From 0c41daf1b0fb8cf2f71b9a46566562c9988b3468 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: berseker Date: Sun, 17 Mar 2024 19:50:56 +0100 Subject: [PATCH] Update italian.c thanks to @luigimannoni for the review. fixed all the points. --- src/translation/italian.c | 75 ++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/src/translation/italian.c b/src/translation/italian.c index f7a774f7a8..8f3bb1c488 100644 --- a/src/translation/italian.c +++ b/src/translation/italian.c @@ -107,10 +107,10 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_CONFIG_SHOW_MAX_POSSIBLE_PROSPERITY, "Visualizzazione del valore massimo di prosperità raggiungibile con l'alloggiamento attuale"}, {TR_CONFIG_AUTO_KILL_ANIMALS, "I cittadini uccideranno automaticamente animali innocui"}, {TR_CONFIG_SHOW_ROAMING_PATH, "Anteprima dei sentieri percorsi dai passeggiatori"}, - {TR_CONFIG_DRAW_CLOUD_SHADOWS, "Disegna le ombre delle nuvole"}, + {TR_CONFIG_DRAW_CLOUD_SHADOWS, "Disegna le ombre delle nuvole"}, {TR_CONFIG_ASK_CONFIRMATION_ON_FILE_OVERWRITE, "Chiedi conferma alla sovrascrittura di un file"}, - {TR_CONFIG_GATES_DEFAULT_TO_PASS_ALL_WALKERS, "I portali civili fanno passare tutti i walkers di default"}, - {TR_HOTKEY_TITLE, "Configurazione scorciatoie da tastiera Augustus"}, + {TR_CONFIG_GATES_DEFAULT_TO_PASS_ALL_WALKERS, "I portali civili fanno passare tutti i passeggiatori di default"}, + {TR_HOTKEY_TITLE, "Configurazione scorciatoie da tastiera Augustus"}, {TR_HOTKEY_LABEL, "Tasto"}, {TR_HOTKEY_ALTERNATIVE_LABEL, "Alternativa"}, {TR_HOTKEY_HEADER_ARROWS, "Pulsanti frecce"}, @@ -142,7 +142,7 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_HOTKEY_CYCLE_LEGION, "Scorri le legioni"}, {TR_HOTKEY_ROTATE_MAP_LEFT, "Ruota la mappa a sinistra"}, {TR_HOTKEY_ROTATE_MAP_RIGHT, "Ruota la mappa a destra"}, - {TR_HOTKEY_ZOOM_IN, "Aumenta Zoom"}, + {TR_HOTKEY_ZOOM_IN, "Aumenta Zoom"}, {TR_HOTKEY_ZOOM_OUT, "Diminuisci Zoom"}, {TR_HOTKEY_RESET_ZOOM, "Resetta lo zoom"}, {TR_HOTKEY_SHOW_ADVISOR_LABOR, "Consigliere del lavoro"}, @@ -227,7 +227,7 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_BUILDING_GRAND_TEMPLE_MENU, "Tempio Grande"}, {TR_BUILDING_WORK_CAMP, "Campo di Lavoro"}, {TR_BUILDING_WORK_CAMP_DESC, "Gli operai si radunano qui per il trasporto dei materiali da costruzione del cantiere."}, - (TR_BUILDING_DEPOT, "Deposito dei carrettieri"}, + {TR_BUILDING_DEPOT, "Deposito dei carrettieri"}, {TR_BUILDING_CAT_DEPOT, "Deposito"}, {TR_BUILDING_DEPOT_DESC, "Dal deposito vengono inviati dei carrettieri per trasportare beni tra i magazzini e i granai. I carrettieri tornano al deposito dopo ogni consegna."}, {TR_HEADER_HOUSING, "Alloggi"}, @@ -331,12 +331,12 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_BUILDING_MESS_HALL_FOOD_TYPES_BONUS_2, "Una dieta diversa e nutriente dieta per i tuoi soldati aumenta di molto il morale."}, {TR_BUILDING_MESS_HALL_NO_SOLDIERS, "Non hai soldati da sfamare."