From aefdce7248891b31475df09a2403d33becd7b994 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ouaz Date: Wed, 6 Mar 2024 20:43:56 +0100 Subject: [PATCH 1/2] Update french.c - On par with latest english.c (Mar 5, 2024 - 34b4498) --- src/translation/french.c | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 66 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/src/translation/french.c b/src/translation/french.c index ece9226519..f913966d48 100644 --- a/src/translation/french.c +++ b/src/translation/french.c @@ -230,7 +230,7 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_BUILDING_WORK_CAMP_DESC, "Les ouvriers se rassemblent ici pour transporter les matériaux vers les chantiers de construction."}, {TR_BUILDING_DEPOT, "Dépôt de charrettes"}, {TR_BUILDING_CAT_DEPOT, "Dépôt de chat(rrettes)"}, - {TR_BUILDING_DEPOT_DESC, "Ce dépôt envoie des charretiers transférer des biens entre les entrepôts et greniers selon leur numéro. Les charretiers doivent retourner au dépôt après chaque livraison."}, + {TR_BUILDING_DEPOT_DESC, "Ce dépôt envoie des attelages de bœufs transférer des biens entre entrepôts ou greniers selon l'ordre défini. Les charrettes doivent retourner au dépôt après chaque livraison."}, {TR_HEADER_HOUSING, "Logement"}, {TR_ADVISOR_HOUSING_ROOM, "Les logements ont de la place pour"}, {TR_ADVISOR_HOUSING_NO_ROOM, "Il n'y a plus de place dans les logements"}, @@ -332,6 +332,7 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_BUILDING_MESS_HALL_FOOD_TYPES_BONUS_2, "Le régime alimentaire riche et nutritif apprécié des soldats augmente grandement leur moral."}, {TR_BUILDING_MESS_HALL_NO_SOLDIERS, "Vous n'avez pas de soldats à nourrir."}, {TR_BUILDING_MESS_HALL_MONTHS_FOOD_STORED, "Mois de nourriture en réserve :"}, + {TR_BUILDING_MESS_HALL_NO_EMPLOYEES, "Le réfectoire n'a pas de main-d'œuvre. Aucune nourriture n'est collectée." }, {TR_BUILDING_MESS_HALL_NO_FOOD, "Le réfectoire dispose d'employés, mais ils recherchent de la nourriture à collecter." }, {TR_MESS_HALL_SPECIAL_ORDERS_HEADER, "Instructions pour l'intendant"}, {TR_BUILDING_BARRACKS_FOOD_WARNING, "Les pénuries alimentaires à votre réfectoire ralentissent le recrutement de soldats."}, @@ -362,7 +363,7 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_DOCK_SPECIAL_ORDERS_HEADER, "Instructions du dock"}, {TR_TEMPLE_SPECIAL_ORDERS_HEADER, "Instructions du temple"}, {TR_TAVERN_SPECIAL_ORDERS_HEADER, "Instructions de la taverne"}, - {TR_WARNING_NO_MESS_HALL, "Construisez en premier un réfectoire pour vos soldats."}, + {TR_WARNING_NO_MESS_HALL, "Construisez d'abord un réfectoire pour vos soldats."}, {TR_WARNING_MAX_GRAND_TEMPLES, "Seuls deux temples monumentaux peuvent être construits."}, {TR_CITY_MESSAGE_TITLE_GRAND_TEMPLE_COMPLETE, "Temple monumental terminé"}, {TR_CITY_MESSAGE_TEXT_GRAND_TEMPLE_COMPLETE, "Les prêtres et les fidèles affluent vers le nouveau temple monumental pour les rites de consécration. Votre peuple est impressionné par la majesté de vos œuvres et la divinité que vous avez choisie vous comble de faveur."