интересно. Жаль, что мы не можем контролировать погоду, да? content.76.915=Спасибо за информацию. До свидания. -content.76.917=What power! Thanks for the info. Bye! +content.76.917=Вот это сила! Спасибо за информацию. Пока! content.76.918=Actually, I'm not interested in any of those. Bye. content.76.919=What's that castle? content.76.920=Can anyone vote? @@ -208913,16 +208913,16 @@ content.76.937=Похоже, вы очень привязаны к своей к content.76.938=А если я буду их уважать, я получу награду? content.76.939=Я буду {[1*]?осторожна:осторожен}. Пока! content.76.941=Это прозвучало как очень полезный совет. Пока. -content.76.942=Do you farm your fields all alone? -content.76.943=Shika? Does she grow things, like you? -content.76.944=Ah okay. Bye! -content.76.945=Thanks, I'll go and see her right away. See you soon. +content.76.942=Вы занимаетесь своими полями в одиночку? +content.76.943=Шика? Она выращивает то же, что и вы? +content.76.944=Ах, ладно. Пока! +content.76.945=Спасибо, я сейчас же пойду к ней. Скоро увидимся. content.76.946=What's that big gate at the end of your prairie? content.76.947=It's ok, mine's up to date. See you soon. content.76.948=I've already got a passport, but how do I get it validated? content.76.949=Thank you for the advice. See you soon. -content.76.950=Why are you waiting here instead of going home? -content.76.951=If I find the key, I'll teach that Gobball War Chief a lesson he won't forget. See you soon. +content.76.950=Почему вы ждете здесь вместо того, чтобы идти домой? +content.76.951=Если я найду ключ, я преподам этому Боевому Вождю Гоббаллов урок, который он никогда не забудет. Скоро увидимся. content.76.953=Wow. Well, here's my passport. content.76.954=Can anyone vote? content.76.955=Can I stand for election too? @@ -209028,7 +209028,7 @@ content.76.1078=A scythe. content.76.1079=Что это? Я даже не- content.76.1080=Спасибо. Увидимся позже. content.76.1081=Спасибо, я обязательно узнаю все это! -content.76.1082=Thanks, I'll go and see her right away. See you soon. +content.76.1082=Спасибо, я сейчас же пойду к ней. Скоро увидимся. content.76.1083= content.76.1084=Экологические задания? Что вы имеете в виду? content.76.1085=Спасибо за информацию. Пока! @@ -209384,7 +209384,7 @@ content.76.1513=Lumberjacks and herbalists. content.76.1514=Спасибо. Увидимся позже. content.76.1515=Что насчет рынка?! content.76.1516=Я голод{[1*]?на:ен}. Здесь нет ничего, чтобы можно было поесть? -content.76.1517=Thank you, dahling. +content.76.1517=Спасибо, дорогуша. content.76.1521=Спасибо за информацию. Скоро увидимся! content.76.1523=Кселор? Мне не нужен секундомер, я хочу быть рудокопом. Я хочу ШАХТЫ! content.76.1524=У меня была отличная идея для экологического задания! @@ -209399,7 +209399,7 @@ content.76.1532=Забудь. Пока! content.76.1533=But... That's not what I meant... content.76.1534=Забудь. Пока! content.76.1535=Какой провал. Пока. -content.76.1536=Pff... Ignoramus. Goodbye... +content.76.1536=Пф... Профан. До свидания... content.76.1541=Ваши экологические задания довольно интересные. Думаю, что и у меня найдется парочка идей. content.76.1542=Ух, жить здесь все время, наверное, нелегко. content.76.1543=Wow! You've lived a really full life for a salamander. @@ -210291,7 +210291,7 @@ content.76.2695=On shoals of fish, in freshwater or seawater. content.76.2696=On shields belonging to adventurers only. content.76.2697=On shawls belonging to old women only. content.76.2704=I'll read it and come back. Thanks! -content.76.2708=If I find the key, I'll teach that Gobball War Chief a lesson he won't forget. See you soon. +content.76.2708=Если я найду ключ, я преподам этому Боевому Вождю Гоббаллов урок, который он никогда не забудет. Скоро увидимся. content.76.2713=What are you doing hanging around here? content.76.2714=Сейчас ничего. Пока. content.76.2715=Спасибо! @@ -210602,7 +210602,7 @@ content.76.3079=Wild plants and flowers. content.76.3080=Various herbs. content.76.3081=Better buds than the ones he has. content.76.3083=Спасибо. Увидимся позже. -content.76.3089=Очень жаль, я думал{[1*]?а:}, вы были кем-то другим. Пока. +content.76.3089=Мне очень жаль, но кажется, я перепутал{[1*]?