}, {TR_BUILDING_MESS_HALL_MONTHS_FOOD_STORED, "Mesi di cibo in magazzino:"}, - (TR_BUILDING_MESS_HALL_NO_EMPLOYEES, "Questo deposito non ha impiegati. Il cibo non può essere raccolto" }, + {TR_BUILDING_MESS_HALL_NO_EMPLOYEES, "Questo deposito non ha impiegati. Il cibo non può essere raccolto" }, {TR_BUILDING_MESS_HALL_NO_FOOD, "uesto deposito ha impiegati sufficienti, ma sta ancora cercando una fonte di cibo disponibile." }, - {TR_MESS_HALL_SPECIAL_ORDERS_HEADER, "Istruzioni per il rifornimento"}, + {TR_MESS_HALL_SPECIAL_ORDERS_HEADER, "Istruzioni per il rifornimento"}, {TR_BUILDING_BARRACKS_FOOD_WARNING, "La carenza di cibo alla tua stazione di rifornimento sta rallentando il reclutamento dei soldati."}, {TR_BUILDING_BARRACKS_FOOD_WARNING_2, "Carenze di cibo critiche alla tua stazione di rifornimento stanno paralizzando il reclutamento dei soldati."}, - + {TR_BUILDING_LEGION_FOOD_WARNING_1, "La recente carenza di cibo ha ridotto il morale"}, {TR_BUILDING_LEGION_FOOD_WARNING_2, "La recente carenza di cibo ha ridotto di molto il morale"}, {TR_BUILDING_LEGION_STARVING, "Carenza di cibo"}, @@ -344,11 +344,11 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_ADVISOR_TRADE_NO_LIMIT, "max"}, {TR_ADVISOR_TRADE_IMPORTABLE, "Importabile"}, {TR_ADVISOR_TRADE_EXPORTABLE, "Esportabile"}, - {TR_ADVISOR_TRADE_NO_BUYERS, "Nessun compratore per questa risorsa"}, + {TR_ADVISOR_TRADE_NO_BUYERS, "Nessun compratore per questa risorsa"}, {TR_ADVISOR_TRADE_NO_SELLERS, "Nessun venditore per questa risorsa"}, {TR_ADVISOR_TRADE_NOT_IMPORTING, "Importazione ferma"}, {TR_ADVISOR_TRADE_NOT_EXPORTING, "Esportazione ferma"}, - {TR_ADVISOR_TRADE_RESOURCE_NOT_STORABLE, "Non può essere stoccata"}, + {TR_ADVISOR_TRADE_RESOURCE_NOT_STORABLE, "Non può essere stoccata"}, {TR_ADVISOR_TRADE_RESOURCE_NOT_STORABLE_OR_TRADABLE, "Non può essere stoccata o commerciata"}, {TR_ADVISOR_OPEN_TO_IMPORT, "Apri una rotta per l'importazione"}, {TR_ADVISOR_OPEN_TO_EXPORT, "Apri una rotta per l'esportazione"}, @@ -419,7 +419,7 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_BUILDING_CARAVANSERAI_POLICY_2, "Politica acquisti via terra: le importazioni via terra costano il 20% di meno, ma le esportazioni rendono il 10% di meno."}, {TR_BUILDING_CARAVANSERAI_POLICY_3_TITLE, "Consilium quantitas terrae"}, // English&Spanish agree {TR_BUILDING_CARAVANSERAI_POLICY_3, "Politica quantitativa via terra: le carovane commerciali trasportano 4 unità in più, ma il caravanserraglio consuma il 20% di cibo in più."}, - {TR_BUILDING_CARAVANSERAI_NO_EMPLOYEES, "Questo caravanserraglio non ha impiegati: il cibo non può essere trasportato;" }, + {TR_BUILDING_CARAVANSERAI_NO_EMPLOYEES, "Questo caravanserraglio non ha impiegati: il cibo non può essere trasportato;" }, {TR_BUILDING_CARAVANSERAI_NO_FOOD, "Questo caravanserraglio ha degli impiegati, ma essi stanno cercando una fonte di cibo disponibile." }, {TR_BUILDING_LIGHTHOUSE_PHASE_1, "(Fondazione)"}, {TR_BUILDING_LIGHTHOUSE_PHASE_2, "(Piedistallo)"}, @@ -510,9 +510,9 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_BUILDING_WINDOW_INDUSTRY_LOW_EFFICIENCY_RAW_MATERIALS, "Questo edificio ha una bassa efficienza. Ciò potrebbe essere dovuto alla mancanza di una destinazione vicina per i prodotti finali."