}, @@ -420,6 +421,7 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_BUILDING_CARAVANSERAI_POLICY_2, "Les importations terrestres sont 20 % moins chères, mais les exportations terrestres rapportent 10 % de moins." }, {TR_BUILDING_CARAVANSERAI_POLICY_3_TITLE, "Consilium quantitas terrae" }, {TR_BUILDING_CARAVANSERAI_POLICY_3, "Les caravanes peuvent porter 4 biens de plus, mais consomment 20 % de nourriture en plus dans le Caravansérail." }, + {TR_BUILDING_CARAVANSERAI_NO_EMPLOYEES, "Le caravansérail n'a pas de main-d'œuvre. Aucune nourriture n'est collectée." }, {TR_BUILDING_CARAVANSERAI_NO_FOOD, "Le caravansérail dispose d'employés, mais ils recherchent de la nourriture à collecter." }, {TR_BUILDING_LIGHTHOUSE_PHASE_1, "(Fondations)"}, {TR_BUILDING_LIGHTHOUSE_PHASE_2, "(Piédestal)"}, @@ -473,17 +475,17 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_BUILDING_GRAND_GARDEN, "Grand jardin" }, {TR_BUILDING_TAVERN_DESC_1, "Cette taverne n'a pas d'employés, et ne peut donc pas accueillir de clients." }, {TR_BUILDING_TAVERN_DESC_2, "Cette taverne n'a pas de vin, et ne peut donc pas accueillir de clients." }, - {TR_BUILDING_TAVERN_DESC_3, "Cette taverne divertit ses clients tant que le vin coule à flots. Un approvisionnement en viande ou poisson augmenterait sa réputation." }, - {TR_BUILDING_TAVERN_DESC_4, "Le vin abondant et le fumet des victuailles attirent dans cette taverne une foule amatrice de jeux de hasard, de musique et de fête." }, + {TR_BUILDING_TAVERN_DESC_3, "Cette taverne divertit les citoyens tant que le vin coule à flots. De la viande ou du poisson au menu augmenterait sa réputation." }, + {TR_BUILDING_TAVERN_DESC_4, "Cette taverne sert du vin en abondance et le fumet des victuailles attire une foule amatrice de jeux de hasard, de musique et de fête." }, {TR_FIGURE_TYPE_BARKEEP, "Tavernière" }, {TR_FIGURE_TYPE_BARKEEP_SUPPLIER, "Livreuse de la taverne" }, {TR_OVERLAY_TAVERN, "Taverne" }, {TR_TOOLTIP_OVERLAY_TAVERN_1, "Cette maison n'a pas accès à une taverne, ou sa taverne n'a plus de vin." }, {TR_TOOLTIP_OVERLAY_TAVERN_2, "Aucune tavernière n'est passée dernièrement. Cette maison perdra bientôt accès à sa taverne." }, - {TR_TOOLTIP_OVERLAY_TAVERN_3, "Une tavernière approvisionnée en vin, est passée près de cette maison." }, - {TR_TOOLTIP_OVERLAY_TAVERN_4, "Une tavernière approvisionnée en vin et en viande ou poisson, est passée près de cette maison." }, - {TR_TOOLTIP_OVERLAY_TAVERN_5, "Une tavernière approvisionnée en vin, est passée récemment près de cette maison." }, - {TR_TOOLTIP_OVERLAY_TAVERN_6, "Une tavernière approvisionnée en vin et en viande ou poisson, est passée récemment près de cette maison. Que la fête commence !" }, + {TR_TOOLTIP_OVERLAY_TAVERN_3, "Une tavernière proposant du vin, est passée près de cette maison." }, + {TR_TOOLTIP_OVERLAY_TAVERN_4, "Une tavernière proposant du vin et de la viande ou poisson, est passée près de cette maison." }, + {TR_TOOLTIP_OVERLAY_TAVERN_5, "Une tavernière proposant du vin, est passée récemment près de cette maison." }, + {TR_TOOLTIP_OVERLAY_TAVERN_6, "Une tavernière proposant du vin et de la viande ou poisson, est passée récemment près de cette maison. Que la fête commence !" }, {TR_BUILDING_WINDOW_HOUSE_SENTIMENT_1, "Les résidents exècrent jusqu'à votre nom."}, {TR_BUILDING_WINDOW_HOUSE_SENTIMENT_2, "Les résidents sont très furieux contre vous." }, {TR_BUILDING_WINDOW_HOUSE_SENTIMENT_3, "Les résidents sont furieux contre vous." }, @@ -504,7 +506,7 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_BUILDING_WINDOW_HOUSE_SUGGEST_FOOD, "Les résidents apprécieraient une nourriture plus variée." }, {TR_BUILDING_WINDOW_HOUSE_SUGGEST_DESIRABILITY, "Les résidents apprécieraient un meilleur cadre de vie." }, {TR_BUILDING_WINDOW_HOUSE_RECENT_EVENT_POSITIVE, "Les résidents sont stimulés par un événement récent." }, - {TR_BUILDING_WINDOW_HOUSE_RECENT_EVENT_NEGATIVE, "Les résidents sont découragés par un événement récent." }, + {TR_BUILDING_WINDOW_HOUSE_RECENT_EVENT_NEGATIVE, "Les résidents sont démoralisés par un événement récent." }, {TR_BUILDING_WINDOW_INDUSTRY_EFFICIENCY, "Rendement :" }, {TR_BUILDING_WINDOW_INDUSTRY_EFFICIENCY_TOOLTIP, "Le rendement correspond au ratio entre la production potentielle d'un bâtiment sur une année et sa production effective sur l'année passée." }, {TR_BUILDING_WINDOW_INDUSTRY_LOW_EFFICIENCY_RAW_MATERIALS, "Ce bâtiment a un rendement faible, peut-être dû à un manque de lieux de livraison à proximité." }, @@ -602,11 +604,11 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_WINDOW_BUILDING_GAMES_REMAINING_DURATION, "Les Grands Jeux continueront encore" }, // ...XX Days, {TR_WINDOW_ADVISOR_ENTERTAINMENT_GAMES_COOLDOWN_TEXT, "De Grands Jeux ont eu lieu récemment." }, {TR_WINDOW_ADVISOR_ENTERTAINMENT_GAMES_UNDERWAY, "Les Grands Jeux sont en cours ! Votre cité regorge de voyageurs et de réjouissances." }, - {TR_WINDOW_BUILDING_ARENA_CLOSED, "L'arène est fermée. Les oiseaux nichent dans les sièges vides." }, + {TR_WINDOW_BUILDING_ARENA_CLOSED, "Cette arène est fermée. Les oiseaux nichent dans les sièges vides." }, {TR_WINDOW_BUILDING_ARENA_NO_SHOWS, "Cette arène n'accueille ni lions ni gladiateurs, et offre peu de divertissement." }, {TR_WINDOW_BUILDING_ARENA_BOTH_SHOWS, "Cette arène propose des combats de gladiateurs et de lions, et jouit d'une grande popularité." }, - {TR_WINDOW_BUILDING_ARENA_NEEDS_LIONS, "Des spectacles réguliers de gladiateurs divertissent la foule, mais des lions pourraient pimenter le programme." }, - {TR_WINDOW_BUILDING_ARENA_NEEDS_GLADIATORS, "Des bêtes affamées rôdent dans l'arène en quête de proies, mais le manque de gladiateurs entraînés rend les spectacles très brefs." }, + {TR_WINDOW_BUILDING_ARENA_NEEDS_LIONS, "Cette arène propose des combats de gladiateurs pour divertir la foule, mais l'ajout de lions pimenterait le spectacle." }, + {TR_WINDOW_BUILDING_ARENA_NEEDS_GLADIATORS, "Cette arène propose des bêtes affamées en quête de proies, mais le manque de gladiateurs confirmés rend les spectacles très brefs." }, {TR_OVERLAY_ARENA_COL, "Arène" }, {TR_TOOLTIP_OVERLAY_ARENA_COL_1, "Cette maison n'a pas accès à une arène ou au Colisée." }, {TR_TOOLTIP_OVERLAY_ARENA_COL_2, "Cette maison a accès à une arène, avec un spectacle." }, @@ -632,7 +634,7 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_SAVEGAME_NOT_ABLE_TO_SAVE_MESSAGE, "La sauvegarde n'a pas pu être effectuée.\nIl se peut que le dossier dans lequel sont conservées les sauvegardes de Caesar 3 nécessite un accès administrateur.\nVeuillez installer Caesar 3 dans un répertoire ne nécessitant pas de droits d'administrateur ou exécutez Augustus en tant qu'administrateur (non recommandé)." }, {TR_BUILDING_COLONNADE, "Colonnade" }, {TR_BUILDING_LARARIUM, "Laraire" }, - {TR_WINDOW_BUILDING_LARARIUM_DESC, "Ce petit sanctuaire est dédié aux Lares, esprits ancestraux du peuple romain. De petits sacrifices et prières peuvent y être effectués."}, + {TR_WINDOW_BUILDING_LARARIUM_DESC, "Ce petit sanctuaire est dédié aux Lares, esprits ancestraux du peuple romain. De petites offrandes et prières peuvent y être effectuées."}, {TR_BUILDING_WATCHTOWER, "Tour de guet"}, {TR_BUILDING_WATCHTOWER_DESC, "Les archers de la tour guettent les envahisseurs, et des patrouilleurs arpentent les rues en contrebas." }, {TR_BUILDING_WATCHTOWER_DESC_NO_SOLDIERS, "Cette tour nécessite un patrouilleur provenant de la caserne avant de pouvoir protéger la cité."}, @@ -767,6 +769,7 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_OVERLAY_MOTHBALL, "En pause"}, {TR_OVERLAY_ENEMY, "Ennemis"}, {TR_BUILDING_TAVERN_DESC_5, "Pendant leur temps libre, les citoyens apprécient venir dans cet établissement pour se divertir et déguster un bon repas arrosé de vin." }, + {TR_OVERLAY_LOGISTICS, "Logistique" }, {TR_WINDOW_RACE_BLUE_HORSE_DESCRIPTION, "L'équipe Bleue - les protégés de Neptune. Voici les jeunes auriges les plus prometteurs de Rome souhaitant faire leurs preuves." }, {TR_WINDOW_RACE_RED_HORSE_DESCRIPTION, "L'équipe Rouge - connue pour accueillir le plus talentueux aurige de l'histoire de Rome - un ancien rameur, et sauveur d'un consul Romain." }, {TR_WINDOW_RACE_WHITE_HORSE_DESCRIPTION, "L'équipe Blanche - fondée par d'anciens gladiateurs. Le combat coule dans leurs veines, et même en hommes libres, ils ne vivent que pour la compétition." }, @@ -785,11 +788,26 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_BUILDING_WAREHOUSE_NO_GOODS, "Aucun bien stocké dans cet entrepôt."}, {TR_BUILDING_HOUSE_DISEASE_DESC, "La peste a frappé ici en raison d'un manque d'hygiène, et certains résidents ont péri. Cette maison est mise en quarantaine le temps qu'un médecin ou chirurgien décontamine le secteur."}, {TR_BUILDING_FUMIGATION_DESC, "Le bâtiment est en cours de désinfection. La fumigation devrait durer quelques jours."}, + {TR_OVERLAY_HEALTH, "Global"}, {TR_OVERLAY_SICKNESS, "Maladies"}, + {TR_ADVISOR_HEALTH_RATING, "Niveau :"}, + {TR_ADVISOR_HEALTH_SURVEILLANCE, "Veille sanitaire :"}, {TR_ADVISOR_SICKNESS_LEVEL_LOW, "Très peu de maladies surviennent dans la cité. Le niveau d'hygiène exemplaire de la grande majorité des résidents prévient efficacement la propagation des épidémies."}, {TR_ADVISOR_SICKNESS_LEVEL_MEDIUM, "Quelques maladies infectieuses sont apparues dans des secteurs à l'hygiène perfectible, mais la situation reste sous contrôle. Veillez à un niveau d'hygiène adéquat afin de prévenir les épidémies."}, {TR_ADVISOR_SICKNESS_LEVEL_HIGH, "Des maladies infectieuses se sont répandues dans des secteurs à l'hygiène défaillante. Agissez rapidement ou des bâtiments risquent de passer en quarantaine. Un meilleur accès aux structures d'hygiène permettrait d'enrayer les épidémies."}, {TR_ADVISOR_SICKNESS_LEVEL_PLAGUE, "La peste s'est propagée dans les secteurs insalubres de la cité ! Des bâtiments sont mis en quarantaine ou incendiés pour endiguer l'épidémie. Médecins et chirurgiens sont envoyés décontaminer les lieux infectés."}, + {TR_TOOLTIP_OVERLAY_HEALTH_NONE, "Aucun citoyen ne vit ici pour l'instant"}, + {TR_TOOLTIP_OVERLAY_HEALTH_0, "L'hygiène dans cette maison est épouvantable"}, + {TR_TOOLTIP_OVERLAY_HEALTH_1, "L'hygiène dans cette maison est pitoyable"}, + {TR_TOOLTIP_OVERLAY_HEALTH_2, "L'hygiène dans cette maison est déplorable"}, + {TR_TOOLTIP_OVERLAY_HEALTH_3, "L'hygiène dans cette maison est très insuffisante"}, + {TR_TOOLTIP_OVERLAY_HEALTH_4, "L'hygiène dans cette maison est insuffisante"}, + {TR_TOOLTIP_OVERLAY_HEALTH_5, "L'hygiène dans cette maison est moyenne"}, + {TR_TOOLTIP_OVERLAY_HEALTH_6, "L'hygiène dans cette maison est bonne"}, + {TR_TOOLTIP_OVERLAY_HEALTH_7, "L'hygiène dans cette maison est très bonne"}, + {TR_TOOLTIP_OVERLAY_HEALTH_8, "L'hygiène dans cette maison est excellente"}, + {TR_TOOLTIP_OVERLAY_HEALTH_9, "L'hygiène dans cette maison est presque parfaite"}, + {TR_TOOLTIP_OVERLAY_HEALTH_10, "L'hygiène dans cette maison est parfaite"}, {TR_TOOLTIP_OVERLAY_SICKNESS_NONE, "Aucune maladie"}, {TR_TOOLTIP_OVERLAY_SICKNESS_LOW, "Très peu de maladies"}, {TR_TOOLTIP_OVERLAY_SICKNESS_MEDIUM, "Quelques maladies infectieuses"}, @@ -814,11 +832,13 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_CITY_WARNING_BUILD_SENATE, "Construisez un sénat"}, {TR_HOTKEY_SHOW_OVERLAY_EFFICIENCY, "Rendement"}, {TR_HOTKEY_SHOW_OVERLAY_FOOD_STOCKS, "Stock Vivres"}, + {TR_HOTKEY_SHOW_OVERLAY_LOGISTICS, "Logistique" }, {TR_HOTKEY_SHOW_OVERLAY_ENTERTAINMENT, "Loisirs" }, {TR_HOTKEY_SHOW_OVERLAY_EDUCATION, "Éducation" }, {TR_HOTKEY_SHOW_OVERLAY_SCHOOL, "Écoles" }, {TR_HOTKEY_SHOW_OVERLAY_LIBRARY, "Bibliothèques" }, {TR_HOTKEY_SHOW_OVERLAY_ACADEMY, "Universités" }, + {TR_HOTKEY_SHOW_OVERLAY_HEALTH, "Hygiène" }, {TR_HOTKEY_SHOW_OVERLAY_BARBER, "Barbiers" }, {TR_HOTKEY_SHOW_OVERLAY_BATHHOUSE, "Thermes" }, {TR_HOTKEY_SHOW_OVERLAY_CLINIC, "Dispensaires" }, @@ -844,7 +864,7 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_BUILDING_PALISADE_GATE, "Portail de palissade"}, {TR_BUILDING_PALISADE_GATE_DESC, "Cet étroit portail en bois permet de contrôler le passage des citoyens à travers les défenses de la cité."}, {TR_SAVE_DIALOG_INVALID_FILE, "Fichier non valide"}, - {TR_SAVE_DIALOG_INVALID_FILE_DESC, "La sauvegarde que vous tentez de charger n'est pas valide.\n\nCette dernière a peut-être été corrompue à cause d'un bug.\n\nSi vous êtes sûr(e) qu'il s'agit d'une sauvegarde valide, veuillez signaler le bug sur :\n\nhttps://github.com/Keriew/augustus/issues/new\n\nMerci de joindre le fichier de sauvegarde."}, + {TR_SAVE_DIALOG_INVALID_FILE_DESC, "Cette sauvegarde n'est pas valide.\n\nCelle-ci a pu être corrompue en raison d'un bug.\n\nSi vous êtes sûr(e) qu'il s'agit d'une sauvegarde valide, veuillez signaler le bug sur :\n\nhttps://github.com/Keriew/augustus/issues/new\n\nMerci de joindre le fichier de sauvegarde."