Skip to content

Commit

Permalink
po: Hindi translation updates. (#84)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Diego-Ivan authored May 20, 2024
2 parents b6dcc95 + eb0c7b8 commit 8e7ef64
Showing 1 changed file with 39 additions and 39 deletions.
78 changes: 39 additions & 39 deletions po/hi.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pdf-metadata-editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-27 21:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-28 00:27+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-11 14:52+0530\n"
"Last-Translator: Scrambled777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com>\n"
"Language-Team: Hindi\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 46.0\n"
"X-Generator: Gtranslator 46.1\n"

#: data/io.github.diegoivan.pdf_metadata_editor.desktop.in:3
#: data/io.github.diegoivan.pdf_metadata_editor.appdata.xml.in:7
Expand All @@ -26,15 +26,15 @@ msgstr "Paper Clip"

#: data/io.github.diegoivan.pdf_metadata_editor.desktop.in:8
msgid "PDF;Metadata;Editor;"
msgstr "PDF;Metadata;Editor;मेटाडेटा;संपादक;"
msgstr "PDF;मेटाडेटा;संपादक;"

#: data/io.github.diegoivan.pdf_metadata_editor.appdata.xml.in:8
msgid "Edit PDF document metadata"
msgstr "PDF दस्तावेज़ मेटाडेटा संपादित करें"

#: data/io.github.diegoivan.pdf_metadata_editor.appdata.xml.in:10
msgid "Edit the title, author, keywords and more details of your PDF documents"
msgstr "अपने PDF दस्तावेज़ों का शीर्षक, लेखक, कीवर्ड और अधिक विवरण संपादित करें"
msgstr "अपने PDF दस्तावेज़ों का शीर्षक, लेखक, खोजशब्द और अधिक विवरण संपादित करें"

#. translators: Write your name<email> here :D
#: src/application.vala:164
Expand All @@ -55,31 +55,31 @@ msgstr "एक दस्तावेज़ खोलें"

#: src/window.ui:95
msgid "Drag and drop a PDF file here"
msgstr "यहां एक PDF फाइल को खींचें और छोड़ें"
msgstr "यहां PDF फाइल को खींचें और छोड़ें"

#: src/window.ui:153
msgid "_New Window"
msgstr "नई विंडो (_N)"
msgstr "नई खिड़की (_N)"

#: src/window.ui:159 src/gtk/save-changes-dialog.ui:13
msgid "_Save"
msgstr "सहेजें (_S)"

#: src/window.ui:165
msgid "Save _As…"
msgstr "इस रूप में सहेजें... (_A)"
msgstr "इस रूप में सहेजें (_A)"

#: src/window.ui:171
msgid "Open _With…"
msgstr "इसके साथ खोलें... (_W)"
msgstr "इससे खोलें (_W)"

#: src/window.ui:178
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "कीबोर्ड शॉर्टकट (_K)"

#: src/window.ui:182
msgid "_About Paper Clip"
msgstr "Paper Clip के बारे में (_P)"
msgstr "Paper Clip के बारे में (_A)"

#: src/DateRow.vala:34
msgid "No date set"
Expand All @@ -103,43 +103,43 @@ msgstr "बायीं ओर विषम क्रमांकित पृ

#: src/Document.vala:307
msgid "Odd numbered pages on the right"
msgstr "दाहिनी ओर विषम क्रमांकित पृष्ठ"
msgstr "दायीं ओर विषम क्रमांकित पृष्ठ"

#: src/Document.vala:310
msgid "Two odd numbered pages on the left"
msgstr "बायीं ओर दो विषम क्रमांकित पृष्ठ"

#: src/Document.vala:313
msgid "Two odd numbered pages on the right"
msgstr "दाहिनी ओर दो विषम क्रमांकित पृष्ठ"
msgstr "दायीं ओर दो विषम क्रमांकित पृष्ठ"

#: src/Document.vala:317
msgid "No specific layout"
msgstr "कोई विशिष्ट लेआउट नहीं"
msgstr "कोई विशिष्ट अभिन्यास नहीं"

#: src/Document.vala:326
msgid "Center document's window"
msgstr "दस्तावेज़ की विंडो को केंद्र में रखें"
msgstr "दस्तावेज़ की खिड़की को केंद्र में रखें"

#: src/Document.vala:330
msgid "Reading order is right to left"
msgstr "पढ़ने का क्रम दाएँ से बाएँ है"
msgstr "पढ़ने का क्रम दाएं से बाएं है"

#: src/Document.vala:334
msgid "Display document's title"
msgstr "दस्तावेज़ का शीर्षक प्रदर्शित करें"

#: src/Document.vala:338
msgid "Fit document to window"
msgstr "दस्तावेज़ को विंडो में फ़िट करें"
msgstr "दस्तावेज़ को खिड़की के समुचित करें"

#: src/Document.vala:342
msgid "Hide window menubar"
msgstr "विंडो मेनूबार छिपाएँ"
msgstr "खिड़की मेनूपट्टी छिपाएं"

#: src/Document.vala:346
msgid "Hide window toolbars"
msgstr "विंडो टूलबार छिपाएँ"
msgstr "खिड़की औज़ारपट्टी छिपाएं"

#: src/Document.vala:350
msgid "Hide UI elements"
Expand All @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "कोई प्राथमिकता नहीं"

