Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

French Yume 2kki Explorer Translation #58

Open
wants to merge 13 commits into
base: master
Choose a base branch
from

Conversation

Mimigris
Copy link

@Mimigris Mimigris commented Jul 21, 2022

Translated the Yume 2kki Explorer in French.

@Flashfyre
Copy link
Owner

If I recall correctly, translating effects won't work properly, the translation file just exists for Japanese, so I will not merge with those files.

@Mimigris
Copy link
Author

If I recall correctly, translating effects won't work properly, the translation file just exists for Japanese, so I will not merge with those files.

That's ok then, that's not so important. Just another question, should the readme should be updated to include the French translation to work with the "Help" feature in 2kki explorer?

@Flashfyre
Copy link
Owner

That's ok then, that's not so important. Just another question, should the readme should be updated to include the French translation to work with the "Help" feature in 2kki explorer?

Yes

@Mimigris Mimigris changed the title French Yume 2kki Explorer Translation + Korean & Chinese effects translation French Yume 2kki Explorer Translation Jul 21, 2022
@Mimigris
Copy link
Author

That's ok then, that's not so important. Just another question, should the readme should be updated to include the French translation to work with the "Help" feature in 2kki explorer?

Yes

I've translated the Readme by adding the French translation at the end of the file and removed the effects translation. You may have to check the readme to make sure the formatage will work and that no translation will be broken/delayed to another one.

- Removed space when it was a double space for no reason
- Added a space when it was missing
- Fixed a typo in the word 'comment', being mispelled as 'commnt'
- translated the word screenshot as 'capture d'écran'
- 'Default' was not translated for Default (Custom)
- translated tracks by the in-game name used on YNO.
- translated Sound Room by the in-game name used on YNO.
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants