Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #383 from weblate/weblate-system-config-printer-ma…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…ster

Translations update from Fedora Weblate
  • Loading branch information
zdohnal authored Jan 2, 2025
2 parents ce8b331 + f1bf06c commit 8374892
Showing 1 changed file with 38 additions and 79 deletions.
117 changes: 38 additions & 79 deletions po/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20,21 +20,22 @@
# Gregorio <devim@outlook.it>, 2015. #zanata
# Milo Casagrande <milo@milo.name>, 2020.
# Enrico Bella <enric@e.email>, 2020.
# Salvatore Cocuzza <info@salvatorecocuzza.it>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-10 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/system-"
"config-printer/master/it/>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-24 03:27+0000\n"
"Last-Translator: Salvatore Cocuzza <info@salvatorecocuzza.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"system-config-printer/master/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.9.1\n"

#: ../asyncipp.py:473 ../authconn.py:458 ../authconn.py:460
#: ../errordialogs.py:63 ../pysmb.py:90 ../pysmb.py:92
Expand Down Expand Up @@ -588,7 +589,7 @@ msgstr "Driver disponibili per il download"

#: ../newprinter.py:489
msgid "Browsing requires pysmbc module"
msgstr ""
msgstr "La navigazione richiede il modulo pysmbc"

#. SMB list columns
#: ../newprinter.py:494
Expand Down Expand Up @@ -716,7 +717,7 @@ msgstr ""
#: ../newprinter.py:2740
#, python-format
msgid "Verification requires the %s module"
msgstr ""
msgstr "La verifica richiede il modulo %s"

#: ../newprinter.py:2799
msgid "Allow all incoming SMB/CIFS browse packets"
Expand Down Expand Up @@ -1121,10 +1122,8 @@ msgid "Color Mode"
msgstr "Modalità colore"

#: ../ppdippstr.py:121 ../ppdippstr.py:239
#, fuzzy
#| msgid "Hight Quality Grayscale"
msgid "High Quality Grayscale"
msgstr "Scala di grigi ad alta qualità"
msgstr "Scala di grigi di alta qualità"

#: ../ppdippstr.py:122
msgid "Black Only Grayscale"
Expand Down Expand Up @@ -1227,8 +1226,6 @@ msgid "Plain"
msgstr "Normale"

#: ../ppdippstr.py:149
#, fuzzy
#| msgid "Photo Paper)"
msgid "Photo Paper"
msgstr "Carta fotografica"

Expand Down Expand Up @@ -1265,10 +1262,8 @@ msgid "Extra Dark (5)"
msgstr "Molto scura (5)"

#: ../ppdippstr.py:158
#, fuzzy
#| msgid "Reverse Duplex Printing"
msgid "Duplex Printing"
msgstr "Stampa fronte-retro inversa"
msgstr "Stampa fronte/retro"

#: ../ppdippstr.py:159
msgid "Copies"
Expand Down Expand Up @@ -1316,28 +1311,20 @@ msgstr "Scala di grigi"

#. Brother
#: ../ppdippstr.py:175
#, fuzzy
#| msgid "Toner Save "
msgid "Toner save mode"
msgstr "Risparmio toner "
msgstr "Modalità risparmio toner"

#: ../ppdippstr.py:176
#, fuzzy
#| msgid "Tray 1"
msgid "Tray1"
msgstr "Vassoio 1"
msgstr "Vassoio1"

#: ../ppdippstr.py:177
#, fuzzy
#| msgid "Tray 2"
msgid "Tray2"
msgstr "Vassoio 2"
msgstr "Vassoio2"

#: ../ppdippstr.py:178
#, fuzzy
#| msgid "Tray 3"
msgid "Tray3"
msgstr "Vassoio 3"
msgstr "Vassoio3"

#: ../ppdippstr.py:179
msgid "Two-Sided"
Expand All @@ -1348,10 +1335,8 @@ msgid "Print Settings"
msgstr "Impostazioni di stampa"

#: ../ppdippstr.py:181
#, fuzzy
#| msgid "Print Settings (Advanced)"
msgid "Print Settings (Advanced)"
msgstr "Impostazioni di stampa (avanzate)"
msgstr "Impostazioni di stampa (Avanzate)"

#: ../ppdippstr.py:182
msgid "Color Settings"
Expand Down Expand Up @@ -1408,30 +1393,28 @@ msgstr "On"

#. Gutenprint
#: ../ppdippstr.py:199
#, fuzzy
#| msgid "Double-sided Printing"
msgid "2-Sided Printing"
msgstr "Stampa fronte-retro"
msgstr "Stampa fronte/retro"

#: ../ppdippstr.py:200
msgid "Shrink Page If Necessary to Fit Borders"
msgstr ""
msgstr "Restringere la pagina, se necessario, per adattarla ai bordi"

#: ../ppdippstr.py:201
msgid "Shrink (print the whole page)"
msgstr ""
msgstr "Restringere (stampare l'intera pagina)"

#: ../ppdippstr.py:202
msgid "Crop (preserve dimensions)"
msgstr ""
msgstr "Ritagliare (preservare le dimensioni)"