а:} вас с кем-то другим. Пока. content.76.3098=Спасибо! Шахты теперь все мои! content.76.3099=... content.76.3100=Кузнец. @@ -213423,9 +213423,9 @@ content.76.7781=Bon, ça va, hein... Passons les détails. Droit au but s'il vou content.76.7782=Quoi encore ? Je dois porter des chaussettes rouges à pois jaunes et apporter une offrande en ogrines pures sur un tapis en poil de barbe d'écrevasse ? content.76.7783=Oh... Comment je vais faire alors... content.76.7784=Parfait ! J'y vais alors ! Merci bien. -content.76.7785=Look, let me go to Amakna -content.76.7786=Look, let me go to Kelba -content.76.7787=No thank you! +content.76.7785=Ладно, пропустите меня в Амакну. +content.76.7786=Ладно, пропустите меня в Кельбу. +content.76.7787=Нет, спасибо! content.76.7788=Эээ... у меня нет лицензии в Кельбе. Я могу получить одну, пожалуйста? content.76.7790=Да, у меня уже есть лицензия для этого региона, но я не вижу доступных контрактов на Посту Наемников. content.76.7791=Не могли бы вы объяснить мне, как работает Пост Наемников? @@ -215485,7 +215485,7 @@ content.77.264=Sufokia Tunnels content.77.265=Sufokian Fire of Love content.77.266=The Snaptrap content.77.267=Abandoned Scarapit -content.77.268=Конечноягодные Поля +content.77.268=Sureberry Fields content.77.274=Parallax content.77.275=House of Respite content.77.276=Owl Council @@ -215567,19 +215567,19 @@ content.77.364=Antechamber of the Black Crow's Lair content.77.365=Gobbalrog's Lair content.77.366=Antechamber of the Gobbalrog's Lair content.77.375=Headquarters -content.77.376=Crusty Road - Center -content.77.377=Crusty Road - East -content.77.378=Swords Crossing - West -content.77.379=Swords Crossing - Center -content.77.380=Swords Crossing - East -content.77.381=Holey Forest - Pier -content.77.382=Holey Forest -content.77.383=Singing Fields North - North -content.77.384=Singing Fields North - South -content.77.385=Emelka Village -content.77.386=Traff Algar Square - West -content.77.387=Traff Algar Square - Center -content.77.388=Traff Algar Square - East +content.77.376=Хрустящий Перевал - Центр +content.77.377=Хрустящий Перевал - Восток +content.77.378=Перекресток Мечей - Запад +content.77.379=Перекресток Мечей - Центр +content.77.380=Перекресток Мечей - Восток +content.77.381=Дырявый Лес - Пирс +content.77.382=Дырявый Лес +content.77.383=Поющие Поля - Север +content.77.384=Поющие Поля - Юг +content.77.385=Поселение Емелька +content.77.386=Трафф-Альгарская Площадь - Запад +content.77.387=Трафф-Альгарская Площадь - Центр +content.77.388=Трафф-Альгарская Площадь - Восток content.77.389=Headquarters content.77.390=Равнины Каниа - Запад content.77.391=Равнины Каниа - Центр @@ -215625,7 +215625,7 @@ content.77.430=Turfo Canyon - North content.77.431=Jumpin' Jungle content.77.432=Steamulating Shore - North content.77.433=Steamulating Shore - Center -content.77.434=Crusty Road - West +content.77.434=Хрустящий Перевал - Запад content.77.436=Храм Священного Писания content.77.437=Храм Священного Писания content.77.438=Храм Священного Писания @@ -215690,23 +215690,23 @@ content.77.603=Суднук Кво content.77.609=Подвал Ингалсса content.77.613=Храм Культа Огреста content.77.615=Тоннели Кволиков -content.77.616=Amakna Village +content.77.616=Поселение Амакна content.77.617=Руины Бонты content.77.618=Поселение Бракмар content.77.619=Sufokia Village content.77.620=Dev-Land content.77.621=Инкарнам content.77.622=Кволичий Хвам -content.77.624=Fertile Prairie - East -content.77.625=Fertile Prairie - West +content.77.624=Плодородные Прерии - Восток +content.77.625=Плодородные Прерии - Запад content.77.626=Равнины Каниа - Юг content.77.627=Равнины Каниа - Бухта content.77.628=Траурный Лес - Север content.77.629=Траурный Лес - Юг content.77.630=Дюны Террана - Восток content.77.631=Дюны Террана - Запад -content.77.632=Singing Fields North - Point -content.77.633=Singing Fields North - North +content.77.632=Поющие Поля - Мыс +content.77.633=Поющие Поля - Север content.77.634=Кара - Юг content.77.635=Кара - Центр content.77.636=Поля Пабонг - Запад @@ -215767,10 +215767,10 @@ content.77.744=Деревня - Юго-Запад content.77.747=Храм Культа Огреста content.77.748=Sisters of Dathura's Hideout content.77.749=Храм Священного Писания -content.77.750=Gobballfield +content.77.750=Гоббаллфилд content.77.751=Singing Fields North - Dirty Trouffe -content.77.752=Holey Forest - Center -content.77.753=Emelka - North +content.77.752=Дырявый Лес - Центр +content.77.753=Емелька - Север content.77.754=Кара - Ветряная Деревню content.77.755=Чаща Юрбата - Север content.77.756=Чаща Юрбата - Центр @@ -215997,48 +215997,48 @@ content.77.1138=Дикуя Пещера content.77.1140=Башня Кладбища Хэбурга content.77.1141=Нижний Склон content.77.1144=Grottoesque Passage -content.78.1=Central Square -content.78.2=Farle's Fields +content.78.1=Центральная Площадь +content.78.2=Поля Фарля content.78.3=Trapper's Prairie content.78.4=Amakna Headquarters content.78.5=Ruins content.78.6=Пекарня -content.78.7=Tavern +content.78.7=Таверна content.78.8=Incarnation Arcades -content.78.9=Singing Fields -content.78.10=Fertile Prairie -content.78.13=Holey Forest +content.78.9=Поющие Поля +content.78.10=Плодородные Прерии +content.78.13=Дырявый Лес content.78.15=Amakna Cemetery content.78.16=Mimi's Place content.78.17=Wolfgang's Place content.78.18=Инкарнам -content.78.19=Nick E. Larsen's Place +content.78.19=Площадь Ника Э. Ларсена content.78.20=No Entry. \nAll intruders will feel our froth. \nSigned: The Three Pistes -content.78.21=Emelka -content.78.22=Crusty Road -content.78.23=Gobballfield Country +content.78.21=Емелька +content.78.22=Хрустящий Перевал +content.78.23=Деревня Гоббаллфилд content.78.24=To Calamar Island -content.78.25=Gramsay Street -content.78.26=Bo Beef Lane -content.78.27=Hilton Blaumenthol Street -content.78.28=Sanchef Karich Street -content.78.29=Ruby Lacks Way -content.78.30=Bow Dacia Road -content.78.31=Atori Ozna Avenue -content.78.32=Jaguar-Tail Avenue -content.78.33=Caca Chonel Street -content.78.34=Plako Raybann Street +content.78.25=Улица Грамсей +content.78.26=Переулок Бо Бифа +content.78.27=Улица Хилтон Блюментхол +content.78.28=Уица Саншефа Карича +content.78.29=Путь Руби Лакса +content.78.30=Дорога Боу Дация +content.78.31=Авеню Атори Озна +content.78.32=Авеню Хвоста-Ягуара +content.78.33=Улица Кака Шонель +content.78.34=Улица Плако Райбанна content.78.35=The Nineteenth Hole Tavern -content.78.36=Amakna Village -content.78.37=Miss Ugly Tower\nUgly people only +content.78.36=Поселение Амакна +content.78.37=Башня Мисс Уродливости\nТолько для уродливых людей content.78.38=Bonta Headquarters content.78.39=Gobello Prairie content.78.40=Поселение Бонта content.78.41=Лес Корявого Баркли -content.78.42=Challenge Stage -content.78.43=Traff Algar Square -content.78.44=Swords Crossing -content.78.45=Shosanne's Bakery +content.78.42=Платформа Испытаний +content.78.43=Трафф-Альгарская Площадь +content.78.44=Перекресток Мечей +content.78.45=Пекарня Шосанны content.78.46=Столярная Мастерская content.78.47=Ресторан content.78.48=Кузница Тяжелого Оружия @@ -216050,63 +216050,63 @@ content.78.53=Мастерская Ювелира content.78.54=Свобода слова: бесценна.\nДля всего остального есть\nСтанок Чеканки Кам. content.78.55="You may wish your forests never had to grow up,\nbut with Jonk, they're in safe hands." content.78.56="360° of happiness, 100% Jonk." -content.78.57=Foresting with Jonk\n"Love trees, and the trees will love you." +content.78.57=Лесничество с Йонком\n"Любите деревья, и деревья полюбят вас." content.78.58=Vote for Jonk\n"Wood I lie to you?" -content.78.59="Amakna: \nfor a Nation glowing with happiness." -content.78.60="Amakna:\nhome is where the hearth is." +content.78.59="Амакна:\nдля нации, светящейся от счастья." +content.78.60="Амакна:\nдом там, где очаг." content.78.61="No fuss, no hassle, \nAmakna: guaranteed happiness." -content.78.62=Farle Ingalsse\n"He makes being a farmer look so easy!" -content.78.63=Farle's hiring\n"If you're good with your hands,\nBecome a farmer, my man." -content.78.64=With guys like Farle around\n"It's great to have friends in the countryside." -content.78.65=Hugh the little shepherdtrappers bursting with energy." -content.78.66=Trapper with Hugo Bello\n"Be a trapper, whippersnapper." +content.78.62=Фарль Ингалсс\n"Смотря на него кажется, что фермером стать так легко!" +content.78.63=Фарль нанимает\n"Если вы хороши со своими руками,\nСтановитесь фермером." +content.78.64=С такими людьми как Фарль\n"Здорово иметь друзей в сельской местности." +content.78.65=Маленький пастух Хьюохотников кипящих энергией." +content.78.66=Охота с Хьюго Белло\n"Стань охотником, молокосос." content.78.67="Save the animals, become a trapper: \nbecause they're not just for Christmas." content.78.68=Trapper\n"Nothing says 'I love you' better." -content.78.69=Shosanne\n"Use Royal Baking Powder for soft, delicious bread." -content.78.70=Shosanne's smile\n"It's our bread and butter." -content.78.71=Cooking with Shosanne\n"The only trade for rising epicures." +content.78.69=Шосанна\n"Используйте Королевский Пекарный Порошок для мягкого, вкусного хлеба." +content.78.70=Улыбка Шосанны\n"Это наш хлеб с маслом." +content.78.71=Кулинария с Шосанной\n"Единственное ремесло для растущих эпикуров." content.78.72=Become a handyman with Shosanne.\n"Woodn't that be nice?" -content.78.73=Shosanne is recruiting bakers\n"Bake bread, make dough!" -content.78.74=Bakander\n"You want a fight, you got one!" -content.78.75=Bakander\n"Militant weapons crafter." -content.78.76=The weaponry trades\n"A sure-fire hit!" -content.78.77=Weapons master with Bakander\n"Hit them where it hurts... harder!" -content.78.78=The weaponry trades\n"For those who want to lose their teeth." -content.78.79=Georgiana's in Traff Algar Square\n"Maybe she's born with it, maybe it's jewelry." -content.78.80=Georgiana\n"What's the use of designing clothes\nthat you can't do anything in?" -content.78.81=The essentials of the tailor profession with Georgiana\n"It'll change your life." -content.78.82=Herbalism with Nick E. Larsen\n"To make you feel like the man you really are." -content.78.83=Nick E.\n"Cold, crisp taste for max satisfaction." -content.78.84=Herbalism with Nick\n"Just grow it!" -content.78.85=Nick E. is hiring herbalists\n"Plant flowers, and harvest affection. \nLol, not really!" -content.78.86="Let your ideas grow...