#: src/Document.vala:365
msgid "Adding notes"
msgstr "नोट्स जोडे जा रहे हैं"
msgstr "टिप्पणियां जोड़ी जा रही हैं"

#: src/Document.vala:369
msgid "Inserting elements"
Expand All @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "सामग्री निकली जा रही है"

#: src/Document.vala:381
msgid "Filling interactive forms"
msgstr "इंटरैक्टिव फॉर्म भरें जा रहे हैं"
msgstr "अंतर्क्रियात्मक प्रपत्र भर रहें हैं"

#: src/Document.vala:385
msgid "Modifying"
msgstr "संशोधित किया जा रहा है"

#: src/Document.vala:389
msgid "Printing"
msgstr "मुद्रण"
msgstr "छपाई"

#: src/Document.vala:393
msgid "Printing in high resolution"
msgstr "उच्च रिज़ॉल्यूशन में मुद्रण"
msgstr "उच्च रिज़ॉल्यूशन में छापें"

#: src/Document.vala:402
msgid "Flip on the long edge"
Expand Down Expand Up @@ -211,15 +211,15 @@ msgstr "कीवर्ड जोड़ें"

#: src/KeywordRow.vala:29
msgid "Delete Keyword"
msgstr "कीवर्ड हटाएँ"
msgstr "कीवर्ड मिटाएं"

#: src/gtk/date-row.ui:8
msgid "Remove Date"
msgstr "दिनांक हटाएँ"
msgstr "तिथि हटाएं"

#: src/gtk/date-row.ui:20
msgid "Show Calendar"
msgstr "कैलेंडर दिखाएँ"
msgstr "कैलेंडर दिखाएं"

#: src/gtk/date-row.ui:49
msgid "Today"
Expand All @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "प्रारूप"

#: src/gtk/details-list.ui:25
msgid "Layout"
msgstr "विन्यास"
msgstr "अभिन्यास"

#: src/gtk/details-list.ui:35
msgid "Duplex"
Expand All @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "उपप्रकार"

#: src/gtk/details-list.ui:55
msgid "Viewer Preferences"
msgstr "दर्शक प्राथमिकताएँ"
msgstr "दर्शक प्राथमिकताएं"

#: src/gtk/details-list.ui:62
msgid "Permissions"
Expand Down Expand Up @@ -279,19 +279,19 @@ msgstr "निर्माण तिथि"

#: src/gtk/document-view.ui:81
msgid "Modification Date"
msgstr "सुधार की तारीख"
msgstr "संशोधन तिथि"

#: src/gtk/document-view.ui:94
msgid "Non-Editable Properties"
msgstr "गैर-संपादनयोग्य गुण"

#: src/gtk/keyword-list.ui:6
msgid "Keywords"
msgstr "कीवर्ड"
msgstr "खोजशब्द"

#: src/gtk/keyword-list.ui:12
msgid "Add a keyword"
msgstr "एक कीवर्ड जोड़ें"
msgstr "खोजशब्द जोड़ें"

#: src/gtk/save-changes-dialog.ui:6
msgid "Save Changes?"
Expand All @@ -303,15 +303,15 @@ msgid ""
"permanently lost."
msgstr ""
"खुले दस्तावेज़ों में सहेजे न गए परिवर्तन होते हैं। जो परिवर्तन सहेजे नहीं गए वे स्थायी रूप से नष्ट "
"हो जाएंगे."
"हो जाएंगे"

#: src/gtk/save-changes-dialog.ui:11
msgid "_Cancel"
msgstr "रद्द (_C)"
msgstr "रद्द करें (_C)"

#: src/gtk/save-changes-dialog.ui:12
msgid "_Discard"
msgstr "खारिज (_D)"
msgstr "त्यागें (_D)"

#: src/gtk/shortcut-window.ui:11
msgctxt "shortcut window"
Expand All @@ -326,12 +326,12 @@ msgstr "छोड़ें"
#: src/gtk/shortcut-window.ui:21
msgctxt "shortcut window"
msgid "New window"
msgstr "नई विंडो"
msgstr "नई खिड़की"

#: src/gtk/shortcut-window.ui:28
msgctxt "shortcut window"
msgid "Close window"
msgstr "विंडो बंद करें"
msgstr "खिड़की बंद करें"

#: src/gtk/shortcut-window.ui:35
msgctxt "shortcut window"
Expand All @@ -356,25 +356,25 @@ msgstr "सहेजें"
#: src/gtk/shortcut-window.ui:61
msgctxt "shortcut window"
msgid "Save As…"
msgstr "इस रूप में सहेजें..."
msgstr "ऐसे सहेजें"

#: src/gtk/shortcut-window.ui:68
msgctxt "shortcut window"
msgid "Add a keyword"
msgstr "कीवर्ड जोड़ें"
msgstr "खोजशब्द जोड़ें"

#: src/gtk/password-dialog.ui:10
msgid "Password Dialog"
msgstr "पासवर्ड संवाद"

#: src/gtk/password-dialog.ui:21
msgid "This Document Is Encrypted"
msgstr "यह दस्तावेज़ एन्क्रिप्टेड है"
msgstr "यह दस्तावेज़ कूटलेखित है"

#: src/gtk/password-dialog.ui:37
msgid "Password"
msgstr "पासवर्ड"

#: src/gtk/password-dialog.ui:44
msgid "Decrypt"
msgstr "डिक्रिप्ट"
msgstr "विकोड"

0 comments on commit 8e7ef64

Please sign in to comment.