-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
/
Copy pathchapitre_VII.xml
145 lines (145 loc) · 7.97 KB
/
chapitre_VII.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml"
schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="full">Ten days that shook the World/Appendices</title>
<title type="full">APPENDIX TO CHAPTER VII</title>
<author cert="high">John Reed</author>
<respStmt>
<resp>Texte encodé dans le cadre du devoir GIT de l'ENC</resp>
<name>Julien Fenech</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Boni and Liveright</publisher>
<publisher ref="contributor">Internet Archive</publisher>
<pubPlace>New York, New York, United States of America</pubPlace>
<date when="1919">1919</date>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl>
<title>Ten Days That Shook the World by John Reed</title>
<distributor
facs="https://en.wikisource.org/wiki/Ten_Days_That_Shook_the_World/Appendices"/>
<biblScope unit="page" from="325" to="420">pp.325-420</biblScope>
</bibl>
<biblStruct>
<monogr>
<imprint>
<publisher>Boni and Liveright</publisher>
</imprint>
</monogr>
</biblStruct>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1919">1919</date>
</creation>
<langUsage>
<language ident="en">English</language>
</langUsage>
<textDesc n="novel">
<channel mode="w">printed</channel>
<constitution type="single"/>
<derivation type="original"/>
<domain type="art"/>
<factuality type="mixed"/>
<interaction type="none"/>
<preparedness type="prepared"/>
<purpose type="entertain" degree="high"/>
<purpose type="inform" degree="high"/>
</textDesc>
<settingDesc>
<setting>
<name>Russia</name>
<time>October 1917</time>
</setting>
</settingDesc>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<head>APPENDIX TO CHAPTER VII</head>
<div type="numeric" n="1">
<head>TWO DECREES</head>
<div>
<head>On the Press</head>
<p>In the serious decisive hour of the Revolution and the days immediately following
it, the Provisional Revolutionary Committee is compelled to adopt a series of
measures against the counter-revolutionary press of all shades.</p>
<p>Immediately on all sides there are cries that the new Socialist authority is in
this violating the essential principles of its own programme by an attempt against
the freedom of the press.</p>
<p>The Workers’ and Peasants’ Government calls the attention of the population to the
fact that in our country, behind this liberal shield, is hidden the opportunity
for the wealthier classes to seize the lion’s share of the whole press, and by
this means to poison the popular mind and bring confusion into the consciousness
of the masses.</p>
<p>Every one knows that the bourgeois press is one of the most powerful weapons of
the bourgeoisie. Especially in this critical moment, when the new authority of the
workers and peasants is in process of consolidation, it is impossible to leave it
in the hands of the enemy, at a time when it is not less dangerous than bombs and
machine-guns. This is why temporary and extraordinary measures have been adopted
for the purpose of stopping the flow of filth and calumny in which the yellow and
green press would be glad to drown the young victory of the people.</p>
<p>As soon as the new order is consolidated, all administrative measures against the
press will be suspended; full liberty will be given it within the limits of
responsibility before the law, in accordance with the broadest and most
progressive regulations….</p>
<p>Bearing in mind, however, the fact that any restrictions of the freedom of the
press, even in critical moments, are admissible only within the bounds of
necessity, the Council of People’s Commissars decrees as follows: </p>
<list rend="numbered">
<item n="1">The following classes of newspapers shall be subject to closure: (a)
Those inciting to open resistance or disobedience to the Workers’ and Peasants’
Government; (b) Those creating confusion by obviously and deliberately
perverting the news; (c) Those inciting to acts of a criminal character
punishable by the laws. </item>
<item n="2">The temporary or permanent closing of any organ of the press shall be
carried out only by virtue of a resolution of the Council of People’s
Commissars. </item>
<item n="3">The present decree is of a temporary nature, and will be revoked by a
special ukaz when normal conditions of public life are re-established.</item>
</list>
<p> President of the Council of People’s Commissars,</p>
<p><name>VLADIMIR ULIANOV (LENIN).</name></p>
<p>* * * *</p>
</div>
<div>
<head>On Workers’ Militia</head>
<list rend="numbered">
<item n="1">All Soviets of Workers’ and Soldiers’ Deputies shall form a Workers’
Militia. </item>
<item n="2">This Workers’ Militia shall be entirely at the orders of the Soviets
of Workers’ and Soldiers’ Deputies.</item>
<item n="3">Military and civil authorities must render every assistance in arming
the workers and in supplying them with technical equipment, even to the extent
of requisitioning arms belonging to the War Department of the Government. </item>
<item n="4">This decree shall be promulgated by telegraph. Petrograd, November 10,
1917.</item>
</list>
<p>People’s Commissar of the Interior</p>
<p><name>A. I. RYKOV. </name></p>
<p>This decree encouraged the formation of companies of Red Guards all over Russia,
which became the most valuable arm of the Soviet Government in the ensuing civil
war.</p>
</div>
</div>
<div type="numeric" n="2">
<head>THE STRIKE FUND </head>
<p>The fund for the striking Government employees and bank clerks was subscribed by
banks and business houses of Petrograd and other cities, and also by foreign
corporations doing business in Russia. All who consented to strike against the
Bolsheviki were paid full wages, and in some cases their pay was increased. It was
the realisation of the strike fund contributors that the Bolsheviki were firmly in
power, followed by their refusal to pay strike benefits, which finally broke the
strike.</p>
</div>
</body>
</text>
</TEI>