}, {TR_BUILDING_WINDOW_INDUSTRY_LOW_EFFICIENCY_WORKSHOPS, "Questo edificio ha una bassa efficienza. Ciò potrebbe essere dovuto alla mancanza di un approvvigionamento costante di materie prime o di una destinazione vicina per i prodotti finali."}, {TR_BUILDING_WINDOW_INDUSTRY_WHARF_AVERAGE_CATCH, "Media mensile di pesca:"}, - {TR_BUILDING_WINDOW_INDUSTRY_NEEDED, " necessaria)" }, - {TR_WINDOW_ADVISOR_ENTERTAINMENT_TAVERN_COVERAGE, "Taverna"}, - {TR_WINDOW_ADVISOR_ENTERTAINMENT_TAVERN_COVERAGE_PLURAL,"Taverne"), + {TR_BUILDING_WINDOW_INDUSTRY_NEEDED, " necessaria)" }, + {TR_WINDOW_ADVISOR_ENTERTAINMENT_TAVERN_COVERAGE, "Taverna"}, + {TR_WINDOW_ADVISOR_ENTERTAINMENT_TAVERN_COVERAGE_PLURAL,"Taverne"), {TR_WINDOW_ADVISOR_ENTERTAINMENT_GAMES_HEADER, "Giochi"}, {TR_WINDOW_ADVISOR_ENTERTAINMENT_GAMES_DESC, "Sponsorizza i Grandi Giochi al tuo Colosseo, pagandoli di tasca tua e con risorse della tua città."}, {TR_WINDOW_ADVISOR_ENTERTAINMENT_GAMES_BUTTON, "Ospita i Giochi"}, @@ -641,7 +641,7 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_BUILDING_SMALL_MAUSOLEUM_DESC, "In questo mausoleo riposano le generazioni passate delle famiglie più ricche della tua città, ed è l'invidia di molti fra i vivi."}, {TR_BUILDING_LARGE_MAUSOLEUM, "Grande mausoleo"}, {TR_BUILDING_LARGE_MAUSOLEUM_DESC, "I muri e le statue di marmo levigato di questa magnifica struttura riflettono le grandi imprese dei patrizi che si sono guadagnati il privilegio di riposare qui."}, - {TR_BUILDING_LARGE_MAUSOLEUM_PHASE_1, "Volta" }, + {TR_BUILDING_LARGE_MAUSOLEUM_PHASE_1, "Volta" }, {TR_BUILDING_LARGE_MAUSOLEUM_PHASE_2, "Facciata" }, {TR_BUILDING_LARGE_MAUSOLEUM_PHASE_1_TEXT, "I maestri stanno posando linee di pietre scolpite con precisione, per formare la volta centrale del mausoleo" }, {TR_BUILDING_LARGE_MAUSOLEUM_PHASE_2_TEXT, "Artigiani esperti stanno preparando la facciata del mausoleo, scolpendo lucenti statue di marmo a memoria di chi verrà sepolto qui." }, @@ -666,12 +666,12 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_BUTTON_HALT_MONUMENT_CONSTRUCTION, "Interrompi la costruzione"}, {TR_BUTTON_RESUME_MONUMENT_CONSTRUCTION, "Riprendi la costruzione"}, {TR_RESOURCE_FISH, "Pesce"}, - (TR_RESOURCE_GOLD, "Oro"}, + {TR_RESOURCE_GOLD, "Oro"}, {TR_RESOURCE_STONE, "Pietra"}, {TR_RESOURCE_SAND, "Sabbia"}, {TR_RESOURCE_BRICKS, "Mattoni"}, {TR_RESOURCE_CONCRETE, "Cemento"}, - {TR_WARNING_VARIANT_TOGGLE, "Premi il tasto rotazione per vedere le altre varianti di questo edificio"}, + {TR_WARNING_VARIANT_TOGGLE, "Premi il tasto rotazione per vedere le altre varianti di questo edificio"}, {TR_BUILDING_SCHOOL_UPGRADE_DESC, "Questa scuola è in funzione. Lo sviluppo locale ha permesso ai tuoi cittadini di espandere l'edificio, facendo spazio per più bambini."