Skip to content

Releases: StoKatze/Unofficial-Infra-Game-Italian-Translation

1.12 - Revised C10 & C11

29 Mar 09:26
90d9c09
Compare
Choose a tag to compare

EN

Subtitles:

  • Revised all chapter 10 and 11 translations
    Full changelog is available in the release archive.

IT

Sottotitoli:

  • Revisionati tutti i sottotitoli dei capitoli 10 e 11
    Il changelog completo è disponibile nell'archivio del rilascio.

1.12 - Revised C9

26 Mar 17:01
f48b04d
Compare
Choose a tag to compare

EN

Subtitles:

  • Revised all chapter 9 translations
    Full changelog is available in the release archive.

IT

Sottotitoli:

  • Revisionati tutti i sottotitoli del capitolo 9
    Il changelog completo è disponibile nell'archivio del rilascio.

1.11 - Revised C8

12 Feb 12:00
ef62ee9
Compare
Choose a tag to compare

EN

Subtitles:

  • Revised all chapter 8 translations
    Full changelog is available in the release archive.

IT

Sottotitoli:

  • Revisionati tutti i sottotitoli del capitolo 8
    Il changelog completo è disponibile nell'archivio del rilascio.

1.10 - Revised C7

04 Dec 18:31
b8d23bc
Compare
Choose a tag to compare

EN

Subtitles:

  • Revised all chapter 7 translations
    Full changelog is available in the release archive.

IT

Sottotitoli:

  • Revisionati tutti i sottotitoli del capitolo 7
    Il changelog completo è disponibile nell'archivio del rilascio.

1.9 - Revised C6

10 Oct 10:46
af3f5d3
Compare
Choose a tag to compare

EN

Subtitles:

  • Revised all chapter 6 translations
    Full changelog is available in the release archive.

IT

Sottotitoli:

  • Revisionati tutti i sottotitoli del capitolo 6
    Il changelog completo è disponibile nell'archivio del rilascio.

1.8 - Revised C5

02 Sep 17:25
9cc02c3
Compare
Choose a tag to compare

EN

Subtitles:

  • Revised all chapter 5 translations
    Full changelog is available in the release archive.

IT

Sottotitoli:

  • Revisionati tutti i sottotitoli del capitolo 5
    Il changelog completo è disponibile nell'archivio del rilascio.

1.7 - Revised C4

10 Aug 17:22
1326783
Compare
Choose a tag to compare

EN

Subtitles:

  • Revised all chapter 4 translations
    Full changelog is available in the release archive.

IT

Sottotitoli:

  • Revisionati tutti i sottotitoli del capitolo 4
    Il changelog completo è disponibile nell'archivio del rilascio.

1.6 - Revised C3

31 Jul 21:22
add40a5
Compare
Choose a tag to compare

EN

Subtitles:

  • Revised all chapter 3 translations
    Full changelog is available in the release archive.

IT

Sottotitoli:

  • Revisionati tutti i sottotitoli del capitolo 3
    Il changelog completo è disponibile nell'archivio del rilascio.

1.5 - Revised C2

01 Jun 14:43
Compare
Choose a tag to compare

EN

Subtitles:

  • Revised all chapter 2 translations
    Full changelog is available in the release archive.

IT

Sottotitoli:

  • Revisionati tutti i sottotitoli del capitolo 2
    Il changelog completo è disponibile nell'archivio del rilascio.

1.4 - Revised C1 M1

12 May 11:05
0f22a58
Compare
Choose a tag to compare

EN

Subtitles:

  • Improved reactor.tape.i_thought_that_i, villa tape 001, reactor tape, ending TV and boss call
  • Fixed subtitles not showing - NPP.mark.i_found_the_generators
  • Fixed tenements.undertaker.unfortunately_i_have_to, Villa.Tape002.YesWeHaveTo
  • Fixed minor typos
  • Revised all chapter 1 translations

UI, E-Mails, TV:

  • Fixed ending TV ticker
  • Fixed minor typos
  • Minor improvements to ending emails

Closed captions:

  • Improved some translations

IT

Sottotitoli:

  • Migliorati reactor.tape.i_thought_that_i, villa tape 001, reactor tape, ending TV e boss call
  • Risolto un problema che provocava il malfunzionamento di alcuni sottotitoli - NPP.mark.i_found_the_generators
  • Risolti problemi/errori - tenements.undertaker.unfortunately_i_have_to, Villa.Tape002.YesWeHaveTo
  • Corretti errori di battitura
  • Revisionati tutti i sottotitoli del capitolo 1

UI, E-Mail, TV:

  • Risolto problema con il ticker del notiziario dei finali che non mostrava tutte le notizie
  • Corretti errori di battitura
  • Miglioramenti minori alle varie mail dei finali

Sottotitoli codificati:

  • Migliorate alcune traduzioni