}, {TR_SAVE_DIALOG_INCOMPATIBLE_VERSION, "Version incompatible"}, {TR_SAVE_DIALOG_NEW_FILE, "Nouveau fichier"}, {TR_SAVE_DIALOG_SELECT_FILE, "Choisir un fichier"}, @@ -938,7 +958,7 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_BUILDING_CITY_MINT_DESC, "Ici, l'or est frappé en pièces qui seront ajoutées à la trésorerie de la cité."}, {TR_BUILDING_CITY_MINT_DESC_ALTERNATIVE, "Ici, les pièces sont fondues en or pouvant être utilisé pour la construction de monuments."}, {TR_BUILDING_CITY_MINT_DESC_NO_PALACE, "Construisez votre palais pour également collecter des fonds personnels depuis l'atelier."}, - {TR_BUILDING_CITY_MINT_DESC_PALACE, "Puisque vous possédez un palais, quelques pièces sont ajoutées à vos fonds personnels."}, + {TR_BUILDING_CITY_MINT_DESC_PALACE, "Comme vous possédez un palais, quelques pièces sont ajoutées à vos fonds personnels..."}, {TR_BUILDING_CITY_MINT_NO_EMPLOYEES, "L'atelier n'a pas de main-d'œuvre. La production est à l'arrêt."}, {TR_BUILDING_CITY_MINT_FULL_EMPLOYEES, "L'atelier dispose de toute la main-d'œuvre nécessaire, et tourne à plein régime pour frapper la monnaie ou la fondre en or."}, {TR_BUILDING_CITY_MINT_MANY_EMPLOYEES, "L'atelier n'opère pas à sa capacité maximale. La production de monnaie ou d'or sera par conséquent légèrement plus lente."}, @@ -1322,9 +1342,9 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_FIGURE_INFO_DEPOT_DELIVER, "Livre" }, {TR_FIGURE_INFO_DEPOT_FROM, "De " }, {TR_FIGURE_INFO_DEPOT_TO, " vers " }, - {TR_BUILDING_DEPOT_NO_EMPLOYEES, "Ce dépôt n'a pas de main-d'œuvre. Des chats font la sieste dans les charrettes vides." }, - {TR_BUILDING_DEPOT_FEW_EMPLOYEES, "Avec quasiment aucun employé ici, nul ne se souvient quand ce dépôt a envoyé son dernier charretier." }, - {TR_BUILDING_DEPOT_SOME_EMPLOYEES, "Très peu d'employés travaillent dans ce dépôt. Cela prend une éternité pour transférer des biens." }, + {TR_BUILDING_DEPOT_NO_EMPLOYEES, "Ce dépôt n'a pas de main-d'œuvre. Des chats font la sieste dans les charrettes vides, et les bœufs deviennent susceptibles." }, + {TR_BUILDING_DEPOT_FEW_EMPLOYEES, "Avec quasiment aucun employé dans ce dépôt, nul ne se souvient quand fut dépêché son dernier attelage de bœufs." }, + {TR_BUILDING_DEPOT_SOME_EMPLOYEES, "Très peu d'employés travaillent dans ce dépôt. Le transfert des biens demande une éternité." }, {TR_BUILDING_DEPOT_HALF_EMPLOYEES, "Ce dépôt est en sous-effectif. Le transfert des biens est par conséquent plus lent." }, {TR_BUILDING_DEPOT_MANY_EMPLOYEES, "Ce dépôt n'opère pas à sa capacité maximale. Les biens pourraient être transférés un peu plus rapidement avec plus d'employés." }, {TR_BUILDING_INFO_MOTHBALL_WARNING, "Ce bâtiment est en pause." }, @@ -1337,7 +1357,7 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_BUILDING_PANELLED_GARDEN_WALL_GATE, "Arche de jardin" }, {TR_BUILDING_PANELLED_GARDEN_WALL_GATE_DESC, "Cette petite arche permet de gérer les allées et venues dans les lieux les plus retirés et paisibles de votre cité." }, {TR_HOTKEY_BUILD_HIGHWAY, "Avenue"}, - {TR_BUILDING_SHRINE_DESC, "Les autels sont appréciés non seulement du voisinage mais aussi des dieux auxquels ils sont dédiés."