\nOr your wheat, that works too." -content.78.87=Xav and his golden wheat\n"Take a bite out of nature." -content.78.88=Xav is recruiting apprentice bakers\n"All together to fight hunger!" -content.78.89=Fishing with Shika\n"The most beautiful place on earth? \nWhy, it's the sea, of course!" -content.78.90=Fishing with Shika Ingalsse\n"I fell for it, hook, line and sinker." -content.78.91=Jaffin\n"My Mining Partner" -content.78.92="Mine with Jaffin, \nyou'll be laughin'." -content.78.93=Get rich with Jaffin\n"Rich in natural resources." -content.78.94=With Hadibal,\nyou know your money's safe and sound." -content.78.95=Amakna's Bridges\n"Sell everything, buy everything, and vice versa." -content.78.96=Amakna's Bridges\n"You'd be crazy to spend so little!" -content.78.97=Crusty Road\n"Because hunger doesn't always\nstay locked up 'til lunch." -content.78.98=Crusty Road\n"When needs crust." -content.78.99=Crusty Road\n"Where the wheat's cheap." +content.78.73=Шосанна нанимает пекарей\n"Пеките хлеб, делайте тесто!" +content.78.74=Бакандер\n"Вы хотите драку, у нас вы получите одну!" +content.78.75=Бакандер\n"Кузнецы боевые оружий." +content.78.76=Торговля оружием\n"Верный удар!" +content.78.77=Станьте оружейным мастером с Бакандером\n"Бейте туда, где больнее всего... сильнее!" +content.78.78=Торговля оружием\n"Для тех, кто хочет потерять свои зубы." +content.78.79=Трафф-Альгарская Площадь Джорджианы\n"Может быть, она родилась на ней, может быть, сразу с драгоценностями." +content.78.80=Джорджиана\n"Какая польза от дизайна одежды, которую вы не можете сшить?" +content.78.81=Основы профессии портного с Джорджиной\n"Это изменит вашу жизнь." +content.78.82=Травничество с Ником Э. Ларсеном\nЧтобы вы чувствовали себя мужчинами, которыми являетесь. +content.78.83=Ник Э.\n"Холодный, хрустящий вкус для максимального удовлетворения." +content.78.84=Травничество с Ником\n"Просто вырасти это!" +content.78.85=Ник Э. нанимает травников\n"Выращивайте цветы и собирайте урожай. \nЛол, на самом деле не надо!" +content.78.86="Пусть ваши идеи растут...\nИли ваша пшеница, тоже сойдет." +content.78.87=Ксав и его холотая пшеница\n"Надкуси кусок природы." +content.78.88=Ксав ищет учеников-пекарей\n"Все вместе для борьбы с голодом!" +content.78.89=Рыбалка с Шикой\n"Самое лучшее место на земле? \nКонечно же это море!" +content.78.90=Рыбалка с Шикой Ингалсс\n"Крючок, леска и грузило, все нужно чувствовать." +content.78.91=Джаффин\n"Мой Партнер-Рудокоп" +content.78.92="Шахты вместе с Джаффином, \nвы будете смеяться." +content.78.93=Станьте богатыми вместе с Джаффином\n"богатыми природными материалами." +content.78.94=С Гадибалом,\nВы знаете, что ваши деньги в безопасности и хорошо звенят." +content.78.95=Мосты Амакны\n"Продавай все, покупай все, и всех." +content.78.96=Мосты Амакны\n"Вы были бы сумасшедшим, если бы тратили так мало!" +content.78.97=Хрустящий Перевал\n"Потому что голод не всегда\nостается запертым до обеда." +content.78.98=Хрустящий Перевал\n"Когда требуется корочка." +content.78.99=Хрустящий Перевал\n"Самая дешевая пшеница." content.78.100="Будущее полно обещаний.\nПусть Губернатор сделать их реальностью." content.78.101="Любите свою жизнь, любите своего Губернатора." content.78.102="Голосуйте за богатого губернатора,\nчтобы хоп! И небыло больше грязи." content.78.103="Голосуйте за Губернатора, разбирающегося в климате, \nи перестаньте бояться плохих прогнозов!" -content.78.104=The Three Pistes' Cave\n"Your stomach loves the work they do here." -content.78.105=Wanted, dead or dead,\nSho Bubu\n"He owes us more than just light." -content.78.106=The Governor of Amakna's challenges\n"There are those who play, and those who don't." +content.78.104=Пещера Трех Путей\n"Ваш желудок полюбит работу, которую мы здесь делаем." +content.78.105=Розыскивается, мертвым или мертвым,\nШо Бубу\n"Он должен нам больше, чем просто свет." +content.78.106=Испытания Губернатора Амакны\n"Есть те, кто играет, и те, кто этого не делает." content.78.107=Мобильное Испытание\n"Давайте сделаем историю." content.78.108=Драго-Экспресс\n"Потому что мы хотим, чтобы вы полюбили индюшек." content.78.109=Those without brains take the boat. content.78.110=Путешествуйте через Заап\n"Заставьте время работать на вас!" -content.78.111=Expert miner"You can't get better than Jaffin." +content.78.111=Эксперт рудокоп"Вы можете быть лучше, чем Джаффин." content.78.112=Сумка-Убежище\n"Вместе, построим наши мечты." -content.78.113="Taurs thieve, Taurs loot,\nTaurs are always taking fruit." +content.78.113="Тавры воруют, Тавры грабят,\nТавры всегда забирают только фрукты." content.78.114=Kelba market\n"Buy more to spend more!" content.78.115=Kelba market\n"You'll find a reason." content.78.116="Every day without an attack \nis a victory over the Black Crow." @@ -216651,8 +216651,8 @@ content.82.4416=Three content.82.4417=Six content.82.4576=Драго-Экспресс: Подземелье Celestial Prairies content.82.4577=Драго-Экспресс: Подземелье Cloudy Tofuland -content.82.4578=The Hill Hazize Drago-Express -content.82.5639=Hugo's Prairie Drago-Express +content.82.4578=Драго-Экспресс: Подземелье Hill Hazize +content.82.5639=Драго-Экспресс: Прерии Хьюго content.82.6790=Драго-Экспресс content.82.6793=Драго-Экспресс content.82.6808=Драго-Экспресс: Подземелье Dirty Trouffe @@ -216724,18 +216724,18 @@ content.82.16718=Драго-Экспресс: Zeppelantern content.82.16720=Драго-Экспресс content.82.16721=Hoola Hoopiwi Drago-Express content.82.16722=Драго-Экспресс -content.82.16723=Farle's Fields Drago-Express -content.82.16724=Fertile Prairie Drago-Express +content.82.16723=Драго-Экспресс: Поля Фарля +content.82.16724=Драго-Экспресс: Плодородные Прерии content.82.16725=Драго-Экспресс -content.82.16726=Gobballfield Country Drago-Express -content.82.16727=Singing Fields Drago-Express -content.82.16728=Royal Puddly Dungeon Drago-Express +content.82.16726=Драго-Экспресс: Деревня Гоббаллфилд +content.82.16727=Драго-Экспресс: Поющие Поля +content.82.16728=Драго-Экспресс: Подземелье Royal Puddly Dungeon content.82.16729=Драго-Экспресс content.82.16730=Драго-Экспресс content.82.16731=Драго-Экспресс: Riktus Den -content.82.16732=Holey Forest Drago-Express -content.82.16733=Miss Ugly Tower Drago-Express -content.82.16734=Amakna Port Drago-Express +content.82.16732=Драго-Экспресс: Дырявый Лес +content.82.16733=Драго-Экспресс: Подземелье Miss Ugly Tower +content.82.16734=Драго-Экспресс: Порт Амакны content.82.18102=Hagen Daz's Pot Frosty-Express content.82.18103=Brrbli Dungeon Frosty-Express content.82.18104=Boat Frosty-Express @@ -216873,7 +216873,7 @@ content.82.22948=Celestial Gobball Dungeon Drago-Express content.82.22949=Драго-Эксперсс Подземелье Тофу content.82.22979=Драго-Экспресс Подземелье Гоббаллов content.82.22980=Amakna Gateway Drago-Express -content.82.23002=Gobballfield Country Drago-Express +content.82.23002=Драго-экспресс: Деревня Гоббаллфилд content.82.23019=Puddly Dungeon Drago-Express content.82.23035=Excarnus Drago-Express content.82.23037=Harebourg Castle Frosty-Express @@ -216891,19 +216891,19 @@ content.82.23070=Драго-Экспресс Кладбище content.82.23071=House of Destiny Drago-Express content.82.23072=Драго-Экспресс Подземелье Бантик Мяу content.82.23076=Dancehall Arena Drago-Express -content.82.23154=Fertile Prairie Drago-Express +content.82.23154=Драго-Экспресс: Плодородные Прерии content.82.23173=Драго-Экспресс -content.82.23174=Emelka Zaap Drago-Express -content.82.23215=Singing Fields Drago-Express +content.82.23174=Драго-Экспресс: Заап Емельки +content.82.23215=Драго-Экспресс: Поющие Поля content.82.23257=Celestial Tofu Dungeon Drago-Express content.82.23408=Zaap Drago-Express content.82.23409=Dirty Trouffe Estate Drago-Express content.82.23410=Драго-Экспресс: Riktus Den content.82.23411=Драго-Экспресс: Подземелье Tofuhouse -content.82.23412=Bello Garden Drago-Express -content.82.23413=Драго-Экспресс Конечноягодные Поля +content.82.23412=Драго-Экспресс: Подземелье Bello Garden +content.82.23413=Драго-Экспресс: Sureberry Fields content.82.23414=Драго-Экспресс: Подземелье Dirty Trouffe -content.82.23415=Emelka Drago-Express +content.82.23415=Драго-Экспресс: Емелька content.82.23416=Драго-Экспресс: Riktus Den content.82.23417=Драго-Экспресс: Подземелье Tofuhouse content.82.23418=Драго-Экспресс: Подземелье Dragon Pig's Lair @@ -216923,7 +216923,7 @@ content.82.24287=Snapper Dungeon Drago-Express content.82.24526=Fields Dungeon Drago-Express content.82.24597=Crackler Dungeon Drago-Express content.82.24598=Toad Dungeon Drago-Express -content.82.24599=Holey Forest Drago-Express +content.82.24599=Драго-Экспресс: Дырявый Лес content.82.24661=Bonta Gateway Drago-Express content.82.24662=Gobball Pastureland Drago-Express content.82.24664=Драго-Экспресс: Подземелье Tofuhouse @@ -216985,7 +216985,7 @@ content.82.26959=Драго-Экспресс: Подземелье Тофу content.82.27004=Драго-Экспресс: Подземелье Трихни content.82.27085=Драго-Экспресс: Подземелье Пиви content.82.27619=Field Dungeon Drago-Express -content.82.27620=Gobballfield Drago-Express +content.82.27620=Драго-Экспресс: Гоббаллфилд content.82.27678=Boat Drago-Express content.82.27679=Main Square Drago-Express content.82.27680=Circus Drago-Express @@ -217019,7 +217019,7 @@ content.83.5856=Поселение Бонта content.83.5958=Lumberjack Island content.83.6915=Бонта content.83.6924=Maya Bay -content.83.7501=Holey Forest +content.83.7501=Дырявый Лес content.83.7502=Чаща Юрбата content.83.7503=Tienti Beach content.83.7504=Caustic Cove @@ -217027,9 +217027,9 @@ content.83.8107=Costa del Jellix content.83.10698=Воинственный Путь content.83.10699=5ая Бонд Авеню content.83.10703=Блинный Мост -content.83.10704=Fertile Prairies -content.83.10707=Crusty Road -content.83.10709=Traff Algar Square +content.83.10704=Плодородные Прерии +content.83.10707=Хрустящий Перевал +content.83.10709=Трафф-Альгарская Площадь content.83.10711=Воинственная Аллея content.83.10713=Траурный Лес content.83.10715=Бульвар Гоббларда @@ -217080,7 +217080,7 @@ content.83.20236=Порт Аструба content.83.20237=Bontarian Outpost in Astrub content.83.20238=Brakmarian Outpost in Astrub content.83.20239=Sufokian Outpost in Astrub -content.83.20240=Amakna Outpost +content.83.20240=Аванпост Амакны content.83.20241=Аванпост Бонты content.83.20242=Аванпост Бракмара content.83.20243=Sufokia Outpost @@ -217088,7 +217088,7 @@ content.83.20316=Alkatrool Island content.83.20354=Astrub content.83.20657= content.83.20694=The Lord's Pastures -content.83.20811=Crusty Road +content.83.20811=Хрустящий Перевал content.83.20831=Штаб-Квартира Правительства Амакны content.83.20842=Штаб-Квартира Правительства Бракмара content.83.20959=Штаб-Квартира Правительства Суфокии @@ -217155,7 +217155,7 @@ content.85.51=Pump content.85.52=Water Fountain content.85.53=Pebbles content.85.54=Water Trough -content.85.55=Water Pump +content.85.55=Водяной Насос content.85.56=Well content.85.57=Crozolily Seed Store content.85.58=Bags of Wheat @@ -217423,10 +217423,10 @@ content.86.346=Locked Mimic content.86.349=Opal Stele content.86.350=Mother-of-Pearl Stele content.86.351=Amber Stele -content.87.3201=Crusty Road Market +content.87.3201=Рынок Хрустящего Перевала content.87.3301=Kelba Market -content.87.3701=Swords Crossing Market -content.87.3801=Traff Algar Square Market +content.87.3701=Рынок Перекрестока Мечей +content.87.3801=Рынок Трафф-Альгарской Площади content.87.3901=Рынок 5ой Бонд Авеню content.87.4001=Рынок Блинного Моста content.87.4101=Рынок Воинственного Пути @@ -217439,9 +217439,9 @@ content.87.4801=Unna Bridge Market content.88.832=Лесопилка content.88.854=Пекарня content.88.855=Пекарня -content.88.856=Feubuk Tavern +content.88.856=Таверна Фьюбука content.88.857=Marengo Vault -content.88.858=Eyeful Tower +content.88.858=Эйфулевая Башня content.88.859=Лесопилка content.88.862=Монетный Дом content.88.863=Мастерская Доспехов @@ -217473,9 +217473,9 @@ content.88.896=Маленький Домик content.88.897=Кожная Мастерская content.88.898=Ресторан content.88.900=Лесопилка -content.88.907=Tavern -content.88.909=Tavern -content.88.913=Crusty Gobball Inn +content.88.907=Таверна +content.88.909=Таверна +content.88.913=Гостиница Хрустящий Гоббалл content.88.919=Amaknian Embassy content.88.920=Bontarian Embassy content.88.922=Таверна Бернтека @@ -218267,7 +218267,7 @@ content.89.682=House of Respite (Ур. 12) content.89.683=House of Trouble (Ур. 15) content.89.684=Hoola Hoopiwi (Ур. 10) content.89.685=Bello Garden (Ур. 25) -content.89.686=Конечноягодные Поля (Ур. 35) +content.89.686=Sureberry Fields (Ур. 35) content.89.687=Miss Ugly Tower (Ур. 45) content.89.688=Celestial Prairies content.89.689=Three Pistes' Cave (Ур. 15) @@ -218408,7 +218408,7 @@ content.89.824=Дверь Зимы content.89.825= content.89.826= content.89.827= -content.89.828=Шепчушая Клетка (Средний Уровень: 95) +content.89.828=Шепчушая Клетка (Средний уровень: 95) content.89.829= content.89.830=The Rock Dungeon content.89.831= @@ -218444,7 +218444,7 @@ content.89.860=Dark Hurl Docks (Average level: 70) content.89.861=Ворота content.89.862=Dry Selachii content.89.863=Выход -content.89.864=The Hill Hazize (Lvl. 55) +content.89.864=Hill Hazize (Ур. 55) content.89.865= content.89.866=Подземелье Моллюскаев content.89.867=Выход @@ -220010,7 +220010,7 @@ content.90.121=Рудокоп content.90.122=Кузнец content.90.123=Пекарь content.90.124=Лесоруб -content.90.130=New Father +content.90.130=Новый Отец content.90.136=Рудокоп content.90.138=Травник content.90.139=Охотник @@ -220075,18 +220075,18 @@ content.90.309=Torturer content.90.310=Torturer content.90.311=Torturer content.90.314=Alchemist -content.91.86=Nice Guy -content.91.87=Young -content.91.88=Yes +content.91.86=Приятный Парень +content.91.87=Юный +content.91.88=Да content.91.89=Sir content.91.101=Tired -content.91.102=Can't you tell? -content.91.104=Unwashed -content.91.105=Indeed -content.91.106=Virgin -content.91.107=Raised man -content.91.109=The fairer one -content.91.110=Strong +content.91.102=Вы не можете сказать? +content.91.104=Немытый +content.91.105=Неужели +content.91.106=Девственница +content.91.107=Приподнятый человек +content.91.109=Очень красивый +content.91.110=Сильный content.91.111=Plunger content.91.112=Дерево не говорит content.91.113=Юный парень @@ -220100,7 +220100,7 @@ content.91.122=Непоколебимый content.91.123=Человек Науки content.91.124=Отшельник content.91.127=Gyroscopic -content.91.130=Strapping +content.91.130=Рослый content.91.132=Royal content.91.136=Set in stone content.91.138=A bit of both @@ -220174,16 +220174,16 @@ content.91.309=Tattooed content.91.310=Tattooed content.91.311=tattoed content.91.314=Volatile -content.92.86=7 foot tree -content.92.87=1 War Chief -content.92.88=Stooping -content.92.102=5 foot 7 -content.92.104=Ten kamawatts -content.92.105=Rather tall -content.92.106=2 Baguettes -content.92.107=2 Baguettes -content.92.109=Perfect -content.92.110=Too big +content.92.86=Дерево 7-ми фунтов +content.92.87=1 Боевой Вождь +content.92.88=Сутулящийся +content.92.102=5 футов 7 +content.92.104=Десять камаватт +content.92.105=Довольно высокий +content.92.106=2 Багета +content.92.107=2 Багета +content.92.109=Идеальный +content.92.110=Слишком большой content.92.112=3 Пня content.92.113=Гоббалл с половиной content.92.114=Целый стержень @@ -220194,7 +220194,7 @@ content.92.121=Золотая жила content.92.122=6'5" в ножнах content.92.123=Не менее 12 пузырьков content.92.124=Прямо до верхушки деревьев -content.92.130=Tall +content.92.130=Высокий content.92.136=2.5 stalagmites content.92.138=6 flasks content.92.139=2 Гоббфута @@ -220259,16 +220259,16 @@ content.92.309=Thin content.92.310=Thin content.92.311=Thin content.92.314=Slender -content.93.86=At least 6 logs -content.93.87=5 Gobblies -content.93.88=3 Sacks of Wheat -content.93.102=130 lb -content.93.104=Really heavy -content.93.105=I've lost weight -content.93.106=13 Pies -content.93.107=120 Baps -content.93.109=Just Right -content.93.110=None of your business +content.93.86=Не менее 6 бревен +content.93.87=5 Гоббли +content.93.88=3 Мешка Пшеницы +content.93.102=130 фунтов +content.93.104=Действительно тяжелый +content.93.105=Я похудел +content.93.106=13 Пирогов +content.93.107=120 Булочек +content.93.109=Правильный +content.93.110=Не ваше дело content.93.112=2 Бруса content.93.113=4 Гоббли content.93.114=Старается изо всех сил @@ -220279,7 +220279,7 @@ content.93.121=Гибкий content.93.122=Полувзвешенный content.93.123=8 свинцовых слитков content.93.124=Включая мех? -content.93.130=Well-built +content.93.130=Хорошо сложенный content.93.136=200 nuggets content.93.138=Мешок костей content.93.139=Тяжеловес @@ -220437,7 +220437,7 @@ content.95.21=Three Pistes content.95.22=Celestial Prairies content.95.23=Tsu's Palace content.95.25=Blibli Lair -content.95.26=Village Dungeon +content.95.26=Деревенское Подземелье content.95.44=Храм Юрбата content.95.45=Руины Ярмарки Трулей content.95.85=Celestial Prairies @@ -220579,9 +220579,9 @@ content.100.20= content.100.22= content.100.23= content.100.24= -content.101.1=Crusty Road Market -content.101.2=Swords Crossing Market -content.101.3=Traff Algar Square Market +content.101.1=Рынок Хрустящего Перевала +content.101.2=Рынок Перекрестока Мечей +content.101.3=Рынок Трафф-Альгарской Площади content.101.4=Рынок Блинного Моста content.101.5=Рынок Воинственного Пути content.101.6=Рынок 5ой Бонд Авеню @@ -221207,12 +221207,12 @@ content.106.590=Бочонок Рутбира content.106.591=Пустой Бочонок Рутбира content.106.592=Awning Crank content.106.593=Гнездо Truff-Munch -content.106.594=Irrigation Area -content.106.595=Irrigation Area -content.106.596=Irrigation Area -content.106.597=Irrigation Area -content.106.598=Irrigation Area -content.106.599=Irrigation Area +content.106.594=Оросительная Зона +content.106.595=Оросительная Зона +content.106.596=Оросительная Зона +content.106.597=Оросительная Зона +content.106.598=Оросительная Зона +content.106.599=Оросительная Зона content.106.600=Awning Crank content.106.601=Awning Crank content.106.602=Awning Crank @@ -221228,14 +221228,14 @@ content.106.611=Пост Наемников content.106.612=Пост Наемников content.106.613=Пост Наемников content.106.614=Пост Наемников -content.106.615=Bag of Seeds -content.106.616=Contaminated Plant -content.106.617=Contaminated Plant -content.106.618=Contaminated Plant -content.106.619=Contaminated Plant +content.106.615=Мешок Семян +content.106.616=Зараженное Растение +content.106.617=Зараженное Растение +content.106.618=Зараженное Растение +content.106.619=Зараженное Растение content.106.621=Suspect Wheatstack content.106.622=Ящик с Минералами -content.106.623=Strange Sunflower +content.106.623=Странный Подсолнух content.106.624=Убежище content.106.625=Зуб Джаула content.106.626=Пост Наемников @@ -221244,10 +221244,10 @@ content.106.628=Пост Наемников content.106.629=Логово Пламенного Гоббалрога content.106.630=Укрытие Вирчувихрей content.106.631=Подозрительное Ребро -content.106.632=Wakfu Crystal -content.106.633=Wakfu Crystal -content.106.634=Wakfu Crystal -content.106.635=Wakfu Crystal +content.106.632=Кристалл Вакфу +content.106.633=Кристалл Вакфу +content.106.634=Кристалл Вакфу +content.106.635=Кристалл Вакфу content.106.636=Подозрительное Ребро content.106.637=Подозрительное Ребро content.106.638=Подозрительное Ребро @@ -221258,15 +221258,15 @@ content.106.642=Небесная Дверь content.106.643=Hot spot content.106.644=Hot spot content.106.645=Hot spot -content.106.646=Riktus Camp -content.106.647=Riktus Camp -content.106.648=Riktus Camp -content.106.649=Riktus Camp +content.106.646=Лагерь Риктусов +content.106.647=Лагерь Риктусов +content.106.648=Лагерь Риктусов +content.106.649=Лагерь