From f1bf06ccf035cc24e586de9c3ca79016b17b523c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Salvatore Cocuzza Date: Tue, 24 Dec 2024 04:27:41 +0100 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (921 of 921 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 99.5% (917 of 921 strings) Co-authored-by: Salvatore Cocuzza Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/system-config-printer/master/it/ Translation: system-config-printer/master --- po/it.po | 117 ++++++++++++++++++------------------------------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 79 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index b05798137..caa66c20b 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -20,21 +20,22 @@ # Gregorio , 2015. #zanata # Milo Casagrande , 2020. # Enrico Bella , 2020. +# Salvatore Cocuzza , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-10 18:43+0000\n" -"Last-Translator: Milo Casagrande \n" -"Language-Team: Italian \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-24 03:27+0000\n" +"Last-Translator: Salvatore Cocuzza \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.9.1\n" #: ../asyncipp.py:473 ../authconn.py:458 ../authconn.py:460 #: ../errordialogs.py:63 ../pysmb.py:90 ../pysmb.py:92 @@ -588,7 +589,7 @@ msgstr "Driver disponibili per il download" #: ../newprinter.py:489 msgid "Browsing requires pysmbc module" -msgstr "" +msgstr "La navigazione richiede il modulo pysmbc" #. SMB list columns #: ../newprinter.py:494 @@ -716,7 +717,7 @@ msgstr "" #: ../newprinter.py:2740 #, python-format msgid "Verification requires the %s module" -msgstr "" +msgstr "La verifica richiede il modulo %s" #: ../newprinter.py:2799 msgid "Allow all incoming SMB/CIFS browse packets" @@ -1121,10 +1122,8 @@ msgid "Color Mode" msgstr "Modalità colore" #: ../ppdippstr.py:121 ../ppdippstr.py:239 -#, fuzzy -#| msgid "Hight Quality Grayscale" msgid "High Quality Grayscale" -msgstr "Scala di grigi ad alta qualità" +msgstr "Scala di grigi di alta qualità" #: ../ppdippstr.py:122 msgid "Black Only Grayscale" @@ -1227,8 +1226,6 @@ msgid "Plain" msgstr "Normale" #: ../ppdippstr.py:149 -#, fuzzy -#| msgid "Photo Paper)" msgid "Photo Paper" msgstr "Carta fotografica" @@ -1265,10 +1262,8 @@ msgid "Extra Dark (5)" msgstr "Molto scura (5)" #: ../ppdippstr.py:158 -#, fuzzy -#| msgid "Reverse Duplex Printing" msgid "Duplex Printing" -msgstr "Stampa fronte-retro inversa" +msgstr "Stampa fronte/retro" #: ../ppdippstr.py:159 msgid "Copies" @@ -1316,28 +1311,20 @@ msgstr "Scala di grigi" #. Brother #: ../ppdippstr.py:175 -#, fuzzy -#| msgid "Toner Save " msgid "Toner save mode" -msgstr "Risparmio toner " +msgstr "Modalità risparmio toner" #: ../ppdippstr.py:176 -#, fuzzy -#| msgid "Tray 1" msgid "Tray1" -msgstr "Vassoio 1" +msgstr "Vassoio1" #: ../ppdippstr.py:177 -#, fuzzy -#| msgid "Tray 2" msgid "Tray2" -msgstr "Vassoio 2" +msgstr "Vassoio2" #: ../ppdippstr.py:178 -#, fuzzy -#| msgid "Tray 3" msgid "Tray3" -msgstr "Vassoio 3" +msgstr "Vassoio3" #: ../ppdippstr.py:179 msgid "Two-Sided" @@ -1348,10 +1335,8 @@ msgid "Print Settings" msgstr "Impostazioni di stampa" #: ../ppdippstr.py:181 -#, fuzzy -#| msgid "Print Settings (Advanced)" msgid "Print Settings (Advanced)" -msgstr "Impostazioni di stampa (avanzate)" +msgstr "Impostazioni di stampa (Avanzate)" #: ../ppdippstr.py:182 msgid "Color Settings" @@ -1408,30 +1393,28 @@ msgstr "On" #. Gutenprint #: ../ppdippstr.py:199 -#, fuzzy -#| msgid "Double-sided Printing" msgid "2-Sided Printing" -msgstr "Stampa fronte-retro" +msgstr "Stampa fronte/retro" #: ../ppdippstr.py:200 msgid "Shrink Page If Necessary to Fit Borders" -msgstr "" +msgstr "Restringere la pagina, se necessario, per adattarla ai bordi" #: ../ppdippstr.py:201 msgid "Shrink (print