}, + {TR_BUILDING_SHRINE_DESC, "Cet autel permet à vos citoyens d'effectuer des offrandes et des prières au dieu auquel il est dédié."}, {TR_BUILDING_SHRINE_CERES, "Autel de Cérès"}, {TR_BUILDING_SHRINE_MARS, "Autel de Mars"}, {TR_BUILDING_SHRINE_MERCURY, "Autel de Mercure"}, @@ -1347,7 +1367,33 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_BUILDING_INFO_TOTAL_FOOD, "Total vivres :" }, {TR_BUILDING_FORMAL_GARDENS, "Jardins aménagés" }, {TR_BUILDING_OVERGROWN_GARDENS, "Jardins naturels" }, - {TR_WINDOW_ADVISOR_RELIGION_ALTARS_HEADER, "Autels"} + {TR_WINDOW_ADVISOR_RELIGION_ALTARS_HEADER, "Autels"}, + {TR_REPLAY_MAP_NOT_FOUND_TITLE, "Impossible de rejouer la mission"}, + {TR_REPLAY_MAP_NOT_FOUND_MESSAGE, "Le fichier .map d'origine pour cette sauvegarde n'a pas été trouvé.\nLe fichier suivant au format .map ou .mapx est requis:"}, + {TR_BUILDING_FORT_AUXILIA_INFANTRY, "Auxiliaires - Infanterie"}, + {TR_WINDOW_ADVISOR_MILITARY_INFANTRY, "Fantassins"}, + {TR_TOOLTIP_BUTTON_ROADBLOCK_ORDER_ACCEPT_ALL, "Autoriser tous les marcheurs"}, + {TR_TOOLTIP_BUTTON_ROADBLOCK_ORDER_REJECT_ALL, "Refuser tous les marcheurs"}, + {TR_FIGURE_TYPE_BEGGAR, "Mendiant"}, + {TR_BUILDING_ARMOURY, "Armurerie" }, + {TR_BUILDING_ARMOURY_NO_EMPLOYEES, "L'armurerie n'ayant pas de main-d'œuvre, aucune arme n'est livrée aux soldats. Puisse Mars nous protéger à la place de nos légions !"}, + {TR_BUILDING_ARMOURY_SOME_EMPLOYEES, "L'armurerie étant en sous-effectif, équiper nos légions demande un temps considérable. Espérons que les ennemis de Rome prennent aussi leur temps !"}, + {TR_BUILDING_ARMOURY_MANY_EMPLOYEES, "L'armurerie livre des armes aux soldats, mais il manque quelques employés pour effectuer des livraisons régulières."}, + {TR_BUILDING_ARMOURY_DESC, "L'armurie livre avec diligence et efficacité des armes aux soldats. Les barbares ne peuvent rivaliser avec la logistique romaine !" }, + {TR_BUILDING_TAVERN_DESC_UPGRADED_WINE_NO_FOOD, "Cette taverne divertit les citoyens tant que le vin coule à flots. De la viande ou du poisson au menu augmenterait sa réputation. Le développement local a permis d'agrandir le bâtiment, améliorant ainsi l'affluence." }, + {TR_BUILDING_TAVERN_DESC_UPGRADED_WINE_AND_FOOD, "Cette taverne sert du vin en abondance et le fumet des victuailles attire une foule amatrice de jeux de hasard, de musique et de fête. Le développement local a permis d'agrandir le bâtiment, améliorant ainsi l'affluence." }, + {TR_BUILDING_AMPHITHEATER_DESC_UPGRADED_BOTH_SHOWS, "Cet amphithéâtre offre à vos citoyens de passionnants combats, ainsi que des pièces de théâtre variées. Le développement local a permis d'agrandir le bâtiment, avec plus de sièges pour assister aux spectacles."