diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index fc09bb8..b9568ce 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pdf-metadata-editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-27 21:42-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-28 00:27+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-11 14:52+0530\n" "Last-Translator: Scrambled777 \n" -"Language-Team: Hindi\n" +"Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 46.0\n" +"X-Generator: Gtranslator 46.1\n" #: data/io.github.diegoivan.pdf_metadata_editor.desktop.in:3 #: data/io.github.diegoivan.pdf_metadata_editor.appdata.xml.in:7 @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Paper Clip" #: data/io.github.diegoivan.pdf_metadata_editor.desktop.in:8 msgid "PDF;Metadata;Editor;" -msgstr "PDF;Metadata;Editor;मेटाडेटा;संपादक;" +msgstr "PDF;मेटाडेटा;संपादक;" #: data/io.github.diegoivan.pdf_metadata_editor.appdata.xml.in:8 msgid "Edit PDF document metadata" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "PDF दस्तावेज़ मेटाडेटा संपाद #: data/io.github.diegoivan.pdf_metadata_editor.appdata.xml.in:10 msgid "Edit the title, author, keywords and more details of your PDF documents" -msgstr "अपने PDF दस्तावेज़ों का शीर्षक, लेखक, कीवर्ड और अधिक विवरण संपादित करें" +msgstr "अपने PDF दस्तावेज़ों का शीर्षक, लेखक, खोजशब्द और अधिक विवरण संपादित करें" #. translators: Write your name here :D #: src/application.vala:164 @@ -55,11 +55,11 @@ msgstr "एक दस्तावेज़ खोलें" #: src/window.ui:95 msgid "Drag and drop a PDF file here" -msgstr "यहां एक PDF फाइल को खींचें और छोड़ें" +msgstr "यहां PDF फाइल को खींचें और छोड़ें" #: src/window.ui:153 msgid "_New Window" -msgstr "नई विंडो (_N)" +msgstr "नई खिड़की (_N)" #: src/window.ui:159 src/gtk/save-changes-dialog.ui:13 msgid "_Save" @@ -67,11 +67,11 @@ msgstr "सहेजें (_S)" #: src/window.ui:165 msgid "Save _As…" -msgstr "इस रूप में सहेजें... (_A)" +msgstr "इस रूप में सहेजें (_A)…" #: src/window.ui:171 msgid "Open _With…" -msgstr "इसके साथ खोलें... (_W)" +msgstr "इससे खोलें (_W)…" #: src/window.ui:178 msgid "_Keyboard Shortcuts" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "कीबोर्ड शॉर्टकट (_K)" #: src/window.ui:182 msgid "_About Paper Clip" -msgstr "Paper Clip के बारे में (_P)" +msgstr "Paper Clip के बारे में (_A)" #: src/DateRow.vala:34 msgid "No date set" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "बायीं ओर विषम क्रमांकित पृ #: src/Document.vala:307 msgid "Odd numbered pages on the right" -msgstr "दाहिनी ओर विषम क्रमांकित पृष्ठ" +msgstr "दायीं ओर विषम क्रमांकित पृष्ठ" #: src/Document.vala:310 msgid "Two odd numbered pages on the left" @@ -111,19 +111,19 @@ msgstr "बायीं ओर दो विषम क्रमांकित #: src/Document.vala:313 msgid "Two odd numbered pages on the right" -msgstr "दाहिनी ओर दो विषम क्रमांकित पृष्ठ" +msgstr "दायीं ओर दो विषम क्रमांकित पृष्ठ" #: src/Document.vala:317 msgid "No specific layout" -msgstr "कोई विशिष्ट लेआउट नहीं" +msgstr "कोई विशिष्ट अभिन्यास नहीं" #: src/Document.vala:326 msgid "Center document's window" -msgstr "दस्तावेज़ की विंडो को केंद्र में रखें" +msgstr "दस्तावेज़ की खिड़की को केंद्र में रखें" #: src/Document.vala:330 msgid "Reading order is right to left" -msgstr "पढ़ने का क्रम दाएँ से बाएँ है" +msgstr "पढ़ने का क्रम दाएं से बाएं है" #: src/Document.vala:334 msgid "Display document's title" @@ -131,15 +131,15 @@ msgstr "दस्तावेज़ का शीर्षक प्रदर् #: src/Document.vala:338 msgid "Fit document to window" -msgstr "दस्तावेज़ को विंडो में फ़िट करें" +msgstr "दस्तावेज़ को खिड़की के समुचित करें" #: src/Document.vala:342 msgid "Hide window menubar" -msgstr "विंडो मेनूबार छिपाएँ" +msgstr "खिड़की मेनूपट्टी छिपाएं" #: src/Document.vala:346 msgid "Hide window toolbars" -msgstr "विंडो टूलबार छिपाएँ" +msgstr "खिड़की औज़ारपट्टी छिपाएं" #: src/Document.vala:350 msgid "Hide UI elements" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "कोई प्राथमिकता नहीं" #: src/Document.vala:365 msgid "Adding notes" -msgstr "नोट्स जोडे जा रहे हैं" +msgstr "टिप्पणियां जोड़ी जा रही हैं" #: src/Document.vala:369 msgid "Inserting elements" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "सामग्री निकली जा रही है" #: src/Document.vala:381 msgid "Filling interactive forms" -msgstr "इंटरैक्टिव फॉर्म भरें जा रहे हैं" +msgstr "अंतर्क्रियात्मक प्रपत्र भर रहें हैं" #: src/Document.vala:385 msgid "Modifying" @@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "संशोधित किया जा रहा है" #: src/Document.vala:389 msgid "Printing" -msgstr "मुद्रण" +msgstr "छपाई" #: src/Document.vala:393 msgid "Printing in high resolution" -msgstr "उच्च रिज़ॉल्यूशन में मुद्रण" +msgstr "उच्च रिज़ॉल्यूशन में छापें" #: src/Document.vala:402 msgid "Flip on the long edge" @@ -211,15 +211,15 @@ msgstr "कीवर्ड जोड़ें" #: src/KeywordRow.vala:29 msgid "Delete Keyword" -msgstr "कीवर्ड हटाएँ" +msgstr "कीवर्ड मिटाएं" #: src/gtk/date-row.ui:8 msgid "Remove Date" -msgstr "दिनांक हटाएँ" +msgstr "तिथि हटाएं" #: src/gtk/date-row.ui:20 msgid "Show Calendar" -msgstr "कैलेंडर दिखाएँ" +msgstr "कैलेंडर दिखाएं" #: src/gtk/date-row.ui:49 msgid "Today" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "प्रारूप" #: src/gtk/details-list.ui:25 msgid "Layout" -msgstr "विन्यास" +msgstr "अभिन्यास" #: src/gtk/details-list.ui:35 msgid "Duplex" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "उपप्रकार" #: src/gtk/details-list.ui:55 msgid "Viewer Preferences" -msgstr "दर्शक प्राथमिकताएँ" +msgstr "दर्शक प्राथमिकताएं" #: src/gtk/details-list.ui:62 msgid "Permissions" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "निर्माण तिथि" #: src/gtk/document-view.ui:81 msgid "Modification Date" -msgstr "सुधार की तारीख" +msgstr "संशोधन तिथि" #: src/gtk/document-view.ui:94 msgid "Non-Editable Properties" @@ -287,11 +287,11 @@ msgstr "गैर-संपादनयोग्य गुण" #: src/gtk/keyword-list.ui:6 msgid "Keywords" -msgstr "कीवर्ड" +msgstr "खोजशब्द" #: src/gtk/keyword-list.ui:12 msgid "Add a keyword" -msgstr "एक कीवर्ड जोड़ें" +msgstr "खोजशब्द जोड़ें" #: src/gtk/save-changes-dialog.ui:6 msgid "Save Changes?" @@ -303,15 +303,15 @@ msgid "" "permanently lost." msgstr "" "खुले दस्तावेज़ों में सहेजे न गए परिवर्तन होते हैं। जो परिवर्तन सहेजे नहीं गए वे स्थायी रूप से नष्ट " -"हो जाएंगे." +"हो जाएंगे।" #: src/gtk/save-changes-dialog.ui:11 msgid "_Cancel" -msgstr "रद्द (_C)" +msgstr "रद्द करें (_C)" #: src/gtk/save-changes-dialog.ui:12 msgid "_Discard" -msgstr "खारिज (_D)" +msgstr "त्यागें (_D)" #: src/gtk/shortcut-window.ui:11 msgctxt "shortcut window" @@ -326,12 +326,12 @@ msgstr "छोड़ें" #: src/gtk/shortcut-window.ui:21 msgctxt "shortcut window" msgid "New window" -msgstr "नई विंडो" +msgstr "नई खिड़की" #: src/gtk/shortcut-window.ui:28 msgctxt "shortcut window" msgid "Close window" -msgstr "विंडो बंद करें" +msgstr "खिड़की बंद करें" #: src/gtk/shortcut-window.ui:35 msgctxt "shortcut window" @@ -356,12 +356,12 @@ msgstr "सहेजें" #: src/gtk/shortcut-window.ui:61 msgctxt "shortcut window" msgid "Save As…" -msgstr "इस रूप में सहेजें..." +msgstr "ऐसे सहेजें…" #: src/gtk/shortcut-window.ui:68 msgctxt "shortcut window" msgid "Add a keyword" -msgstr "कीवर्ड जोड़ें" +msgstr "खोजशब्द जोड़ें" #: src/gtk/password-dialog.ui:10 msgid "Password Dialog" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "पासवर्ड संवाद" #: src/gtk/password-dialog.ui:21 msgid "This Document Is Encrypted" -msgstr "यह दस्तावेज़ एन्क्रिप्टेड है" +msgstr "यह दस्तावेज़ कूटलेखित है" #: src/gtk/password-dialog.ui:37 msgid "Password" @@ -377,4 +377,4 @@ msgstr "पासवर्ड" #: src/gtk/password-dialog.ui:44 msgid "Decrypt" -msgstr "डिक्रिप्ट" +msgstr "विकोड"