}, {TR_BUILDING_THEATRE_UPGRADE_DESC, "Questo teatro è in funzione. Lo sviluppo locale ha permesso ai tuoi cittadini di espandere l'edificio, fornendo più posti a sedere."}, {TR_BUILDING_LIBRARY_UPGRADE_DESC, "Questa biblioteca è in funzione. Lo sviluppo locale ha permesso ai tuoi cittadini di espandere l'edificio, fornendo altre pergamene e angoli di lettura."}, @@ -709,7 +709,7 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_FIGURE_TYPE_ROBBER, "Ladro"}, {TR_OVERLAY_SENTIMENT, "Umore"}, {TR_OVERLAY_EFFICIENCY, "Efficienza"}, - {TR_OVERLAY_STORAGES, "Storages" }, + {TR_OVERLAY_STORAGES, "Storages" }, {TR_TOOLTIP_OVERLAY_EFFICIENCY_0, "Nessuno ricorda l'ultima volta che qui si stava producendo qualcosa." }, {TR_TOOLTIP_OVERLAY_EFFICIENCY_1, "Questo edificio praticamente non produce niente." }, {TR_TOOLTIP_OVERLAY_EFFICIENCY_2, "Questo edificio potrebbe produrre molto di più se l'efficienza fosse più alta." }, @@ -727,8 +727,8 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_WARNING_NEARBY_WOLF, "Non si può costruire vicino ai lupi"}, {TR_MARKET_TRADING, "Acquista"}, {TR_MARKET_NOT_TRADING, "Non acquistare"}, - {TR_TAVERN_FETCHING, "Fetching"}, - {TR_TAVERN_NOT_FETCHING, "Not fetching"}, + {TR_TAVERN_FETCHING, "Recupera"}, + {TR_TAVERN_NOT_FETCHING, "Non Recuperare"}, {TR_TEMPLE_DISTRIBUTING, "Distribuisci"}, {TR_TEMPLE_NOT_DISTRIBUTING, "Non distribuire"}, {TR_ADVISOR_CHIEF_NO_IMMIGRATION_SQUALOR, "Gli alloggi squallidi e i quartieri malfamati bloccano l'immigrazione"}, @@ -767,7 +767,7 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_OVERLAY_MOTHBALL, "Attività sospesa"}, {TR_OVERLAY_ENEMY, "Nemici"}, {TR_BUILDING_TAVERN_DESC_5, "I cittadini amano visitare questo stabilimento nel loro tempo libero, per socializzare fra cibi delicati e vini ricercati."}, -// {TR_OVERLAY_LOGISTICS, "Magazzini"}, + {TR_OVERLAY_LOGISTICS, "Magazzini"}, {TR_WINDOW_RACE_BLUE_HORSE_DESCRIPTION, "I Blu - i preferiti di Nettuno. Sono i più promettenti fra i giovani aurighi di Roma, desiderosi di provare il loro valore."}, {TR_WINDOW_RACE_RED_HORSE_DESCRIPTION, "I Rossi - conosciuti come la squadra del più vincente auriga della storia di Roma - l'ex rematore e salvatore di un console Romano."}, {TR_WINDOW_RACE_WHITE_HORSE_DESCRIPTION, "I Bianchi - squadra fondata da ex gladiatori. Hanno il combattimento nel sangue e anche da liberti vivono per la lotta."}, @@ -782,9 +782,9 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_BUILDING_DOCK_PLAGUE_DESC, "La peste è stata portata qui da una nave commerciale. Questo scalo sarà in quarantena fino a quando un dottore non avrà sanificato l'area."}, {TR_BUILDING_GRANARY_PLAGUE_DESC, "La peste è stata portata qui da un lavoratore infetto. Questo granaio sarà in quarantena fino a quando un dottore non avrà sanificato l'area."}, {TR_BUILDING_GRANARY_NO_FOOD, "Non c'è cibo stoccato in questo granaio."}, - {TR_BUILDING_WAREHOUSE_PLAGUE_DESC, "La peste è stata portata qui da un lavoratore infetto. Questo magazzino sarà in quarantena fino a quando un dottore non avrà sanificato l'area."