Риктусов content.106.650=Rouse the bandits -content.106.651=Attract the Ancestral Boowolf -content.106.652=Boowolf Trap -content.106.653=Boowolf Trap -content.106.654=Boowolf Trap +content.106.651=Привлечь Древнего Буволка +content.106.652=Ловушка на Буволка +content.106.653=Ловушка на Буволка +content.106.654=Ловушка на Буволка content.106.655=Вентилятор content.106.656=Вентилятор content.106.657=Вентилятор @@ -221322,25 +221322,25 @@ content.106.707=CMPT2M Elite's House content.106.708=CMPT2M 02 A's House content.106.709=CMPT2M 02 B's House content.106.710=CMPT2M 02 C's House -content.106.711=Stolen Barrel -content.106.712=Score Sheet -content.106.713=Score Sheet -content.106.714=Score Sheet +content.106.711=Украденный Бочонок +content.106.712=Лист Для Оценки +content.106.713=Лист Для Оценки +content.106.714=Лист Для Оценки content.106.715=Подозрительный Ящик content.106.716=Рекламировать матч -content.106.717=WindTurbreeze VI -content.106.718=WindTurbreeze V +content.106.717=Ветряной Турбриз VI +content.106.718=Ветряной Турбриз V content.106.719=Рекламировать матч content.106.720=Рекламировать матч -content.106.721=WindTurbreeze IV -content.106.722=WindTurbreeze III -content.106.723=WindTurbreeze II -content.106.724=WindTurbreeze I +content.106.721=Ветряной Турбриз IV +content.106.722=Ветряной Турбриз III +content.106.723=Ветряной Турбриз II +content.106.724=Ветряной Турбриз I content.106.725=Посмотреть поближе content.106.726=Дверь Склада content.106.727=Дверь Склада content.106.728=Дверь Склада -content.106.729=Abandoned Barrow +content.106.729=Заброшенная Тачка content.106.730=Болотная Жижа content.106.731=Болотная Жижа content.106.732=Болотная Жижа @@ -221382,8 +221382,8 @@ content.106.767=Pile of Rubbish content.106.768=Pile of Rubbish content.106.769=Pile of Rubbish content.106.770=Pile of Rubbish -content.106.771=Stolen Barrel -content.106.772=Stolen Barrel +content.106.771=Украденный Бочонок +content.106.772=Украденный Бочонок content.106.773=Разросшийся Куст content.106.774=Разросшийся Куст content.106.775=Разросшийся Куст @@ -221393,14 +221393,14 @@ content.106.778=Поврежденный Железнодорожный Путь content.106.779=Lacklustars content.106.780=Lacklustars content.106.781=Lacklustars -content.106.782=Exposed Barrel +content.106.782=Разоблаченный Бочонок content.106.783=Fresh Source content.106.784=Старые Кости Железнодорожника content.106.785=Suspect Coral -content.106.786=Hollow Rock -content.106.787=Hollow Rock -content.106.788=Hollow Rock -content.106.789=Hollow Rock +content.106.786=Полый Камень +content.106.787=Полый Камень +content.106.788=Полый Камень +content.106.789=Полый Камень content.106.790=Дверь content.106.791=Подозрительный Камень content.106.792=Подозрительный Камень @@ -221489,10 +221489,10 @@ content.106.877=Посмотреть поближе content.106.878=Посмотреть поближе content.106.879=Гнездо Пивафов content.106.880=Рычаг -content.106.881=Portal +content.106.881=Портал content.106.882=Рычаг content.106.883=Council Hall -content.106.884=Pile of Hon's Bones +content.106.884=Куча Костей Хона content.106.885=Подземный Вход content.106.886=Сейф content.106.887=Дверь Камеры @@ -222119,7 +222119,7 @@ content.121.208=Grampar content.121.209=Whispers content.121.210=The Ultimate Weapon content.121.211=The Ultimate Army -content.121.212=The Singing Fields +content.121.212=Поющие Поля content.121.213=Королевство Шшшудоку content.121.214=Krosmaster content.121.215=Need Is Good @@ -223428,7 +223428,7 @@ content.126.73=Marketplace Site content.126.75=Stone House Site content.126.81=Wooden House content.126.96=Феникс -content.126.97=Tavern +content.126.97=Таверна content.126.99=Marketplace content.126.101=Stone House content.126.113=Kama Minting Machine Site @@ -224044,12 +224044,12 @@ content.137.14=Подземелье Celestial Piwi content.137.15=Treechnid Dungeon content.137.16=Treechnid Dungeon content.137.17=Zeppelantern -content.137.18=The Hill Hazize +content.137.18=Hill Hazize content.137.20=Cloudy Tofuland content.137.21=Puddly Dungeon content.137.22=Three Pistes' Cave content.137.24=Miss Ugly Tower -content.137.25=Конечноягодные Поля +content.137.25=Sureberry Fields content.137.26=Hoola Hoopiwi content.137.27=Подземелье Tofuhouse content.137.29=Royal Moogrr Dungeon @@ -226203,7 +226203,7 @@ content.151.4=Бонта content.151.5=Бракмар content.151.6=Суфокия content.151.7=Остров Рок -content.151.8=Miscellaneous +content.151.8=Разное content.151.9=Дикое Имение content.151.10=Остров Каламар content.151.11=Королевство Садид diff --git a/meta/package.xml b/meta/package.xml index fac92c6..a794da5 100644 --- a/meta/package.xml +++ b/meta/package.xml @@ -3,8 +3,8 @@ Russian Localization Russian Localization. Translated: https://github.com/Valianton/Wakfu-Translate Руссификация Wakfu. Перевод: https://github.com/Valianton/Wakfu-Translate - 1.6.9 - 2017-05-30 + 1.6.10 + 2017-06-03 100 true