the whole page)" -msgstr "" +msgstr "Restringere (stampare l'intera pagina)" #: ../ppdippstr.py:202 msgid "Crop (preserve dimensions)" -msgstr "" +msgstr "Ritagliare (preservare le dimensioni)" #: ../ppdippstr.py:203 msgid "Expand (use maximum page area)" -msgstr "" +msgstr "Espandere (utilizzare l'area massima della pagina)" #: ../ppdippstr.py:204 msgid "Borderless" -msgstr "" +msgstr "Senza confini" #: ../ppdippstr.py:205 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:121 msgid "No" @@ -1443,36 +1426,32 @@ msgstr "Si" #: ../ppdippstr.py:207 msgid "Output Control Common" -msgstr "" +msgstr "Comune controllo uscita" #: ../ppdippstr.py:208 -#, fuzzy -#| msgid "Color Precision" msgid "Color Correction" -msgstr "Precisione colore" +msgstr "Correzione del colore" #: ../ppdippstr.py:209 msgid "Brightness Fine Adjustment" -msgstr "" +msgstr "Regolazione fine della luminosità" #: ../ppdippstr.py:210 msgid "Contrast Fine Adjustment" -msgstr "" +msgstr "Regolazione fine del contrasto" #: ../ppdippstr.py:211 msgid "Saturation Fine Adjustment" -msgstr "" +msgstr "Regolazione fine della saturazione" #: ../ppdippstr.py:212 -#, fuzzy -#| msgid "Paper Type" msgid "Image Type" -msgstr "Tipo di carta" +msgstr "Tipo di immagine" #. Foomatic #: ../ppdippstr.py:214 msgid "Bidirectional printing" -msgstr "" +msgstr "Stampa bidirezionale" #. Options #: ../ppdippstr.py:216 ../printerproperties.py:957 @@ -1517,10 +1496,8 @@ msgid "ON" msgstr "On" #: ../ppdippstr.py:228 -#, fuzzy -#| msgid "Toner Density" msgid "Toner Density " -msgstr "Densità toner" +msgstr "Densità del toner " #: ../ppdippstr.py:229 msgid "Media Type " @@ -1535,10 +1512,8 @@ msgid "Image Refinement " msgstr "Miglioramento immagine " #: ../ppdippstr.py:232 -#, fuzzy -#| msgid "Image Refinement " msgid "Image Refinement" -msgstr "Miglioramento immagine " +msgstr "Miglioramento immagine" #: ../ppdippstr.py:233 msgid "Halftones " @@ -1561,22 +1536,16 @@ msgid "ON (Short-edged Binding)" msgstr "On (rilegatura bordo corto)" #: ../ppdippstr.py:238 -#, fuzzy -#| msgid "Quality" msgid "High Quality" -msgstr "Qualità" +msgstr "Alta qualità" #: ../ppdippstr.py:240 -#, fuzzy -#| msgid "Controlled by 'Printout mode'" msgid "Controlled by 'Print Quality'" -msgstr "Controllato da «Modalità di stampa»" +msgstr "Controllata da 'Qualità di stampa'" #: ../ppdippstr.py:241 -#, fuzzy -#| msgid "Destination" msgid "Paper Destination" -msgstr "Destinazione" +msgstr "Destinazione carta" #. Samsung #: ../ppdippstr.py:244 @@ -1628,10 +1597,8 @@ msgid "Two-sided" msgstr "Fronte-retro" #: ../ppdippstr.py:259 -#, fuzzy -#| msgid "Toner Save " msgid "Toner Save" -msgstr "Risparmio toner " +msgstr "Risparmio toner" #. Ricoh #: ../ppdippstr.py:262 @@ -1647,10 +1614,8 @@ msgid "External Tray" msgstr "Vassoio esterno" #: ../ppdippstr.py:265 -#, fuzzy -#| msgid "Internal Tray 2" msgid "Internal Tray 1" -msgstr "Vassoio interno 2" +msgstr "Vassoio interno 1" #: ../ppdippstr.py:266 msgid "Internal Tray 2" @@ -1693,10 +1658,8 @@ msgid "Bypass Tray" msgstr "Scavalca vassoio" #: ../ppdippstr.py:276 -#, fuzzy -#| msgid "Collate " msgid "Collate" -msgstr "Collate " +msgstr "Fascicolazione" #: ../ppdippstr.py:277 msgid "Destination" @@ -1796,10 +1759,8 @@ msgid "Media source" msgstr "Sorgente supporto" #: ../ppdippstr.py:316 -#, fuzzy -#| msgid "Printer default" msgid "Printer Default" -msgstr "Impostazioni predefinite stampante" +msgstr "Predefinito della stampante" #: ../ppdippstr.py:317 msgid "Photo tray" @@ -1834,10 +1795,8 @@ msgid "Multi-purpose tray " msgstr "Caricatore multi-uso " #: ../ppdippstr.py:325 -#, fuzzy -#| msgid "Multi-purpose tray " msgid "Multipurpose tray" -msgstr "Caricatore multi-uso " +msgstr "Vassoio multiuso" #: ../ppdippstr.py:327 msgid "Page size"