}, - {TR_BUILDING_WAREHOUSE_NO_GOODS, "Non ci sono merci stoccate in questo magazzino."}, - {TR_BUILDING_HOUSE_DISEASE_DESC, "La pestilenza ha colpito! Senza un'adeguata assistenza sanitaria, gli abitanti di questa casa sono morti. Questa casa è in quarantena mentre un medico o un chirurgo sanifica l'area."}, + {TR_BUILDING_WAREHOUSE_PLAGUE_DESC, "La peste è stata portata qui da un lavoratore infetto. Questo magazzino sarà in quarantena fino a quando un dottore non avrà sanificato l'area."}, + {TR_BUILDING_WAREHOUSE_NO_GOODS, "Non ci sono merci stoccate in questo magazzino."}, + {TR_BUILDING_HOUSE_DISEASE_DESC, "La pestilenza ha colpito! Senza un'adeguata assistenza sanitaria, gli abitanti di questa casa sono morti. Questa casa è in quarantena mentre un medico o un chirurgo sanifica l'area."}, {TR_BUILDING_FUMIGATION_DESC, "La sanificazione di questo edificio è in corso, la fumigazione dovrebbe durare qualche giorno."}, {TR_OVERLAY_SICKNESS, "Malattie"}, {TR_ADVISOR_SICKNESS_LEVEL_LOW, "In città sono diffuse pochissime malattie e il commercio procede senza restrizioni. Il livello d'igiene cittadina permette di arginare efficaciemente le epidemie provenienti da altre città."}, @@ -805,7 +805,7 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_CITY_WARNING_DATA_PASTE_NOT_SUPPORTED, "Can't paste"}, {TR_CITY_WARNING_DATA_MOTHBALL_ON, "L'edificio è in disuso"}, {TR_CITY_WARNING_DATA_MOTHBALL_OFF, "L'edificio è ora attivo"}, -{TR_CITY_WARNING_GOLD_NEEDED, "Questo edificio necessita di oro"}, + {TR_CITY_WARNING_GOLD_NEEDED, "Questo edificio necessita di oro"}, {TR_CITY_WARNING_BUILD_GOLD_MINE, "Costruisci una miniera d'oro"}, {TR_CITY_WARNING_SAND_NEEDED, "Questo edificio necessita di sabbia"}, {TR_CITY_WARNING_BUILD_SAND_PIT, "Costruisci una cava di sabbia"}, @@ -815,7 +815,7 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_CITY_WARNING_BUILD_SENATE, "Costruisci un senato"}, {TR_HOTKEY_SHOW_OVERLAY_EFFICIENCY, "Overlay Efficienza"}, {TR_HOTKEY_SHOW_OVERLAY_FOOD_STOCKS, "Overlay scorte di cibo"}, - {TR_HOTKEY_SHOW_OVERLAY_LOGISTICS, "Overlay magazzini" }, + {TR_HOTKEY_SHOW_OVERLAY_LOGISTICS, "Overlay magazzini" }, {TR_HOTKEY_SHOW_OVERLAY_ENTERTAINMENT, "Overlay divertimento"}, {TR_HOTKEY_SHOW_OVERLAY_EDUCATION, "Overlay educazione"}, {TR_HOTKEY_SHOW_OVERLAY_SCHOOL, "Overlay scuole"}, @@ -844,9 +844,9 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_CITY_MESSAGE_TEXT_EMPERORS_WRATH, "Sei caduto in disgrazia e Cesare ha ordinato il tuo arresto. Se non ristabilirai il tuo favore presso l'imperatore, i suoi legionari d'élite invaderanno presto la tua città!"}, {TR_BUILDING_ACADEMY_UPGRADE_DESC, "Questa accademia è operativa. Lo sviluppo locale ha permesso ai cittadini di ampliare l'edificio, fornendo più sale per le orazioni e la ricerca."}, {TR_BUILDING_PALISADE_GATE, "Cancello a palizzata"}, - {TR_BUILDING_PALISADE_GATE_DESC, "Questa stretta porta di legno controlla il movimento delle persone all'interno e all'esterno delle difese della città."