}, + {TR_BUILDING_AMPHITHEATER_DESC_UPGRADED_NO_GLADIATORS, "Cet amphithéâtre propose de nombreuses pièces de théâtre, mais il ravirait encore plus le public en accueillant des combats de gladiateurs. Le développement local a permis d'agrandir le bâtiment, mais un spectacle différent remplirait les nouveaux sièges." }, + {TR_BUILDING_AMPHITHEATER_DESC_UPGRADED_NO_ACTORS, "Cet amphithéâtre accueille des combats de gladiateurs, à la grande joie de vos citoyens. Mais il manque d'acteurs pour varier les plaisirs. Le développement local a permis d'agrandir le bâtiment, mais un spectacle différent remplirait les nouveaux sièges." }, + {TR_BUILDING_AMPHITHEATER_DESC_UPGRADED_NO_SHOWS, "Cet amphithéâtre ne propose jamais de spectacles. Il manque d'acteurs et de gladiateurs venant s'y produire. Le développement local a permis d'agrandir le bâtiment, mais sans aucun spectacle, les nouveaux sièges restent désespérément vides." }, + {TR_BUILDING_ARENA_DESC_UPGRADED_BOTH_SHOWS, "Cette arène propose des combats de gladiateurs et de lions, et jouit d'une grande popularité. Le développement local a permis d'agrandir le bâtiment, avec plus de sièges pour assister aux spectacles." }, + {TR_BUILDING_ARENA_DESC_UPGRADED_NO_GLADIATORS, "Cette arène propose des bêtes affamées en quête de proies, mais le manque de gladiateurs confirmés rend les spectacles très brefs. Le développement local a permis d'agrandir le bâtiment, mais un spectacle plus varié remplirait les nouveaux sièges." }, + {TR_BUILDING_ARENA_DESC_UPGRADED_NO_LIONS, "Cette arène propose des combats de gladiateurs pour divertir la foule, mais l'ajout de lions pimenterait le spectacle. Le développement local a permis d'agrandir le bâtiment, mais un spectacle plus varié remplirait les nouveaux sièges." }, + {TR_BUILDING_ARENA_DESC_UPGRADED_NO_SHOWS, "Cette arène n'accueille ni lions ni gladiateurs, et offre peu de divertissement. Le développement local a permis d'agrandir le bâtiment, mais sans aucun spectacle, les nouveaux sièges restent désespérément vides." }, + {TR_CHEAT_CASTED_CURSE, "Malédiction lancée"}, + {TR_CHEAT_BUILDINGS_INVINCIBLE, "Les bâtiments construits ne s'effondrent pas"}, + {TR_CHEAT_CLIMATE_CHANGE, "Modification du climat" }, + }; void translation_french(const translation_string **strings, int *num_strings) From 362ea4f7c03fd4fc88d5541635cfdcce318e30bf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ouaz Date: Fri, 15 Mar 2024 17:47:07 +0100 Subject: [PATCH 2/2] Update french.c - On par with latest english.c (Mar 12, 2024 - be1be6f) --- src/translation/french.c | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+) diff --git a/src/translation/french.c b/src/translation/french.c index f913966d48..a9aea0affa 100644 --- a/src/translation/french.c +++ b/src/translation/french.c @@ -1393,6 +1393,12 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_CHEAT_CASTED_CURSE, "Malédiction lancée"}, {TR_CHEAT_BUILDINGS_INVINCIBLE, "Les bâtiments construits ne s'effondrent pas"}, {TR_CHEAT_CLIMATE_CHANGE, "Modification du climat" }, + {TR_MAIN_MENU_NEW_CAMPAIGN, "Nouvelle campagne"}, + {TR_WINDOW_SELECT_CAMPAIGN, "Choisir une campagne"}, + {TR_WINDOW_ORIGINAL_CAMPAIGN_NAME, "Campagne d'origine" }, + {TR_WINDOW_ORIGINAL_CAMPAIGN_DESC, "Campagne originelle de Caesar III, dans toute sa gloire d'antan et ses 25 ans d'âge."}, + {TR_WINDOW_CUSTOM_CAMPAIGNS_NOT_IMPLEMENTED_TITLE, "En cours d'ajout" }, + {TR_WINDOW_CUSTOM_CAMPAIGNS_NOT_IMPLEMENTED_TEXT, "La gestion des campagnes personnalisées est en cours d'ajout.\nVeuillez vérifier les prochaines versions."}, };