#: ../ppdippstr.py:203
msgid "Expand (use maximum page area)"
msgstr ""
msgstr "Espandere (utilizzare l'area massima della pagina)"

#: ../ppdippstr.py:204
msgid "Borderless"
msgstr ""
msgstr "Senza confini"

#: ../ppdippstr.py:205 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:121
msgid "No"
Expand All @@ -1443,36 +1426,32 @@ msgstr "Si"

#: ../ppdippstr.py:207
msgid "Output Control Common"
msgstr ""
msgstr "Comune controllo uscita"

#: ../ppdippstr.py:208
#, fuzzy
#| msgid "Color Precision"
msgid "Color Correction"
msgstr "Precisione colore"
msgstr "Correzione del colore"

#: ../ppdippstr.py:209
msgid "Brightness Fine Adjustment"
msgstr ""
msgstr "Regolazione fine della luminosità"

#: ../ppdippstr.py:210
msgid "Contrast Fine Adjustment"
msgstr ""
msgstr "Regolazione fine del contrasto"

#: ../ppdippstr.py:211
msgid "Saturation Fine Adjustment"
msgstr ""
msgstr "Regolazione fine della saturazione"

#: ../ppdippstr.py:212
#, fuzzy
#| msgid "Paper Type"
msgid "Image Type"
msgstr "Tipo di carta"
msgstr "Tipo di immagine"

#. Foomatic
#: ../ppdippstr.py:214
msgid "Bidirectional printing"
msgstr ""
msgstr "Stampa bidirezionale"

#. Options
#: ../ppdippstr.py:216 ../printerproperties.py:957
Expand Down Expand Up @@ -1517,10 +1496,8 @@ msgid "ON"
msgstr "On"

#: ../ppdippstr.py:228
#, fuzzy
#| msgid "Toner Density"
msgid "Toner Density "
msgstr "Densità toner"
msgstr "Densità del toner "

#: ../ppdippstr.py:229
msgid "Media Type "
Expand All @@ -1535,10 +1512,8 @@ msgid "Image Refinement "
msgstr "Miglioramento immagine "

#: ../ppdippstr.py:232
#, fuzzy
#| msgid "Image Refinement "
msgid "Image Refinement"
msgstr "Miglioramento immagine "
msgstr "Miglioramento immagine"

#: ../ppdippstr.py:233
msgid "Halftones "
Expand All @@ -1561,22 +1536,16 @@ msgid "ON (Short-edged Binding)"
msgstr "On (rilegatura bordo corto)"

#: ../ppdippstr.py:238
#, fuzzy
#| msgid "Quality"
msgid "High Quality"
msgstr "Qualità"
msgstr "Alta qualità"

#: ../ppdippstr.py:240
#, fuzzy
#| msgid "Controlled by 'Printout mode'"
msgid "Controlled by 'Print Quality'"
msgstr "Controllato da «Modalità di stampa»"
msgstr "Controllata da 'Qualità di stampa'"

#: ../ppdippstr.py:241
#, fuzzy
#| msgid "Destination"
msgid "Paper Destination"
msgstr "Destinazione"
msgstr "Destinazione carta"

#. Samsung
#: ../ppdippstr.py:244
Expand Down Expand Up @@ -1628,10 +1597,8 @@ msgid "Two-sided"
msgstr "Fronte-retro"

#: ../ppdippstr.py:259
#, fuzzy
#| msgid "Toner Save "
msgid "Toner Save"
msgstr "Risparmio toner "
msgstr "Risparmio toner"

#. Ricoh
#: ../ppdippstr.py:262
Expand All @@ -1647,10 +1614,8 @@ msgid "External Tray"
msgstr "Vassoio esterno"

#: ../ppdippstr.py:265
#, fuzzy
#| msgid "Internal Tray 2"
msgid "Internal Tray 1"
msgstr "Vassoio interno 2"
msgstr "Vassoio interno 1"

#: ../ppdippstr.py:266
msgid "Internal Tray 2"
Expand Down Expand Up @@ -1693,10 +1658,8 @@ msgid "Bypass Tray"
msgstr "Scavalca vassoio"

#: ../ppdippstr.py:276
#, fuzzy
#| msgid "Collate "
msgid "Collate"
msgstr "Collate "
msgstr "Fascicolazione"

#: ../ppdippstr.py:277
msgid "Destination"
Expand Down Expand Up @@ -1796,10 +1759,8 @@ msgid "Media source"
msgstr "Sorgente supporto"

#: ../ppdippstr.py:316
#, fuzzy
#| msgid "Printer default"
msgid "Printer Default"
msgstr "Impostazioni predefinite stampante"
msgstr "Predefinito della stampante"

#: ../ppdippstr.py:317
msgid "Photo tray"
Expand Down Expand Up @@ -1834,10 +1795,8 @@ msgid "Multi-purpose tray "
msgstr "Caricatore multi-uso "

#: ../ppdippstr.py:325
#, fuzzy
#| msgid "Multi-purpose tray "
msgid "Multipurpose tray"
msgstr "Caricatore multi-uso "
msgstr "Vassoio multiuso"

#: ../ppdippstr.py:327
msgid "Page size"
Expand Down

0 comments on commit 8374892

Please sign in to comment.