}, + {TR_BUILDING_PALISADE_GATE_DESC, "Questa stretta porta di legno controlla il movimento delle persone all'interno e all'esterno delle difese della città."}, {TR_SAVE_DIALOG_INVALID_FILE, "File non valido"}, - {TR_SAVE_DIALOG_INCOMPATIBLE_VERSION, "Versione incompatibile"}, + {TR_SAVE_DIALOG_INCOMPATIBLE_VERSION, "Versione incompatibile"}, {TR_SAVE_DIALOG_NEW_FILE, "Nuovo File"}, {TR_SAVE_DIALOG_SELECT_FILE, "Seleziona un file"}, {TR_SAVE_DIALOG_FUNDS, "Fondi:"}, @@ -915,12 +915,12 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_BUILDING_BRICKWORKS_STORED_CLAY, "Argilla stoccata,"}, {TR_BUILDING_CONCRETE_MAKER, "Fabbrica di cemento"}, {TR_BUILDING_CONCRETE_MAKER_DESC, "Qui, la sabbia è mischiata per produrre cemento per la costruzione di monumenti."}, - {TR_BUILDING_CONCRETE_MAKER_PRODUCTION, "La produzione è "}, + {TR_BUILDING_CONCRETE_MAKER_PRODUCTION, "La produzione è "}, {TR_BUILDING_CONCRETE_MAKER_COMPLETE, "completa."}, {TR_BUILDING_CONCRETE_MAKER_HALTED, "Il tuo consigliere del commercio ha ordinato di interrompere la produzione di cemento."}, {TR_BUILDING_CONCRETE_MAKER_NO_EMPLOYEES, "Questa fabbrica non ha lavoratori. La produzione è ferma."}, {TR_BUILDING_CONCRETE_MAKER_FULL_EMPLOYEES, "Questa fabbrica ha tutti i lavoratori necessari, e lavora senza sosta per produrre cemento."}, - {TR_BUILDING_CONCRETE_MAKER_MANY_EMPLOYEES, "Questa fabbrica sta lavorando meno della capacità massima. La produzione di cemento potrebbe essere più efficiente con più lavoratori."}, + {TR_BUILDING_CONCRETE_MAKER_MANY_EMPLOYEES, "Questa fabbrica sta lavorando meno della capacità massima. La produzione di cemento potrebbe essere più efficiente con più lavoratori."}, {TR_BUILDING_CONCRETE_MAKER_HALF_EMPLOYEES, "uesta cava è a corto di personale. Impiega più tempo del dovuto per produrre cemento."}, {TR_BUILDING_CONCRETE_MAKER_SOME_EMPLOYEES, "Questa fabbrica ha pochi lavoratori. Di conseguenza, la produzione di cemento è rallentata."}, {TR_BUILDING_CONCRETE_MAKER_FEW_EMPLOYEES, "Non avendo praticamente nessun lavoratore, la produzione è sostanzialmente ferma. Qui verrà prodotta pochissimo cemento nel corso dell'anno"}, @@ -986,21 +986,21 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_CHEAT_INCITED_RIOT, "Iniziata una rivolta"}, {TR_CITY_MESSAGE_TITLE_ROAD_TO_ROME_WARNING, "Città inaccessibile"}, {TR_CITY_MESSAGE_TEXT_ROAD_TO_ROME_WARNING, "La strada per Roma è ostruita. Se non ripristiniamo immediatamente l'accesso alla strada imperiale, gli ingegneri di Roma saranno costretti ad agire."}, - {TR_CITY_MESSAGE_TITLE_TRADE_ROUTE_PRICE_CHANGE, "Prezzo per rotta commerciale" }, + {TR_CITY_MESSAGE_TITLE_TRADE_ROUTE_PRICE_CHANGE, "Prezzo per rotta commerciale" }, {TR_CITY_MESSAGE_TEXT_TRADE_ROUTE_PRICE_CHANGE, "Il prezzo per aprire una rotta commerciale è cambiato" }, {TR_EDITOR_CHOOSE_CUSTOM_EMPIRE, "Scegli impero personalizzato"}, {TR_EDITOR_CUSTOM_EMPIRE_TITLE, "Caricamento impero"}, {TR_EDITOR_UNABLE_TO_LOAD_EMPIRE_TITLE, "Impossibile caricare impero personalizzato"}, {TR_EDITOR_UNABLE_TO_LOAD_EMPIRE_MESSAGE, "Controlla il file augustus-log.txt Nella tua cartella Augustus per maggiori dettagli."}, {TR_EDITOR_SHORT_ROUTE_TEXT, "rt"}, //contesto? - {TR_EDITOR_TOGGLE_INVASIONS, "Disabilita le invasioni"}, + {TR_EDITOR_TOGGLE_INVASIONS, "Disabilita le invasioni"}, {TR_EDITOR_REFRESH_EMPIRE, "Aggiorna (F5)"}, - {TR_EDITOR_CITY_PREVIEW, "Anteprima immagine città: "}, + {TR_EDITOR_CITY_PREVIEW, "Anteprima immagine città: "}, {TR_EDITOR_CURRENT_COORDS, "Coordinate Correnti: "}, {TR_EDITOR_SELECTED_COORDS, "Coordinate Selezionate: "}, {TR_EDITOR_MAX_WAGES, "Fino a"}, {TR_EDITOR_MIN_WAGES, "Fino a"}, - {TR_EDITOR_FAVOUR_DISFAVOR, "Favor lost if extension needed"}, + {TR_EDITOR_FAVOUR_DISFAVOR, "Favor lost if extension needed"}, {TR_EDITOR_FAVOUR_IGNORED, "Favor lost if request ignored entirely"}, {TR_EDITOR_FAVOUR_EXTENSION_MONTHS, "Extension months allowed"}, {TR_EDITOR_SCENARIO_EVENTS_TITLE, "Eventi scenario" }, @@ -1039,7 +1039,7 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_EDITOR_CUSTOM_MESSAGES_TITLE, "Messaggi Personalizzati" }, {TR_EDITOR_CUSTOM_MESSAGES_COUNT, "Messaggi totali" }, {TR_EDITOR_CUSTOM_MESSAGES_CLEAR, "Pulisci Messaggi" }, - {TR_EDITOR_CUSTOM_MESSAGES_IMPORT_FULL, "Importa messaggi personalizzati"}, + {TR_EDITOR_CUSTOM_MESSAGES_IMPORT_FULL, "Importa messaggi personalizzati"}, {TR_EDITOR_CUSTOM_MESSAGES_EXPORT_FULL, "Esporta messaggi personalizzati" }, {TR_EDITOR_UNABLE_TO_LOAD_CUSTOM_MESSAGES_TITLE, "Impossibile caricare i messaggi personalizzati"}, {TR_EDITOR_SCENARIO_SELECT_INTRO, "Seleziona lo scenario di ingresso"}, @@ -1300,7 +1300,8 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_ORDER_CONDITION_ALWAYS, "Sempre" }, {TR_ORDER_CONDITION_SOURCE_HAS_MORE_THAN, "L'origine ha più di" }, {TR_ORDER_CONDITION_DESTINATION_HAS_LESS_THAN, "La destinazione ha meno di" }, - {TR_BUILDING_INFO_DEPOT_SELECT_SOURCE, "Scegli una fonte"}, {TR_BUILDING_INFO_DEPOT_SELECT_DESTINATION, "Scegli una destinazione"}, + {TR_BUILDING_INFO_DEPOT_SELECT_SOURCE, "Scegli una fonte"}, + {TR_BUILDING_INFO_DEPOT_SELECT_DESTINATION, "Scegli una destinazione"}, {TR_BUILDING_INFO_DEPOT_ONE_BUILDING_FOR_RESOURCE, "Solo una struttura disponibile"}, {TR_BUILDING_INFO_DEPOT_NO_SOURCE_AVAILABLE, "Nessuna fonte disponibile"}, {TR_BUILDING_INFO_DEPOT_NO_DESTINATION_AVAILABLE, "Nessuna destinazione disponibile"}, @@ -1344,7 +1345,7 @@ static translation_string all_strings[] = { {TR_BUILDING_OVERGROWN_GARDENS, "Giardini Incolti" }, {TR_WINDOW_ADVISOR_RELIGION_ALTARS_HEADER, "Altari"}, {TR_REPLAY_MAP_NOT_FOUND_TITLE, "Impossibile rigiocare la mappa"}, - { TR_REPLAY_MAP_NOT_FOUND_MESSAGE, "Il file di mappa originale di questo salvataggio non è stato trovato.\nHai bisogno di questo file in formato .map o .mapx :"} + {TR_REPLAY_MAP_NOT_FOUND_MESSAGE, "Il file di mappa originale di questo salvataggio non è stato trovato.\nHai bisogno di questo file in formato .map o .mapx :"} }; void translation_italian(const translation_string **strings, int *num_strings)